Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Satoshi presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 |
SM M52 戦闘! ウルトラビースト
Japanese (TL): Battle! Ultra Beast
|
Language/Country:
Japan
The narrator recaps the events of the previous episode
Timecode: 00:16 Title: SM M52 戦闘! ウルトラビースト
Japanese (TL): Battle! Ultra Beast
|
||
00:46 |
動き出す空中要塞!
Japanese (Romanized): Ugokidasu kūchūyōsai!
Japanese (TL): The Flying Fortress Starts Moving! |
Language/Country:
Japan
Movie 19 BGM - Satoshi recognizes the ruined building in front of him as the Pokemon School
Timecode: 00:46 Title: 動き出す空中要塞!
Japanese (Romanized): Ugokidasu kūchūyōsai!
Japanese (TL): The Flying Fortress Starts Moving! |
||
01:50 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:50 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
03:18 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
Title Card | ||
04:09 |
閉ざされた心
Japanese (Romanized): Tozasareta kokoro
Japanese (TL): A Closed Heart |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - Dia explains the past of his world's Melemele Island, leading up to the appearance of Akuziking
Timecode: 04:09 Title: 閉ざされた心
Japanese (Romanized): Tozasareta kokoro
Japanese (TL): A Closed Heart |
||
06:20 |
不条理
Japanese (Romanized): Fujōri
Japanese (TL): Irrationality |
Language/Country:
Japan
Movie 20 BGM - Dia tells about the time he and Zeraora met during a fight with Akuziking
Timecode: 06:20 Title: 不条理
Japanese (Romanized): Fujōri
Japanese (TL): Irrationality |
||
08:14 |
逃走2
Japanese (Romanized): Tōsō 2
Japanese (TL): Escape 2 |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Satoshi decides to hone Pikachu's aiming skills so they can hit Akuziking's weak spot
Timecode: 08:14 Title: 逃走2
Japanese (Romanized): Tōsō 2
Japanese (TL): Escape 2 |
||
10:52 |
SM M62 頂上決戦!
Japanese (TL): The Battle at the Summit!
|
Language/Country:
Japan
Zeraora and Dia finally decide to help Satoshi train
Timecode: 10:52 Title: SM M62 頂上決戦!
Japanese (TL): The Battle at the Summit!
|
||
12:26 |
聖なるダイヤ
Japanese (Romanized): Seinaru dia
Japanese (TL): The Sacred Diamond |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Satoshi points out that Dia and Zeraora are perfect partners
Timecode: 12:26 Title: 聖なるダイヤ
Japanese (Romanized): Seinaru dia
Japanese (TL): The Sacred Diamond |
||
12:56 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:02 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 13:02 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
13:12 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
13:28 |
SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
Language/Country:
Japan
Dia begins their plan by luring Akuziking toward the Ultra Wormhole
Timecode: 13:28 Title: SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
||
15:43 |
みんなダイヤが好き
Japanese (Romanized): Minna dia ga suki
Japanese (TL): Everyone Loves Diamonds |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - After their plan just barely fails, Akuziking charges toward Dia and Satoshi
Timecode: 15:43 Title: みんなダイヤが好き
Japanese (Romanized): Minna dia ga suki
Japanese (TL): Everyone Loves Diamonds |
||
16:48 |
サトシゲッコウガ参上!
Japanese (Romanized): Satoshi Gekkouga sanjō!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene! |
Language/Country:
Japan
Movie 19 BGM - As the ruined world's Kapu-Kokeko returns, Satoshi and Dia realize their Z-Rings work again
Timecode: 16:48 Title: サトシゲッコウガ参上!
Japanese (Romanized): Satoshi Gekkouga sanjō!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene! |
||
19:03 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Satoshi and Dia decide to have another battle, with Kapu-Kokeko watching
Timecode: 19:03 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
||
21:09 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
After returning to his own world without any time passing, Satoshi tries to explain to his classmates what happened | ||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Satoshi presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 | SM M32 The Rocket Gang is Taking Today Off | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 101 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:35 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | ||
02:05 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 02:05 Title: SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
||
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |