Screenplay | 赤尾でこ (Deko Akao) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | 野田泰宏 (Yasuhiro Noda) | |
Animation Director | 山崎玲愛 (Rei Yamazaki) | |
Animation Director | 武内啓 (Akira Takeuchi) | |
Animation Director | 海老沢咲希 (Saki Ebisawa) | |
Animation Director | 坂田愛子 (Aiko Sakata) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio Iyuno |
Recording Studio Goldcrest Post |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams |
Language/Country:
Japan
Recap
Timecode: 00:00 Title: あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams |
||
00:29 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp |
Satoshi and Go compete to see who's better at drawing. | ||
01:17 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
02:46 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
Language/Country:
Japan
Title Card + Satoshi and Go arrive in Mishiro Town.
Timecode: 02:46 Title: きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
||
05:55 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Japan
Satoshi spots a Jiguzaguma that appears to be injured and goes over to help it.
Timecode: 05:55 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
||
07:09 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (TL): Inquiring mind |
Language/Country:
Japan
Go comes up with the idea that he should just go and look for a Karasalis, rather than another Kemusso.
Timecode: 07:09 Title: たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (TL): Inquiring mind |
||
11:28 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
Language/Country:
Japan
Go hears music coming from far away.
Timecode: 11:28 Title: イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
||
11:36 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Japan
Eyecatch Break
Timecode: 11:36 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
||
11:43 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Japan
Eyecatch Return
Timecode: 11:43 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
||
12:10 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
Language/Country:
Japan
The Karasalis evolve.
Timecode: 12:10 Title: ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
||
13:48 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
Language/Country:
Japan
While looking for Rabbifoot, Satoshi and Go hear the music from the night before.
Timecode: 13:48 Title: イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
||
15:34 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
Language/Country:
Japan
A trio of Dogomb appear.
Timecode: 15:34 Title: いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
||
17:24 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
Language/Country:
Japan
Go encourages Rabbifoot to keep on dancing.
Timecode: 17:24 Title: イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
||
19:02 |
やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (TL): We Solved It! |
Language/Country:
Japan
Go makes the decision to leave Rabbifoot behind.
Timecode: 19:02 Title: やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (TL): We Solved It! |
||
21:05 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Japan
Go finally understands Rabbifoot's feelings.
Timecode: 21:05 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
||
21:44 |
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Language/Country:
Japan
Ending Theme for the Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Japan
Pocket Monsters (2019) Episode 23 Preview
Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |