Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | 中野頼道 (Yorimichi Nakano) | |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
Animation Director | 小菅和久 (Kazuhisa Kosuge) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director | ||
Ted Lewis | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
||
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
Satoshi, Kasumi and Takeshi walk in a town.
Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
01:51 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
A group of people is watching a battle.
Timecode: 01:51 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
03:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:50 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Kasumi starts battling Yasuji. | ||
05:00 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang watches the battle between Satoshi and Yasuji.
Timecode: 05:00 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
07:40 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Musashi is disguised as a fortune teller and talks to Yasuji, before Kojiro and Nyarth (in farmer disguises) appear. | ||
09:16 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | Musashi sees "a revelation" in the crystal ball. | ||
10:19 |
前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang starts escaping with Yasuji's Poké Ball.
Timecode: 10:19 Title: 前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
||
12:42 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Rocket Gang tries unsuccessfully to train Nyorobon. | ||
13:59 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - A man runs up to the group and says something about a Nyorobon and three other "folks". | ||
14:23 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Nyorozo! | ||
14:40 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Musashi turns on the mark three meta minder, which allows her to control Nyorobon, and orders it to use DoubleSlap against a Ringuma. | ||
15:19 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
Japan
Musashi controls Nyorobon to battle the group and Yasuji.
Timecode: 15:19 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
||
16:26 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Nyarth controls... Musashi! | ||
17:21 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
Yasuji orders Nyorobon to DoubleSlap Musashi.
Timecode: 17:21 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
18:10 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Congratulations! Kasumi's Nyorozo has evolved into Nyorotono! | ||
18:42 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang restarts the battle against the group.
Timecode: 18:42 Title: 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
21:03 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Japan
After defeating Rocket Gang, the group parts ways with Yasuji before departing to Fusube City.
Timecode: 21:03 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
||
21:44 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 132 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Usokkie.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
United States
The group is en route to Blackthorn City.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:22 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
The group notice a battle ongoing.
Timecode: 00:22 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
01:33 | Believe In Me | English opening | ||
02:19 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | ||
03:08 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Misty sends out poliwhirl for the battle. | ||
14:50 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
United States
Ash sends out phanpy(The beginning is replaced)
Timecode: 14:50 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
||
16:36 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
United States
Poliwrath uses double slap on Jessie.
Timecode: 16:36 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
21:01 | Believe In Me | English ending |