Home / Episode Guide / Go Go Ludicolo踊るバトルだ!ルンパッパ!!It's a Dance Battle! Runpappa!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Go Go Ludicolo
  • Japan 踊るバトルだ!ルンパッパ!!
  • Japan Odoru battle da! Runpappa!!
  • Japan It's a Dance Battle! Runpappa!!
  • Germany So ein Kappalores!
  • France La danse de Ludicolo
  • Spain ¡Baila, baila Ludicolo!
  • Sweden Det går som en dans!
  • Italy Pokémon a pieno ritmo!
  • Mexico Tú puedes, Ludicolo
  • Finland Vain yhden Ludicolon tähden
  • Taiwan 跳舞戰鬥!樂天河童!
  • Netherlands Hallo Ludicolo!
  • Brazil Vá, Vá, Ludicolo!
  • Israel הקרב מול לודיקולו
  • Norway Heia Ludicolo!
  • Denmark Hep hep Ludicolo!
  • Portugal Vai, Vai, Ludicolo!
  • Russia Танцуй Лудиколо

Airdates

Staff List

OP/ED List

スマイル
Smile
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash and friends are almost to Petalburg City. Ash can't wait to battle Gym Leader Norman, while May and Max look forward to seeing their parents again. They remind Ash that he needs to pick three Pokémon to battle with, so Ash calls all of his out to decide. After trying to get oranges out of a tree, the Pokémon are captured by Team Rocket in a net. Grovyle cuts the net and frees the Pokémon, and everyone congratulates the Grass-type. The gang sits down for lunch, but are interrupted by a dancing Ludicolo and its Trainer Poncho. Poncho challenges Ash to a battle; if Poncho wins, he gets the kids' lunch. Ash is ready to use Grovyle but Corphish wants to battle. Ash and Corphish aren't really in synch, so Corphish is badly beaten. Poncho takes the sandwiches and leaves to eat, but is followed by the angry Corphish. Team Rocket shows up again and grabs Poncho and Ludicolo in a net, but Corphish pops their balloon. Ash and friends arrive, and with Ash's teamwork, Corphish successfully takes out Team Rocket. Poncho apologizes for taking the sandwiches, and Brock makes stew for everyone. Ash proposes a rematch with Poncho and Ludicolo, this time using his Torkoal.

French Official Summary

Sacha et ses amis sont presque arrivés à Clémenti-Ville. Sacha est impatient d'affronter le Champion Norman, tandis que Flora et Max ont hâte de revoir leurs parents.

German Official Summary

Ash und Gefährten sind fast in Blütenburg City angekommen. Ash kann es kaum erwarten, gegen den Arenaleiter Norman anzutreten. Maike und Max freuen sich gleichzeitig auf ein Wiedersehen mit ihren Eltern.

Italian Official Summary

Il gruppo è quasi giunto a Petalipoli e Ash non vede l'ora di affrontare Norman, il Capopalestra, mentre Vera e Max sono ansiosi di rivedere i genitori.

Portuguese Official Summary

O Corphish de Ash está tendo dificuldade em lidar com toda a atenção dada ao recém-evoluído Grovyle.

Finnish Official Summary

Ashin Corphish käy läpi rankkoja hetkiä kaiken huomion mennessä vastakehittyneelle Grovylelle.

Spanish Latin America Official Summary

El Corphish de Ash pasa un momento difícil con toda la atención que le están dando al recién evolucionado Grovyle.

Spanish Official Summary

Ash y sus amigos casi han llegado a Ciudad Petalia. Ash no ve la hora de luchar con el Líder de Gimnasio, Norman, mientras que Aura y Max desean volver a ver a su padres.

English Great Britian Official Summary

Ash and friends are almost to Petalburg City. Ash can't wait to battle Gym Leader Norman, while May and Max look forward to seeing their parents again. They remind Ash that he needs to pick three Pokémon to battle with, so Ash calls all of his out to decide. After trying to get oranges out of a tree, the Pokémon are captured by Team Rocket in a net. Grovyle cuts the net and frees the Pokémon, and everyone congratulates the Grass-type. The gang sits down for lunch, but are interrupted by a dancing Ludicolo and its Trainer Poncho. Poncho challenges Ash to a battle; if Poncho wins, he gets the kids' lunch. Ash is ready to use Grovyle but Corphish wants to battle. Ash and Corphish aren't really in synch, so Corphish is badly beaten. Poncho takes the sandwiches and leaves to eat, but is followed by the angry Corphish. Team Rocket shows up again and grabs Poncho and Ludicolo in a net, but Corphish pops their balloon. Ash and friends arrive, and with Ash's teamwork, Corphish successfully takes out Team Rocket. Poncho apologizes for taking the sandwiches, and Brock makes stew for everyone. Ash proposes a rematch with Poncho and Ludicolo, this time using his Torkoal.

Russian Official Summary

Корфиш чувствует, что его место рядом с Эшем теперь занимает новоиспечённый Гровайл, и начинает грустить. Когда он проигрывает в битве Лудиколо, это становится последней каплей. Корфиш убегает от Эша и его друзей. Эш думает, что Корфиш просто переживает из-за проигрыша, а Корфиш мечтает о реванше у Лудиколо. Когда ему удаётся догнать тренера, его Лудиколо уже находится в руках Команды Р. Сможет ли Корфиш спасти другого покемона без какой-либо помощи со стороны Эша?

Dutch Official Summary

De Corphish van Ash heeft het moeilijk met alle aandacht die uitgaat naar de net geëvolueerde Grovyle.

Norwegian Official Summary

Ash sin Corpish strever med å akseptere all oppmerksomheten den nylig utviklede Grovyle får.

Swedish Official Summary

Ash Corpish har svårt att hantera all den uppmärksamhet som den nyligen utvecklade Grovyle får!

Danish Official Summary

Ashs Corphish har det svært med al den opmærksomhed, som den nyudviklede Grovyle får.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Grovyle
  • Japan サトシのジュプトル
  • Japan Satoshi no Juptile
  • Japan Satoshi's Juptile
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torkoal
  • Japan サトシのコータス
  • Japan Satoshi no Cotoise
  • Japan Satoshi's Cotoise
Character Thumbnail
  • United States Ash's Corphish
  • Japan サトシのヘイガニ
  • Japan Satoshi no Heigani
  • Japan Satoshi's Heigani
Character Thumbnail
  • United States Brock's Lombre
  • Japan タケシのハスブレロ
  • Japan Takeshi no Hasubrero
  • Japan Takeshi's Hasubrero
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Poncho
  • Japan ポンチョ
  • Japan Poncho
  • Japan Poncho
Character Thumbnail
  • United States Poncho's Ludicolo
  • Japan ポンチョのルンパッパ
  • Japan Poncho no Runpappa
  • Japan Poncho's Runpappa
No notes available for this episode.
12:43

Trainer's Choice Advanced Challenge

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which one of these Pokémon evolves into Altaria?
Choices Roselia, Swablu, Surskit
Answer Ok, Trainers! If you chose Swablu, you were right!

13:27

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Ledian (レディアン)
Japanese レディアンが おはなばたけで デートちゅう
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
The group journeys to Touka City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:37
Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
Satoshi sends out his Pokémon, trying to choose his team for the Gym Battle against Senri.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:28
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:15
Title: 2002-2005(AG)-M28
Subame shows the group a tree with fruit.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:38
Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon
Rocket Gang catches the group's Pokémon in a net.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:03
Title: Movie 1 Short - Rivalry Boasting
Heigani gets jealous at Juptile's compliments.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:37
Title: 2002-2005(AG)-M27
After seeing Pancho's Rinpappa, Takeshi decides to show off his Hasubrero, its pre-evolved form.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:24
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Satoshi battles Pancho.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:29
Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears
Satoshi's Heigani struggles with Poncho's Runpappa's Double Team.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:17
Title: Movie 2 BGM - Fire Orb
Movie 2 BGM - Heigani doesn't admit the defeat against Runpappa and runs off. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:35
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:40
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Subame reports that it can't find Heigani.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:02
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang watches over Pancho, Runpappa and Heigani. Nyarth then has a boss fantasy where Runpappa is used to cheer up Sakaki with its dancing.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:01
Title: 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel
Smoke is sent by Rocket Gang on Pancho, Runpappa and Heigani.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:13
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:53
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Rocket Gang begins a battle to get Runpappa.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:28
Title: 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion
The group and Pancho have a lunch.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:41
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Satoshi begins a second battle with Pancho.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (TL): Smile
2nd Part of the Ending Theme
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 68 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Ledyan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:58
Title: This Dream
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:44
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:39
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Corphish starts with vice grip.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:04
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket want to catch Ludicolo.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:15
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:55
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Team rocket prepare to atatck.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: This Dream
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
11 Mar 2004 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Odoru Battle-da! Runpappa!!/Go Go Ludicolo/踊るバトルだ!ルンパッパ!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot