Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | 川田武範 (Takenori Kawada) | |
Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
Animation Director | 船津弘美 (Hiromi Funatsu) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Armen Mazlumian | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:05 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
The group walks through woods.
Timecode: 00:05 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
00:33 | Movie 2 Short - Elekid Appears | Perap imitates the group's talk. | ||
00:56 |
スパート!
Japanese (TL): Spurt!
|
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:23 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Japan
Battle Frontier Title Card
Timecode: 02:23 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
||
02:41 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Satoshi grabs the girl's Perap. | ||
04:44 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Anri and Perap do a few dance-like movements. | ||
05:18 | Movie 2 Short - Tamatama | Anri says that whenever it is time to leave for the road, Perap flies away. | ||
05:58 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Nyarth's boss fantasy: Perap is given to Sakaki to "quote" everything he says, to wish him a good morning, tell one-sided jokes, and help him berate grunts.
Timecode: 05:58 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
07:28 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Japan
Musashi begins the motto, but Kojiro stops her.
Timecode: 07:28 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
08:19 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang takes Perap and presents itself to the group before starting to escape on the balloon.
Timecode: 08:19 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
||
09:57 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
Language/Country:
Japan
Perap pops out of its Poké Ball, and it begins to fly away again. The group and Anri then start running after the Pokémon.
Timecode: 09:57 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
||
10:45 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Japan
The group and Anri discuss all the weird things Pepap has done and said and come to a conclusion that it may have gone to a hospital.
Timecode: 10:45 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
||
11:06 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | ||
11:13 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
11:22 | Movie 2 Short - The Search for Togepi | Perap arrives through the hospital's window, and the girl lying on the bed becomes happy. | ||
12:18 | Movie 2 Short - Tamatama Evolves | Chizuru tells that she and the other children have had fun with Perap ever since it started appearing. | ||
13:35 | Movie 2 Short - Final Farewell | The other kids think that being a comedian is a cool idea. | ||
14:22 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Japan
Takeshi begins his song about the girls.
Timecode: 14:22 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
||
14:45 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Japan
It's Satoshi's turn for the performance with his Pokémon.
Timecode: 14:45 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
||
16:38 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Anri and Perap do their dance-like movements again. | ||
17:19 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Timecode: 17:19 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
18:09 |
「ポルカ・オ・ドルカ』メドレー
Japanese (TL): Polka O Dolka Medley
|
Rocket Gang begin their "performance" on the stage. | ||
18:12 |
Movie 6 Short - ポルカ・オ・ドルカ マラカス・MIX
Japanese (Romanized): Polka O Dolka (Maracas Mix)
Japanese (TL): Polka O Dolka (Maracas Mix) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang continues the performance (the music blends with the previous).
Timecode: 18:12 Title: Movie 6 Short - ポルカ・オ・ドルカ マラカス・MIX
Japanese (Romanized): Polka O Dolka (Maracas Mix)
Japanese (TL): Polka O Dolka (Maracas Mix) |
||
18:52 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang steals Perap and a battle ensues.
Timecode: 18:52 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
19:45 |
救出成功
Japanese (Romanized): Kyuushutsu Seikou
Japanese (TL): Successful Rescue |
Language/Country:
Japan
Movie 7 BGM - Satoshi tells Jukain to use Bullet Seed.
Timecode: 19:45 Title: 救出成功
Japanese (Romanized): Kyuushutsu Seikou
Japanese (TL): Successful Rescue |
||
20:35 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
Japan
Anri gets cookies from a girl, for Perap to remember the kids.
Timecode: 20:35 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
||
21:49 |
私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:49 Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
||
23:10 |
2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
Language/Country:
Japan
Pokémon Ranger and the Prince of the Sea Manaphy Full-Force Scoop
Timecode: 23:10 Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
||
23:15 |
マナフィと遊ぼう!
Japanese (Romanized): Manaphy to Asobou!
Japanese (TL): Play with Manaphy! |
Language/Country:
Japan
Movie 9 BGM - The hosts expose scoops on the movie.
Timecode: 23:15 Title: マナフィと遊ぼう!
Japanese (Romanized): Manaphy to Asobou!
Japanese (TL): Play with Manaphy! |
||
24:05 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Japan
Advanced Generation Episode 186 preview
Timecode: 24:05 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:51 | Battle Frontier | English opening | ||
01:22 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
United States
Title card
Timecode: 01:22 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
||
03:44 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Chatot does a rap. | ||
04:58 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Meowth wants to give Chatot to the boss.
Timecode: 04:58 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
06:28 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
United States
Jessie begins the motto, James stops her.
Timecode: 06:28 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
11:07 | Movie 2 Short - Tamatama Evolves | The children explain how much they cared for Chatot in the hospital. | ||
15:26 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Chatot does its rap again. | ||
16:07 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
United States
Team rocket motto
Timecode: 16:07 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
17:38 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
Team rocket steals Chatot.
Timecode: 17:38 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
20:39 | Pokémon Go | English ending |