Home / Episode Guide / 旅の終わり、そして旅のはじまり!/Home is Where the Start Is/The End of a Journey, The Start of a Journey!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Home Is Where the Start Is!
  • Japan 旅の終わり、そして旅のはじまり!
  • Japan The End of a Journey, The Start of a Journey!
  • Germany Jedes Ende hat einen Anfang!
  • France Un nouveau départ
  • Spain ¡El hogar es el punto de partida!
  • Sweden Slutet är början på något nytt!
  • Italy La decisione di Vera
  • Mexico ¡El hogar es donde está la batalla!
  • Finland Kotiinpaluu
  • Taiwan 旅行的結束,然後旅行的開始
  • Netherlands Uit het Oog aan de Start
  • Brazil O Lar é o Início de Tudo!
  • Norway Tilbake til start!
  • Denmark Tilbage til start!
  • Portugal Regresso a Casa!
  • Russia Приключения начинаются дома

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Iguchi

Japan Screenplay 園田英樹 (Hideki Sonoda)
Japan Storyboard 日高政光 (Masamitsu Hidaka)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

スパート!
Spurt!
私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜
Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 鈴木カオリ (Kaori Suzuki) Haruka
Japan 山田ふしぎ (Fushigi Yamada) Masato
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Takeshi
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Armen Mazlumian Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Delia Ketchum
United States Michele Knotz May
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Nurse Joy
United States Michele Knotz Ash's Squirtle
United States Kayzie Rogers Max
United States Kayzie Rogers Ash's Mr. Mime (Mimey)
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Kayzie Rogers May's Eevee
United States Kayzie Rogers Brock's Marshtomp
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States James Carter Cathcart Gary Oak
United States James Carter Cathcart Professor Samuel Oak
United States James Carter Cathcart Ash's Swellow
United States James Carter Cathcart May's Blaziken
United States James Carter Cathcart May's Munchlax
United States Bill Rogers Brock
United States Bill Rogers Ash's Sceptile
United States Bill Rogers Ash's Corphish
United States Bill Rogers Gary's Electivire
United States Bill Rogers Dexter
United States Rodger Parsons Narrator
United States Craig Blair Tracey Sketchit
United States Sean Kenin Pokemon Contest Announcer

Recording Studio
TAJ Productions
Audio Studio Logo

International:

Hong Kong Cao Qiqian Tracey Sketchit
Finland Aku Laitinen Tracey Sketchit
Italy Massimo Di Benedetto Tracey Sketchit
Portugal Dado Monteiro Tracey Sketchit
Mexico Christian Strempler Tracey Sketchit
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
The narrator recaps what happened in the previous episode. Ash and May have been battling each other in a Pokémon contest. Ash has Sceptile, and May has Blaziken. Both Pokémon have used their most powerful attacks. The time limit is up. Who will be the winner? Ash or May?

When the battle is over, both Ash and May still have some points left. They are both tied meaning they both win the contest. Ash and May walk up to each other and shake hands. Nurse Joy holds out a medal to Ash and May. Unfortunately, they didn't expect the result to be a tie, so they only have one medal. Ash and May get an idea. May takes the medal out of the case and throws it in the air. Sceptile jumps up and slices the medal in half. Now both of them have a half of the medal. The audience cheers.

Ash and co. have prepared dinner as a celebration for Ash and May's victory. The Pokémon are already eating their food. Brock makes the final preparations for their dinner. Before the begin eating, May has something to say. She wants to travel to Johto and compete in Pokémon contests there. Max is surprised by this. Brock asks about Max, but May says that Max won't be able to come along. May explains that at first she was a failure, but when she traveled with Ash and Brock things changed. She began to develop a passion for Pokémon contests and Pokémon. Ash and Brock wish May luck on her journey. Max is disappointed. He sadly gets up from the table and walks away. Brock thinks that Max was hoping to continue to travel. Ash gets up to talk to him.

Max throws himself on a swing. Ash walks up to Max. He tells Max that he should be happy for his sister since she has finally reached her goal. Max nods his head. Max doesn't want to leave. To him it was fun watching the Pokémon battles. Ash tells Max that when he becomes a Pokémon trainer, he can battle him. Max thinks it's a great idea. They promise that one day they will meet up again and battle against each other. Ash and Max hope that time comes soon.

Suddenly, the horn to the ship sounds. They have lost totally lost track of time. May and Max hurry down to the ship while Brock takes care of the dishes. May and Max finally board the ship. When the ship begins to sail away, they all wave goodbye to each other. Max reminds Ash his promise, a promise he definitely won't forget. Ash and Brock stop waving when the ship is out of sight. Max knows that Ash is the best Pokémon trainer he has ever met. He can't wait to get back to Hoenn and meet his dad again.

Ash and Brock walk together until they come to the fork in the road. One way leads to Pallet Town, while the other leads to Pewter City. Ash is hungry again. Brock tells Ash that he ate everything yesterday, but Ash is still hungry. Brock then reminds Ash that Pallet Town is pretty close, and he can eat anything he wants when he gets there. Ash remembers and he says goodbye to Brock. Then him and Pikachu run off. Brock then walks back to Pewter City.

Team Rocket is in their balloon floating above the ground. Jessie can sense that Ash and co. are nearby. James and Meowth on the other hand are starving. Jessie tells her friends to be patient because they will now search for Ash and co. Team Rocket looks down using their binoculars. James wonders if they will be able to find them. Meowth states that they have been failing lately, and him and James are starting to lose their confidence. Jessie explains that they are really close in capturing Pikachu. Jessie then reminds them that they were able to get past obstacles when they first teamed up. James and Meowth agree. All three of them have their confidence back again.

Suddenly, lighting bolts blast out in the sky. Team Rocket wonders if it is Pikachu. They use their binoculars to get a closer view on the source of the bolts of lightning. They see the Pokémon, and Jessie wants to capture it. The Pokémon cuts an apple from the tree and begins to eat it. Team Rocket appears behind the bushes. Meowth gets out a rocket launcher and launches a net at the Pokémon. The Pokémon is caught. Team Rocket is happy that they finally got a Pokémon. They begin to reel the Pokémon in towards them. The Pokémon struggles to get out, but it can't. Ash hears the commotion, and he decides to check it out.

A trainer calls out to Team Rocket. He asks why Team Rocket is stealing his Pokémon. Then Ash arrives and sees Team Rocket stealing Pokémon again. He wants to battle Team Rocket, but the trainer tells him that the battle won't be necessary. The trainer jumps down and reveales his true self. It is Gary! Gary calls his Pokémon Erikubu. He tells it to use Iron Tail. Erekibu easily gets out of the net with Iron Tail. Then it uses Thunderpunch to blast Team Rocket off.

Ash looks up Erekibu in his Pokédex, but no data is found on it. Gary explains to Ash that Erekibu is a Pokémon from the Shinou region. Ash wants to battle Gary. Gary agrees to the battle, but the battle will have to wait since Erekibu is low on energy. He tells Ash that he will be waiting at Professor Oak's lab.

Ash finally arrives in Pallet Town. He walks into his house and calls out for his mother. He receives no response from anyone. Since no one is home, he decides to check Professor Oak's lab. When he arrives at Professor Oak's lab, he calls out for Professor Oak and Tracey. He checks several rooms, but they aren't there. Ash finally comes in the last room. Suddenly, stream banners burst out and Professor Oak, Tracey, Ash's mother, and Mr. Mime walk out to greet Ash. Ash walks up to his mother and gives her his Battle Frontier trophy. Tracey walks out with food and thinks they should celebrate Ash's arrival. Before they can celebrate, Ash wants to challenge Gary to a battle. Gary accepts Ash's challenge.

The battle between Ash's Pikachu and Gary's Erekibu begins. Pikachu uses Thunderbolt at the start of the battle. Erikubu uses Thunderbolt too to counter the attack. Ash knows Pikachu hasn't had its best yet. Pikachu uses Quick Attack, but Erikubu dodges the attaack by jumping in the air. Then Erikubu comes down using Iron Tail. Pikachu jumps up and uses its Iron Tail too. Both Pokémon collide into each other. Ash sees that Erikubu is very strong, but he doesn't give up yet. He orders Pikachu to use Thunderbolt again. Pikachu releases the attack at Erikubu, but Erikubu dodges the attack again. Ash expected that. Then he has Pikachu use Volt Tackle. Pikachu charges towards Erikubu with full power. Gary expected Pikachu to use such an attack. Erikubu uses Protect to protect itself from the Volt Tackle. Then it strikes Pikachu with Thunderpunch. Pikachu is knocked out, and Gary wins the battle.

Gary recalls back his Pokémon. Ash picks up Pikachu and makes sure it's alright. Gary walks up to Ash and tells him not to get too excited with his Battle Frontier win. There are many other powerful Pokémon in the Shinou region. Gary then tells Professor Oak that he will be leaving for Shinou now. Gary is a person who doesn't like to waste his time. Professor Oak understands and awaits for his next return. Then Gary walks away. Ash thinks for a moment. Then he announces to everyone that he also wants to go to the Shinou region. Professor Oak isn't surprised by this. Ash's mother has tears in her eyes, but she knows that it is the best for Ash. At night, she begins to sew a new outfit for Ash to wear.

The next day, Ash gets ready for his departure. He leaves all of his Pokémon except for Pikachu at Professor Oak's lab. Professor Oak reminds Ash to see the professor in Masago Town since he is an expert on Pokémon. Before Ash leaves, Professor Oak hands Ash a brand new Pokédex that contains data of all of the Shinou Pokémon. Ash thanks Professor Oak for the gift. Ash's Pokémon wave goodbye to him as he leaves.

Ash is on the ship to Shinou. A gust of wind blows causing his hat to fly off. Suddenly, Aipom comes out with Ash's hat. Ash wonders what Aipom is doing here, but he has no choice. He has to take Aipom with him on his new journey. Meanwhile, Team Rocket is at the bottom of the ship in the water hitching a ride. They won't give up in capturing Pikachu. Ash stares out at the horizon. He wonders what Pokémon will be in Shinou. A bran new journey awaits him.

English Official Summary

The smoke finally clears at the Terracotta Town Pokémon Contest, and the winner is revealed—it is a tie between May and Ash! Both are declared the winner with only one prize medal between the two, so Sceptile cuts it neatly in half. That night, during dinner, May announces her intention to go to Johto and compete in Pokémon Contests. She doesn't want Max to come, though, because she'd depend on her brother too much. Max is sad, but Ash cheers him up by promising to battle some day. Max and May board a ship headed to Hoenn and wave goodbye until the ship is out of view. Ash and Brock also separate, with Ash rushing home to eat. Team Rocket watches the two boys, but they are too demoralized to do anything. They psych themselves up just in time to catch an Electivire in a net. Ash runs over to help the Electric-type Pokémon, but Gary shows up and orders it to escape with Iron Tail. Gary sends the thieves blasting off, and though Ash wants to battle, Gary would just rather go back to Professor Oak's lab. Ash then heads home. Back at the Ketchum household no one is there to greet Ash, so he goes to Oak's lab instead. It seems quiet there, until everyone jumps out to surprise him. Ash gives his Battle Frontier symbols to his mom Delia to keep, and challenges Gary to a battle. Outside, Electivire and Pikachu face off with similar move sets, until Electivire manages to knock out Pikachu with a Protect and ThunderPunch combo. Gary then leaves, returning to Sinnoh. Ash decides he wants to go to Sinnoh as well. That night, Delia makes Ash some new clothes, and the next morning he leaves with just Pikachu at his side. However, Ash's Aipom sneaks on board the boat to Sinnoh and meets up with him. Unknown to any of them, Team Rocket has stowed away as well.

French Official Summary

La fumée finit par se dissiper dans l'Arène du Concours Pokémon de Terracotta et met fin au suspense concernant l'issue du combat : c'est un match nul entre Flora et Sacha !

German Official Summary

Endlich steht der Sieger beim Pokémon-Wettbewerb von Terracotta Town fest: Es steht Unentschieden zwischen Maike und Ash!

Italian Official Summary

La nebbia si dirada durante la Gara di Pokémon di Città di Terracotta. Il risultato finale è un pareggio tra Vera e Ash!

Portuguese Official Summary

Após uma última batalha de concurso entre Ash e May, nossos heróis seguem caminhos diferentes e Ash descobre sua próxima aventura!

Finnish Official Summary

Ashin ja Mayn viimeisimmän kilpailuottelun jälkeen sankareittemme tiet eroavat, ja Ash löytää seuraavan seikkailunsa!

Spanish Latin America Official Summary

Después de una última batalla de concurso entre Ash y May, nuestros héroes van por caminos separados, ¡y Ash descubre su próxima aventura!

Spanish Official Summary

Finalmente se desvela el misterio del Concurso Pokémon de Pueblo Terracotta y se revela el ganador, ¡es un empate entre Aura y Ash!

English Great Britian Official Summary

The smoke finally clears at the Terracotta Town Pokémon Contest, and the winner is revealed—it is a tie between May and Ash! Both are declared the winner with only one prize medal between the two, so Sceptile cuts it neatly in half. That night, during dinner, May announces her intention to go to Johto and compete in Pokémon Contests. She doesn't want Max to come, though, because she'd depend on her brother too much. Max is sad, but Ash cheers him up by promising to battle some day. Max and May board a ship headed to Hoenn and wave goodbye until the ship is out of view. Ash and Brock also separate, with Ash rushing home to eat. Team Rocket watches the two boys, but they are too demoralized to do anything. They psych themselves up just in time to catch an Electivire in a net. Ash runs over to help the Electric-type Pokémon, but Gary shows up and orders it to escape with Iron Tail. Gary sends the thieves blasting off, and though Ash wants to battle, Gary would just rather go back to Professor Oak's lab. Ash then heads home. Back at the Ketchum household no one is there to greet Ash, so he goes to Oak's lab instead. It seems quiet there, until everyone jumps out to surprise him. Ash gives his Battle Frontier symbols to his mom Delia to keep, and challenges Gary to a battle. Outside, Electivire and Pikachu face off with similar move sets, until Electivire manages to knock out Pikachu with a Protect and ThunderPunch combo. Gary then leaves, returning to Sinnoh. Ash decides he wants to go to Sinnoh as well. That night, Delia makes Ash some new clothes, and the next morning he leaves with just Pikachu at his side. However, Ash's Aipom sneaks on board the boat to Sinnoh and meets up with him. Unknown to any of them, Team Rocket has stowed away as well.

Russian Official Summary

После потрясающей битвы между Эшем и Мэй в центре покемонов Терракота, судьи присуждают им ничью и объявляют обоих победителями, вручив каждому по ленточке. На праздничном банкете Мэй объявляет о своём решении продолжить самостоятельное путешествие по региону Джото и участия там в состязаниях. Эш, Макс и Брок должны продолжать путь без неё. Макс грустит, но Эш обещает ему, что однажды он станет тренером покемонов и они обязательно сразятся. Мэй и Макс садятся на корабль и отправляются домой. Брок и Эш прощаются и каждый отправляется в свой родной город. Но и на этот раз на их пути возникает Команда Р, которая не теряет надежды похитить Пикачу. Однако то, что они принимали за Пикачу оказалось неизвестным покемоном региона Синно. И этот покемон принадлежит ни кому иному, как Гэри. Планы Команды Р разрушены, а после недолгого разговора, Эш вызывает  Гэри на  битву. Гэри отказывается, но сообщает, что будет в лаборатории профессора Оука, если Эш все таки захочет сразиться. Прибыв в Паллет Таун, Эш с удивлением обнаруживает профессора Оука, Гэри и Трэйси в доме своей матери.  Эш мечтает сразиться в Гэри и его покемоном. Гэри соглашается, но Эш сразу ему проигрывает. Гэри объясняет Эшу, что ему ещё многому предстоит научиться, и что в регионе Синно осталось множество неизведанных покемонов. Эш решает, что теперь отправится в регион Синно.

Dutch Official Summary

Na nog een laatste wedstrijd gevecht tussen Ash en May, gaan onze helden allen hun eigen weg en Ash ontdekt zijn volgende avontuur!

Norwegian Official Summary

Etter en siste konkurransekamp mellom Ash og May, går våre helter hver sin vei, og Ash finner ut hva som blir sitt neste eventyr!

Swedish Official Summary

Efter en sista Tävlings-strid mellan Ash och May går våra hjältar skilda vägar, och Ash upptäcker det som ska bli hans nästa äventyr!

Danish Official Summary

Efter en sidste konkurrencekamp mellem Ash og May går vore helte hvert til sit, og Ash finder sit næste eventyr!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Gary Oak
  • Japan オーキド・シゲル
  • Japan Shigeru Ōkido
  • Japan Shigeru Okido
Character Thumbnail
  • United States Delia Ketchum
  • Japan ハナコ
  • Japan Hanako
  • Japan Hanako
Character Thumbnail
  • United States Ash's Mr. Mime (Mimey)
  • Japan サトシのバリヤード (バリちゃん)
  • Japan Satoshi no Barrierd (Barri-chan)
  • Japan Satoshi's Barrierd
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Aipom
  • Japan サトシのエイパム
  • Japan Satoshi no Eipam
  • Japan Satoshi's Eipam
Character Thumbnail
  • United States Ash's Donphan
  • Japan サトシのドンファン
  • Japan Satoshi no Donfan
  • Japan Satoshi's Donfan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Sceptile
  • Japan サトシのジュカイン
  • Japan Satoshi no Jukain
  • Japan Satoshi's Jukain
Character Thumbnail
  • United States Ash's Swellow
  • Japan サトシのオオスバメ
  • Japan Satoshi no Osubame
  • Japan Satoshi's Osubame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Corphish
  • Japan サトシのヘイガニ
  • Japan Satoshi no Heigani
  • Japan Satoshi's Heigani
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States Brock's Forretress
  • Japan タケシのフォレトス
  • Japan Takeshi no Foretos
  • Japan Takeshi's Foretos
Character Thumbnail
  • United States Brock's Marshtomp
  • Japan タケシのヌマクロー
  • Japan Takeshi no Numacraw
  • Japan Takeshi's Numacraw
Character Thumbnail
  • United States Brock's Bonsly
  • Japan タケシのウソハチ
  • Japan Takeshi no Usohachi
  • Japan Takeshi's Usohachi
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Gary's Electivire
  • Japan シゲルのエレキブル
  • Japan Shigeru no Elekible
  • Japan Shigeru's Elekible
Character Thumbnail
  • United States May's Blaziken
  • Japan ハルカのバシャーモ
  • Japan Haruka no Burshamo
  • Japan Haruka's Burshamo
Character Thumbnail
  • United States May's Munchlax
  • Japan ハルカのゴンベ
  • Japan Haruka no Gonbe
  • Japan Haruka's Gonbe
Character Thumbnail
  • United States May's Squirtle
  • Japan ハルカのゼニガメ
  • Japan Haruka no Zenigame
  • Japan Haruka's Zenigame
Character Thumbnail
  • United States May's Eevee
  • Japan ハルカのイーブイ
  • Japan Haruka no Eievui
  • Japan Haruka's Eievui
Character Thumbnail
  • United States Pokemon Contest Announcer
  • Japan アナウンサー
  • Japan Announcer
  • Japan Announcer
01:22

Script Error

The Japanese version doesn't say anything about the judges determining that their point scores are even as it is quite evident that they tied.

Announcer: The judges have determined that both remaining point scores are even. Nurse Joy?
Announcer Japanese: Incredible! Both have exactly the same amount of points remaining! Which means...
(ナレーター):

04:23

Script Error

Takeshi specifically states that he thinks Masato wanted to continue traveling. Brock just says Max was wondering about his journey.

Brock: I'm sure Max is thinking about his journey right about now.
Takeshi: Masato wanted to continue traveling too, I'm sure.
(タケシ):

05:46

Script Error

Haruka looks at the clock and notices that its time for them to go and states its the ship's departure time. May also directly addresses her brother that its their ship in the English dub.

May: Max, we've got to go. That's our ship.
Haruka: It's our ship's departure time!
(ハルカ):

06:07

Script Error

Brock says just say hi to Solidad in the English dub but Takeshi says to say hi to Saori-san and the other in the Japanese original.

Brock: Make sure you tell Solidad I said hi.
Takeshi: Say hi to Saori-san and the others for me!
(タケシ)

07:45

Script Error

Takeshi gets a bit shocked by Satoshi's reaction in the Japanese original when they reach the sign to Nibi City and Masara Town. Satoshi though is kind of glad to be close to Masara Town as he can get something to eat. Takeshi was getting a bit sad they had to part and he initially thought Satoshi was a bit too when they both noticed the sign where they had to part ways.

The English dub removed Takeshi's surprising point when he realized that Satoshi was more concerned about reaching Masara Town to get something to eat instead of them being at the point where they had to split ways.

Brock: Huh, me neither.
Takeshi: That's what you meant?
(タケシ):

00:01

Eyecatch Pre-episode Message

In order to alert the viewers that the episode is about to start, a special eyecatch was used. The eyecatch is a countdown towards the beginning of the episode and contains scenes from previous AG openings, Advance Adventure and Pokémon Symphonic Medley. The split-screen scenes with Haruka and Takeshi were updated versions of the Advance Adventure ones that reflected the changes in the characters' Pokémon teams. More specifically, the scene that depicted Takeshi's Mizugorou and Takeshi's Hassboh was replaced with a scene from Takeshi's Numacraw's battle against Satoshi's Juptile that took place in AG149, while the scene that depicted Haruka's Achamo and Haruka's Agehunt was replaced with a scene from Haruka's Gonbe's battle against Shiromi's Rafflesia that took place in AG151. The countdown ends with Satoshi reciting his catchphrase, "Get Pokémon!" (ポケモンゲットだぜ!, Pokémon getto da ze! ).
11:47

Eyecatch Registeel Eyecatch

Registeel Commercial Intro and Return Eyecatches with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:05
Title: 劇場版ポケットモンスター2002タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2002 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2002 Title Theme
Movie 5 BGM - The narrator recaps last episode's battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:37
Title: スパート!
Japanese (TL): Spurt!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:04
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Battle Frontier Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:30
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
The results of the contest are finally announced and Satoshi and Haruka tie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:27
Title: Movie 2 Short - Parting and Sunset
Haruka announces that she's going to Johto and compete in Pokémon Contests there.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:11
Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~
Movie 6 BGM - Satoshi tries to cheer up Masato after he realizes that he'll have to part the group and return with his sister. He and Haruka then depart back to Houen on a ship.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:02
Title: Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental)
Satoshi and Takeshi part ways at a fork on the road, with them heading to Masara Town and Nibi City, respectively.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:46
Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration!
Rocket Gang searches for the "brats" by looking through binoculars while flying on the balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:37
Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang!
Rocket Gang renew their will to catch Pikachu. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:54
Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:05
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:29
Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang
A mysterious figure appears to halt Rocket Gang on their attempt to capture Elekible... and the person is Shigeru!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:50
Title: 千年彗星
Japanese (Romanized): Sen Nen Suisei
Japanese (TL): 1000 Year Comet
Movie 6 BGM - Shigeru reveals to Satoshi that Elekible is a Pokémon native to Shinou. Satoshi then reaches Masara Town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:17
Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
Stream banners burst out and Okido, Kenji, Hanako and Barrierd walk out to greet Satoshi's arrival.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:05
Title: めざせポケモンマスター2001
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master 2001
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master 2001
Movie 4 BGM - Satoshi and Shigeru battle with their Pikachu and Elekible, respectively.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:14
Title: Movie 3 BGM - Entei Disappears
Movie 3 BGM - Shigeru tells Satoshi not to get too excited with his Battle Frontier win, because there are many other powerful Pokémon in the Shinou region.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:43
Title: Movie 2 BGM - Lugia Returns to the Ocean
Movie 2 BGM - Okido instructs Satoshi to meet Professor Nanakamado in Masago Town, as he departs on a ship towards his Shinou adventure.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:00
Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:21
Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
Diamond and Pearl Full-Force Scoop
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:24
Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist
The hosts announce the beginning of more scoops of the Diamond & Pearl anime (the music begins 4 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:38
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
The announcer reveals details on Hikari, Shinou starters (the music begins 22 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:13
Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist
The hosts hold a poster with Hikari, Dialga and Palkia.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:31
Title: Battle Frontier
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:04
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:30
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Ash and May tie at the Terracotta contest.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:07
Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang
A guy appears asking Team rocket what they are doing with Electivire, the person is Gary!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: Pokémon Go
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
14 Sep 2006 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Home is Where the Start Is/旅の終わり、そして旅のはじまり!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
14 Apr 2009 01:23 PM
Joined: 01 Feb 2009
Posts: 39
User Avatar
The Danish title is "Tilbage til Start"
16 Apr 2012 05:11 AM
Joined: 08 Feb 2011
Posts: 335
User Avatar
A pretty cool episode, and a rather nice conclusion to the AG series.
The Haruka vs Satoshi battle was, as predicted, just there for the sake of having them battle each other. Same for the battle against Shigeru. Not that I mind, for once!

The end of a series... and the start of one of my favorites... It's quite funny how long those series actually last, compared to how fast the transition to the new one always is.
Last edited 16 Apr 2012 05:11 AM by Chance