Home / Episode Guide / ジュカイン!復活の夜明け!!/Jukain! Dawn of Revival!!/Cutting the Ties That Bind!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Cutting the Ties That Bind
  • Japan ジュカイン!復活の夜明け!!
  • Japan Jukain! Dawn of Revival!!
  • Germany Aus und vorbei!
  • France Un cœur brisé
  • Spain Cortando lazos de unión
  • Sweden Att vara ett med Moder Natur!
  • Italy La crisi di Sceptile
  • Mexico Cortando los lazos que atan
  • Finland Vapaa kuin taivaan lintu
  • Taiwan 蜥蜴王!復活的黎明!
  • Netherlands De Banden Verbroken
  • Brazil Cortando os Nós das Amarras!
  • Norway Bryte alle bånd
  • Denmark Venskab er den bedste medicin
  • Greece Κόψτε τα Δεσμά
  • Portugal Cortas os Laços!
  • Russia Путы прочь

Airdates

Staff List

OP/ED List

バトルフロンティア
Battle Frontier
GLORY DAY 〜輝くその日〜 (バージョン3)
GLORY DAY ~That Shining Day~ (Version 3)
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. have arrived on Metallica Island, the place where Ash will win his symbol at the Battle Palace. Ash and May are training for their next battles. Brock is watching them train while feeding Bonsly. Max is sitting next to Brock. Brock is impressed at the battle skills Ash and May have. Max tells Brock that May is training Eevee because she wants to put it in her next contest. While May is training Eevee, Ash is training his Pokémon for his next battle. However, when Ash tells Sceptile to use Bullet Seed, Sceptile can't do the attack. Sceptile tries its hardest to use Bullet Seed, but the attack doesn't come out. Sceptile is angry at itself since it can't use the attack. Ash and co. hope that Sceptile will be okay. Ash walks up to Sceptile. He tells Sceptile that a good rest at the Pokémon Center is all it needs. Angry, Sceptile runs into the forest, and Ash and Pikachu chases after it.

Sceptile runs some more until it reaches a tree. It begins to bang its head against the tree. Ash walks up to Sceptile. He tells Sceptile that he understands how it feels and that everyone has bad days, however throwing a tantrum only hurts yourself. Ash offers to go back to the rest of the group.

Suddenly, Pikachu senses something. A swarm of Beedrill surrounds Ash and Sceptile. Pikachu uses Thunderbolt on the all, however more comes out from the bushes. Ash and Pikachu begin to run away from the Beedrill. More and more Beedrill begin to Ash. Ash wonders why the Sceptile are chasing him. Soon he comes to the edge of a cliff. Below the cliff is a current. The Beedrill come closing in on Ash and Sceptile. Sceptile steps up and blocks the Beedrill's attacks from hitting Ash. Ash takes out his Pokéball. He is about to return Sceptile back when the Beedrill cause Sceptile to knock into Ash. Ash drops his Pokéball and they all fall into the current. Ash grabs onto a nearby rock. Ash grabs onto Sceptile. However, Pikachu floats away down the stream.

Meanwhile, Team Rocket is hiding from the Beedrill. They hear Ash scream, and they wonder what he is doing in the forest. The Beedrill notices Team Rocket and they break through Team Rocket's protection. Team Rocket runs away, and the Beedrill follows them.

Brock, May, and Max are at the Pokémon Center. They wonder where Ash is at since he still hasn't come back. Scott says hello as he walks out of the Pokémon Center. Scott asks the group where Ash is at. May tells Scott that Ash ran in the forest. Scott is shocked. He tells everyone that the Kakuna evolve this time of the year. So Ash might've been attacked by the Beedrill. Scott runs back in the Pokémon Center to get a few things before they all go out to find Ash.

Ash slowly walks with Sceptile down the road. They both are crippled. Seeing how bad Sceptile looks, Ash decides to take a break. Ash hopes that Pikachu is alright. Meanwhile, Brock, Scott, May, and Max are in the forest looking for Ash. Scott pulls out a can of Repel which will protect them all from the Beedrill. Bonsly sees a Pokéball lying on the ground. Scott picks it up. They know that it is Ash's Pokéball, so they follow the river downstream. Ash has fed Sceptile some food. He tells Sceptile that they should get some sleep. Ash stares at the sky and prays that Pikachu is okay.

Pikachu walks out of the stream. It is very weak and sparks spark from its cheeks. It breathes heavily and then falls to the ground. Later, a Venusaur with a man on top of it walks up to Pikachu. The old man stares at Pikachu and smiles. Brock, Scott, May, and Max continue their search for Ash and Sceptile. Up ahead, Scott sees smoke coming from behind the trees. They decide to check it out. The source of the smoke is a fire that the old man made. He prepares some medicine for Pikachu. When the medicine is complete, Pikachu drinks the whole thing. Then Scott and the others arrive. They meet up with Pikachu who happens to be alright. Scott introduces Brock, May, and Max to the old man. The old man's name is Spencer. He is the Battle Palace's Frontier Brain. Since Spencer hasn't seen Ash, they still have to find him. Max's stomach growls. He is hungry. Venusaur offers them some fruit to eat. Spencer agrees to make them all a meal.

Everyone explains Sceptile's problem to Spencer. Team Rocket is listening to their conversation from behind the bushes. They think of a plan to capture Pikachu and Sceptile. Brock, May, and Max thank Spencer for the delicious meal. Spencer explains to them that the secret to his meal is from the forest itself. Their way with mother nature works out perfectly. Spencer says that his way of life is great. Suddenly, Pikachu stands up. It has fully recovered. Now that Pikachu has healed, they all begin their search for Ash.

The next day, Ash and Sceptile slowly walk down the road. Ash trips over a rock. His knee is slightly injured, but he is able to walk. Ash tells Sceptile that he can feel that they are really close to the rest of the group. Ash and Sceptile then come across a group of Kakuna. Ash doesn't see any Beedrill nearby, so he decides to walk by the Kakuna. Unfortunately, a swarm of Beedrill fly up to him. Ash and Sceptile do their best to run away from the Beedrill. Ash sees sunlight ahead. They are lead out of the forest but into a dead end. The Beedrill are still coming after them. Ash picks up a stick to defend himself and Sceptile. Eventually, one Beedrill knocks the stick out of Ash's hands. Ash remains defenseless. Sceptile steps in and tries a Bullet Seed. Unfortunately, Sceptile still can't fire any attacks. The Beedrill are closing in on Ash and Sceptile. Just before the Beedrill can hit Ash and Sceptile, an electric shock is fired and hits the Beedrill. This shock came from Pikachu.

The Beedrill then heads to Pikachu and the others. However, Venusaur releases a spore to calm the Beedrill down. Ash wants to know where the spore came from. Scott walks up to Ash and tells him that it came from Venusaur. Spencer tells the Beedrill to head back to their territory. The Beedrill do so. Ash wonders who Spencer is. Brock says that Spencer is the Frontier Brain of the Battle Palace. Ash thanks Spencer for saving him from the Beedrill.

Suddenly, two mechanical arms grab Pikachu and Sceptile. Ash and Spencer demand Team Rocket to let the Pokémon go. Team Rocket says their motto. Pikachu tries a Thunderbolt to get free, but that doesn't work. Team Rocket begins to float away. Ash runs after Team Rocket. He jumps on a branch and leaps off of it. Ash lands on one of the mechanical arms. Meowth uses his remote to try and shake Ash off. Since Ash isn't letting go, Jessie sends out Dustox. Dustox fires a series of Poison Sting attacks at Ash. Ash promises to Pikachu and Sceptile that he will save them. Suddenly, Dustox uses Tackle on Ash. The strong force releases Ash from the mechanical arm. Ash begins to fall! Sceptile sees this. With all its might, Sceptile uses Leaf Blade to free itself and Pikachu from the mechanical arms. Then Sceptile dives to catch Ash and make a smooth landing by using Bullet Seed. Ash is glad that Sceptile can use its attacks again.

Because Sceptile has used up a lot of its power, Spencer sends out Chansey. Chansey uses Heal Bell to restore Sceptile back to full health. Team Rocket lands on the ground. They still want a fight. Spencer tells Team Rocket that Sceptile has full health and that it's ready for battle. Team Rocket ignores Spencer's warning. Dustox uses Tackle and Cacnea uses Needle Arm. Sceptile uses Leaf Blade to knock out both Dustox and Cacnea. Then Sceptile finishes Team Rocket off with Bullet Seed. Team Rocket blasts off again.

Ash and co. are at the Pokémon Center. Ash asks Spencer for a battle. Spencer agrees to battle Ash. The next day Ash and Spencer are going to battle each other.

English Official Summary

Ash has arrived at Metallica Island, home of the Battle Palace. He's ready for battle, but Sceptile isn't—its attack moves still aren't working and it runs away in frustration. When Ash follows, they're attacked by a swarm of Beedrill and fall into a river, losing Sceptile's Poké Ball along the way! Pikachu is washed away, but Ash manages to grab Sceptile. Scott finds Ash's friends and tells them this is the time of year when the island's Kakuna evolve, so the Beedrill are extra vigilant—everyone had better grab some Repel and find Ash fast. Elsewhere in the forest, a kind old man and his Venusaur rescue Pikachu and take care of it at their campsite. Scott finds the campsite and introduces Ash's friends to Spenser, head of the Battle Palace! Spenser encourages everyone to take a rest before they resume looking for Ash. Ash and Sceptile continue to search for Pikachu, but the Beedrill chase them to a dead end. Ash is hurt protecting Sceptile, and Pikachu and the others arrive just in time to calm the Beedrill down. Team Rocket then swoops in, snatching Pikachu and Sceptile. Ash tries to stop them from escaping in their balloon, but Jessie's Dustox knocks him off. Seeing this, Sceptile uses its moves to rescue Ash, though the effort leaves it worn out. A little healing from Spenser's Chansey restores Sceptile's strength, and now it can finally send Team Rocket blasting off! With Pikachu found and Sceptile back to normal, Ash challenges Spenser to a battle—after a good night's rest for everyone, of course.

French Official Summary

Sacha est arrivé sur l'Île Metallica, où se trouve le Palais Extrême. Il est prêt à combattre, mais ce n'est pas le cas de Jungko. Ses attaques ne fonctionnent toujours pas et il s'enfuit en signe de frustration.

German Official Summary

Ash ist auf der Metall-Insel angekommen. Hier steht der Kampfpalast. Ash ist bereit für den Kampf, aber Gewaldro ist es nicht – seine Attacken funktionieren noch nicht und es rennt frustriert weg.

Italian Official Summary

Ash è giunto sull'Isola Metallica, che ospita il Palazzo Lotta. Lui è pronto a lottare ma il suo Sceptile non lo è, in quanto le sue mosse di attacco non funzionano ancora e pertanto, fugge via per la frustrazione.

Portuguese Official Summary

Após o Sceptile frustrado correr para a floresta, Ash e Pikachu correm atrás dele e se metem num enxame de furiosos Beedrill—e o próximo Cérebro da Fronteira!

Finnish Official Summary

Kun turhautunut Sceptile karkaa metsään, Ash ja Pikachu lähtevät sen perään ja kohtaavat parven vihaisia Beedrillejä, ja seuraavan Frontier Brainin!

Spanish Latin America Official Summary

Después de que un frustrado Sceptile escapa hacia el bosque, Ash y Pikachu van tras él y se encuentran con un enjambre de furiosos Beedrill, ¡y con el siguiente Cerebro de la Frontera!

Spanish Official Summary

Ash ha llegado a Isla Metálica, sede de Palacio Batalla. Está listo para el combate, pero Sceptile no, sus movimientos de ataque todavía no funcionan y se va muy frustrado.

English Great Britian Official Summary

Ash has arrived at Metallica Island, home of the Battle Palace. He's ready for battle, but Sceptile isn't—its attack moves still aren't working and it runs away in frustration. When Ash follows, they're attacked by a swarm of Beedrill and fall into a river, losing Sceptile's Poké Ball along the way! Pikachu is washed away, but Ash manages to grab Sceptile. Scott finds Ash's friends and tells them this is the time of year when the island's Kakuna evolve, so the Beedrill are extra vigilant—everyone had better grab some Repel and find Ash fast. Elsewhere in the forest, a kind old man and his Venusaur rescue Pikachu and take care of it at their campsite. Scott finds the campsite and introduces Ash's friends to Spenser, head of the Battle Palace! Spenser encourages everyone to take a rest before they resume looking for Ash. Ash and Sceptile continue to search for Pikachu, but the Beedrill chase them to a dead end. Ash is hurt protecting Sceptile, and Pikachu and the others arrive just in time to calm the Beedrill down. Team Rocket then swoops in, snatching Pikachu and Sceptile. Ash tries to stop them from escaping in their balloon, but Jessie's Dustox knocks him off. Seeing this, Sceptile uses its moves to rescue Ash, though the effort leaves it worn out. A little healing from Spenser's Chansey restores Sceptile's strength, and now it can finally send Team Rocket blasting off! With Pikachu found and Sceptile back to normal, Ash challenges Spenser to a battle—after a good night's rest for everyone, of course.

Russian Official Summary

Прибыв на Остров Металлика, Эш готовится к своему пятом Боевому рубежу за пятый фронтовой символ. Его Септайл по-прежнему испытывает сложности с исполнением атак. Когда отчаяние накатывает на него с новой силой, он сбегает в лес, а Эш и Пикачу отправляются вслед за ним. Там они встречают стаю злобных Бидриллов. Эша ранят и он падает в бурную реку. Пикачу смывает потоком и они теряют друг друга. Пикачу спасает Спенсер, старый мудрый Глава фронта Дворца Сражений. Он помогает Пикачу восстановить силы. Тем времени, Септайл и раненый Эш продолжают поиски Пикачу, но их снова атакуют Бидриллы. Вскоре им на помощь приходят Спенсер и Пикачу, а также Брок, Макс и Скотт, которые присоединились к ним в поисках Эша и Септайла. После тяжёлого дня, Эш спрашивает Спенсера о возможности устроить поединок на следующий день. Наши герои, наконец, получают заслуженный отдых и ночной сон.

Dutch Official Summary

Nadat een gefrustreerde Sceptile het bos in rent, gaan Ash en Pikachu er achteraan en stuiten ze op een zwerm boze Beedrill—en de volgende Zone Leider!

Norwegian Official Summary

Etter at en frustrert Sceptile stikker av inn i skogen, drar Ash og Pikachu etter den. Der støter de på en sverm sinte Beedrill - og den neste Frontier Brain!

Swedish Official Summary

Efter att en upprörd Sceptile har rusat in i skogen följer Ash och Pikachu efter den, och springer rakt in i en ilsken svärm Beedrill; och nästa Gränslands-hjärna!

Danish Official Summary

Da en frustreret Sceptile render ind i skoven, følger Ash og Pikachu efter den og løber lige ind i en sværm af rasende Beedril – og den næste Frontier Brain!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Donphan
  • Japan サトシのドンファン
  • Japan Satoshi no Donfan
  • Japan Satoshi's Donfan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Sceptile
  • Japan サトシのジュカイン
  • Japan Satoshi no Jukain
  • Japan Satoshi's Jukain
Character Thumbnail
  • United States Ash's Swellow
  • Japan サトシのオオスバメ
  • Japan Satoshi no Osubame
  • Japan Satoshi's Osubame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Corphish
  • Japan サトシのヘイガニ
  • Japan Satoshi no Heigani
  • Japan Satoshi's Heigani
Character Thumbnail
  • United States Brock's Bonsly
  • Japan タケシのウソハチ
  • Japan Takeshi no Usohachi
  • Japan Takeshi's Usohachi
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Dustox
  • Japan ムサシのドクケイル
  • Japan Musashi no Dokucale
  • Japan Musashi's Dokucale
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Scott
  • Japan エニシダ
  • Japan Enishida
  • Japan Enishida
Character Thumbnail
  • United States May's Eevee
  • Japan ハルカのイーブイ
  • Japan Haruka no Eievui
  • Japan Haruka's Eievui
Character Thumbnail
  • United States Palace Maven Spenser
  • Japan パレスガーディアン ウコン
  • Japan Palace Guardian Ukon
  • Japan Palace Guardian Ukon
Character Thumbnail
  • United States Spenser's Chansey
  • Japan ウコンのラッキー
  • Japan Ukon no Lucky
  • Japan Ukon's Lucky
Character Thumbnail
  • United States Spenser's Venusaur
  • Japan ウコンのフシギバナ
  • Japan Ukon no Fushigibana
  • Japan Ukon's Fushigibana

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Kakuna
  • Japan コクーン
  • Japan Cocoon
Pokémon Thumbnail
  • United States Beedrill
  • Japan スピアー
  • Japan Spear
No notes available for this episode.
00:01

Eyecatch Pre-episode Message

In order to alert the viewers that the episode is about to start, a special eyecatch was used. The eyecatch is a countdown towards the beginning of the episode and contains scenes from previous AG openings, Advance Adventure and Pokémon Symphonic Medley. The split-screen scenes with Haruka and Takeshi were updated versions of the Advance Adventure ones that reflected the changes in the characters' Pokémon teams. More specifically, the scene that depicted Takeshi's Mizugorou and Takeshi's Hassboh was replaced with a scene from Takeshi's Numacraw's battle against Satoshi's Juptile that took place in AG149, while the scene that depicted Haruka's Achamo and Haruka's Agehunt was replaced with a scene from Haruka's Gonbe's battle against Shiromi's Rafflesia that took place in AG151. The countdown ends with Satoshi reciting his catchphrase, "Get Pokémon!" (ポケモンゲットだぜ!, Pokémon getto da ze! ).
11:57

Eyecatch Rayquaza Eyecatch

Rayquaza Commercial Intro and Return Eyecatches with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:09

Trivia Quiz Question Part 1

This Trivia Quiz question consists of a puzzle game. A picture of a Pokémon that viewers must identify is hidden under jigsaw-like puzzle pieces. Before the next episode preview, three of these pieces get removed and parts of the picture are uncovered.
Hosted by Takeshi.
24:01

Trivia Quiz Question Part 2

Pokémon Trivia Quiz Continuation (ポケモントリビアクイズ つづき): In order to make it easier for the viewers to find the answer to the puzzle, more pieces get uncovered and then shuffled, which results in more parts of the picture to be revealed.
Hosted by Takeshi.
24:25

Trivia Quiz Answer

After a 3-second countdown, the answer is revealed. For this puzzle, the correct answer is Mokoko (モココ).
Hosted by Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:05
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Satoshi and Haruka train with their Pokémon, while Takeshi and Masato watch them.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:10
Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:37
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Battle Frontier Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:57
Title: 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect
The group worries about Jukain.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:33
Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon
Movie 1 BGM - Satoshi, Pikachu and Jukain are suddenly surrounded by hostile Spear.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:10
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang wonders what Satoshi is doing in the forest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:11
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
Haruka tells Enishida that Satoshi is taking time in the forest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:35
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Takeshi, Haruka, Masato and Enishida notice a Poké Ball on the ground, which is sure to be Satoshi's.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:20
Title: Movie 7 BGM - The Green Stone
Movie 7 BGM - Satoshi worries about Pikachu, who passes a river, feels very weak and sparks spark from its cheeks.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:38
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Takeshi, Haruka, Masato and Enishida find Pikachu beside an old man, Ukon, who's revealed to be the local Frontier Brain.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:58
Title: 2002-2005(AG)-M44
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:05
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:54
Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend
Ukon explains to the others that the secret to his meal is from the forest itself.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:43
Title: 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel
Satoshi runs with Jukain away from the Spear.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:42
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Everyone arrives to Satoshi's and Jukain's rescue.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:55
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:40
Title: Movie 6 BGM - Meta Groudon Attacks!
Movie 6 BGM - Satoshi runs after Rocket Gang's balloon with Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:00
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Jukain uses Leaf Blade to free itself and Pikachu from the mechanical arms. Then it dives to catch Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:55
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Satoshi thanks Ukon for helping to save him. Satoshi then challenges the Frontier Brain for a battle, yo which he obviously agrees.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:49
Title: GLORY DAY ~輝くその日~ 
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~
1st Version of the Ending Theme (different visuals are shown)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape
Pokémon Trivia Quiz: Pokémon Puzzle
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:32
Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke)
Advanced Generation Episode 165 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:02
Title: AG Quiz Fanfare
Takeshi asks the viewers if they have figured out the puzzle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:05
Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape
Takeshi slowly reveals the puzzle (the music begins 3 seconds through).

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:05
Title: Battle Frontier
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:36
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:33
Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon
Movie 1 BGM-Ash is surrounded by Beedrill.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:09
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket are hiding in a little box and notice the Beedrill.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:30
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Pikachu fights off the Beedrill.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:42
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: Pokémon Go
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
09 Feb 2006 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ジュカイン!復活の夜明け!!/Cutting the Ties That Bind!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot