Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
Animation Director | 宍戸久美子 (Kumiko Shishido) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Darren Dunstan | Voice Director |
Recording Studio 4Kids Productions |
Pokémon Trainer's Choice | |
---|---|
Question | Trainers, which one of these Pokémon is the best choice to battle Roselia? |
Choices | Electabuzz, Grovyle, Camerupt |
Answer | Ok, Trainers! If you chose Camerupt, you were right! |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
||
01:28 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Haruka admires her ribbon while the group travels to Touka City, where Satoshi plans to get his fourth badge.
Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
02:27 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Japan
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:27 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
||
02:36 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang is setting up another trap at the spring.
Timecode: 02:36 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
03:37 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Japan
The group finds out that they fell in Rocket Gang's hole. Nyarth then takes Pikachu in a net.
Timecode: 03:37 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
03:52 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
Japan
Solrock helps the group against Rocket Gang.
Timecode: 03:52 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
||
05:06 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Japan
The group finds out that there's no water in the spring.
Timecode: 05:06 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
||
05:43 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Japan
Satoshi sends out Heigani to smell and find water if it is close. Takeshi's Hassboh and Mizugorou are sent out too for the task. Eneco comes out of its Poké Ball wanting to help out as well.
Timecode: 05:43 Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
||
07:12 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Hassboh has evolved into Hasubrero and Satoshi checks it out with the Zukan. | ||
09:06 | 1997-1998-M07 The Enigma | Miyu tells the history of the village and how the river flowing through it dried up. | ||
10:54 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | ||
11:01 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
13:18 | 2002-2005(AG)-M31 | Takeshi comes up with a solution, and has Hasubrero just dance on his own, that way Solrock wouldn't be scared away. | ||
14:26 | 1997-1998-M24 A Creeping Threat | Miyu and Haruka spot a pump that turns out to have been pumping out all of the villagers' water. | ||
15:06 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Nyarth's boss fantasy: they give a Hasubrero to Sakaki, who fills its lilypad with water to use as a sink.
Timecode: 15:06 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
16:41 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto Variation
Timecode: 16:41 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
17:16 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang catches Hasubrero and Solrock in a net, but begins a battle as soon as they're freed instantly.
Timecode: 17:16 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
||
17:51 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Japan
Solrock blocks the water released by Rocket Gang with its body.
Timecode: 17:51 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
||
18:51 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
Japan
Solrock turns into a floating fireball and starts heading straight for the village.
Timecode: 18:51 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
||
19:47 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
Japan
The village is blessed with rain.
Timecode: 19:47 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
||
21:06 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Japan
The group says goodbye to the village and leaves to continue the journey.
Timecode: 21:06 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
||
21:44 |
スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (TL): Smile |
Language/Country:
Japan
2nd Part of the Ending Theme
Timecode: 21:44 Title: スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (TL): Smile |
||
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Japan
Advanced Generation Episode 64 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
||
23:35 | 1997-1998-M44 I Choose Who? | Professor Okido's Senryū Submission Contest | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the contest.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:59 | This Dream | English opening | ||
01:46 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | ||
01:53 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team rocket are doing physical labour to plan the pikachu trap.
Timecode: 01:53 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
14:11 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Meowth will give solrock to the boss.
Timecode: 14:11 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
15:44 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
United States
Team rocket motto
Timecode: 15:44 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
16:54 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
United States
Solrock steps in to help.
Timecode: 16:54 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
||
20:42 | This Dream | English ending |