Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | 牧野吉高 (Yoshitaka Makino) | |
Animation Director | 山崎玲愛 (Rei Yamazaki) | |
Animation Director | 香月麻衣子 (Maiko Katsuki) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Musashi presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 | SM M18 Learning a Lesson | Satoshi and all of his Pokemon are eating lunch | ||
01:35 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:35 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
03:03 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 03:03 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
03:17 | SM M64 Starting Out | Lusamine wants to see Satoshi regarding the events of the Manalo Festival | ||
03:59 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang is excited to get all the Pokemon in Aether Paradise | ||
05:17 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (TL): Pokémon Village
|
The Rocket Gang is, instead of getting Pokemon, doing dirty work at the request of Wicke | ||
06:36 |
SM M83 戦闘! バトルロイヤル
Japanese (TL): Battle! Battle Royal
|
Language/Country:
Japan
Kojiro sends out Hidoide to help him clean the area
Timecode: 06:36 Title: SM M83 戦闘! バトルロイヤル
Japanese (TL): Battle! Battle Royal
|
||
08:02 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
Satoshi finally gets to give her lunch to Burnet | ||
09:04 | SM M79 The Rocket Gang Faces Forward! | The Rocket Gang is about to put their "once-in-a-lifetime super gig" into action | ||
09:19 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | The Rocket Gang spots Satoshi and Pikachu | ||
09:55 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
10:01 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 10:01 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
10:11 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
10:17 |
SM M26 ハウオリシティ(昼)
Japanese (TL): Hau'oli City (Day)
|
Satoshi and Lilie go visit the Metamon from the first time the class came to Aether Paradise | ||
11:37 | XY M42 Guiding | A Nuikoguma is following the Rocket Gang | ||
12:31 | Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins | Movie 12 Remixed BGM - Everyone is worried that the Nuikoguma is missing | ||
14:00 | SM M72 Fully-Powered Attempt | Everyone goes on a search for Nuikoguma | ||
15:27 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The Rocket Gang get a bit paranoid that the Aether Foundation will think they stole Nuikoguma
Timecode: 15:27 Title: チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
||
15:57 | SM M78 Feint | As soon as Satoshi appears, the Rocket Gang instinctively run away with Nuikoguma | ||
16:40 | SM M38 Oops? | The Rocket Gang admit it wasn't the best idea to run away with Nuikoguma in tow... | ||
17:06 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | ...But they decide to go with it anyway, and do their self introduction | ||
17:53 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Japan
Satoshi tries to blast the Rocket Gang off with Thunderbolt
Timecode: 17:53 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
||
18:08 |
黒いまなざし
Japanese (Romanized): Kuroi manazashi
Japanese (TL): Mean Look |
Language/Country:
Japan
Movie 19 BGM - Kiteruguma bursts in, and the Rocket Gang gets very nervous (music starts 42 seconds in)
Timecode: 18:08 Title: 黒いまなざし
Japanese (Romanized): Kuroi manazashi
Japanese (TL): Mean Look |
||
18:42 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Remixed BGM - Nuikoguma and its mother, the Kiteruguma that's been following the Rocket Gang, reunite
Timecode: 18:42 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
||
20:22 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 20:22 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
||
21:43 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Another episode of "Eievui, Where Are You Going?" is introduced
Timecode: 21:43 Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
||
21:48 |
イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (TL): Eievui's Welcoming! |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Eievui continues its Mantain Surfing adventures
Timecode: 21:48 Title: イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (TL): Eievui's Welcoming! |
||
22:26 |
グレイシアのお部屋
Japanese (Romanized): Glacia no oheya
Japanese (TL): Glacia's Room |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - As it arrives on Melemele Island, Eievui parts ways with Mantain
Timecode: 22:26 Title: グレイシアのお部屋
Japanese (Romanized): Glacia no oheya
Japanese (TL): Glacia's Room |
||
22:40 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Eievui starts chasing a Kosokumushi around
Timecode: 22:40 Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
||
23:04 |
イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (TL): The Eievui Friends |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Eievui finds a tree with a bunch of Nana Berries
Timecode: 23:04 Title: イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (TL): The Eievui Friends |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Musashi presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 |
SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
Language/Country:
Japan
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 97 Preview
Timecode: 24:10 Title: SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:20 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | ||
01:50 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 01:50 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
15:44 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |