Home / Episode Guide / ヤドンがヤドランになるとき/When Yadon Becomes Yadoran/The Evolution Solution
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Evolution Solution
  • Japan ヤドンがヤドランになるとき
  • Japan Yadon ga Yadoran ni naru toki
  • Japan When Yadon Becomes Yadoran
  • Germany Rätselhafte Entwicklung
  • France Le mystère de l'évolution
  • Spain La solución de la evolución
  • Sweden Arternas uppkomst
  • Italy Una grande scoperta
  • Mexico ¡La solución de la evolución!
  • Finland Evoluutiomysteeri
  • Taiwan 當呆呆獸變成呆河馬的時候
  • Poland Problem ewolucji
  • Netherlands De Evolutie Sensatie
  • Brazil A Solução da Evolução
  • Israel הפתרון להתפתחות
  • Czechia Tajemství vývoje
  • Norway Den innviklede utviklingen
  • Denmark Gåden Om Slowpoke
  • Greece Το Μυστήριο της Εξέλιξης
  • Portugal A Solução da Evolução
  • Russia Разгадка тайн эволюции

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

めざせポケモンマスター
Aim To Be A Pokémon Master
ニャースのうた
Nyarth's Song
Pokémon: Oltre i Cieli dell'Avventura
Pokémon: Beyond the Skies of the Adventure
모험의 시작
Start of an Adventure
우리는 모두 친구
We Are All Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
有你伴我
With You Accompanying Me
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Script Adaptation
Music
音楽
Summary
Ash sees a bunch of people lining up. He asks his mom where everyone is going. She tells Ash that they are going for a little trip on Seafoam Island. Even Misty and Brock are going on the trip. Ash wants to go too but his mom tells him that he has to start his training at home.

Ash goes to Professor Oak's house to visit. Professor Oak is on the computer trying to solve something on Pokémon evolution. Professor Oak tells him that if a Slowpoke and Shellder combine, it becomes a Slowbro. Ash suggets for him to look it up in the Pokédex, but the Pokédex doesn't have the answer. Professor oak grabs a hold of his head and tries to think. Professor Oak then gets an idea. He'll ask Professor Westwood for the answer. Professor Oak sees that Westwood lives on Seafoam Island. Ash says goodbye to Mr. Mime and he heads for Seafoam Island.

Ash has arrived at Seafoam Island. He sees Misty and Brock doing some windsurfing. He calls them over and says that he's doing some "special training". Misty and Brock change into their normal clothes. Ash tells them that he's here to meet Professor Westwood. Westwood lets them in his place and he tells Ash and co. to call him Westwood the 5th. Westwood shows them his family pictures. Westwood spots Togepi and takes a few notes on it. Westwood tells them that he's working on a fictional account. Because that means that he's making stuff up, he apologizes to his fathers.

Westwood tells them that he's trying to figure out why Slowpoke evolves into Slowbro when it attaches to a Shellder. Ash comments that Professor Oak is trying to figure that out too. Westwood starts to fish. Ash wonders why and Westwood tells him that he's studying Slowpoke's lifestyle. Ash looks up Slowpoke in his Pokédex. Dexter says that Slowpoke is the dopey Pokémon. They wonder why but Slowpoke doesn't look too smart. Misty knows that she has seen the face expression before. Psyduck comes out and Psyduck and Slowpoke talk to each other. A Krabby comes out and it pinches both Slowpoke and Psyduck. Psyduck yells in pain. Slowpoke lifts up its tail and it tries to shake a Magikarp off it. Westwood invites them all for lunch.

Giovanni and his Persian are relaxing at the beach. Jessie and James are digging for clams because that was the boss's order. Meowth is jealous of the Persian. James notices that everyone else if having fun. This gets James a bit disappointed and hit pulls out a Shellder. Then James says, "Weezing, I choose you!" Jessie notices that James is acting like Ash more and more. Weezing heads straight for Shellder but Shellder fights back. Shellder uses Ice Beam but it misses Weezing. Then Weezing uses Haze and Shellder is stunned. James takes out a Pokéball to capture Shellder. However, Jessie captures Shellder first. One of Giovanni's assistant brings them to Giovanni. Giovanni tells Jessie, James, and Meowth to break into Westwood's laboratory. If they mess up, then they will get into some serious trouble. Jessie, James, and Meowth agree and they take the job.

Ash and co. are having lunch. Westwood takes out a computer and shows them the problem. The problem has to do with the shapes to the tails. Ash sees a parasail heading straight their way. Team Rocket is on the parasail and they crash right into the spot where Ash and co. are. Then Team Rocket says their motto. When they are finished with the motto, the ask Westwood if he's the guy that programmed the Pokédex. Westwood says yes and Jessie hands him a paper. Westwood reads the paper. The paper just states Team Rocket's bios. Team Rocket tells Westwood that they want his Pokémon, but Westwood only has a Slowpoke. Westwood picks up Slowpoke and he runs away with Team Rocket and Ash and co. chasing him.

Jessie sends out Shellder and Shellder chases Slowpoke in circles. Misty wants to battle with Staryu but Psyduck pops out again. Psyduck bites on its tail. Ash thinks that it will become a "Psybro" but there's no such thing. Psyduck shakes Shellder off. Weezing pounds on Psyduck's head. Misty tells Psyduck to run away but Psyduck just trips over. Jessie throws Shellder towards Slowpoke but Shellder ends up biting Psyduck's head. Psyduck gets a headache and it disables Team Rocket. Then Psyduck lifts Team Rocket off the ground. Psyduck's psychic energy runs out and Team Rocket falls down. Slowpoke walks towards Psyduck. It trips on Shellder and Shellder bites Slowpoke's tail. Slowpoke evolves into Slowbro. Westwood takes lots of notes on Slowpoke's evolution.

Team Rocket runs towards Slowbro so that they can capture it. Westwood tells Slowbro to use Mega Punch on them, but Slowpoke is suffering from Amnesia. Then Slowbro remembers what it's doing and it uses Mega Punch on Team Rocket. Team Rocket goes blasting off again.

Westwood now has figured out why a Shellder clamps on a Slowpoke's tail. The reason is because it helps both Pokémon out. Westwood explains the process. Shellder helps Slowbro balance itself when it stands on two feet. Because of this, Slowbro's front legs are free and the it can use attacks such as Mega Punch. Now Shellder can travel on land. Psyduck wants to say goodbye to Slowbro before they leave. Slowbro and Psyduck just stare at each other and talk.

English Official Summary

Ash decides to join his mom and friends who are vacationing on Seafoam Island. While there, he searches out the programmer of the Pokedex to get information about the evolution of a Slowpoke. The mystery of how Slowpoke evolves into a Slowbro is surprisingly revealed when Team Rocket makes their usual bumbling interference.

Italian Official Summary

Ash raggiunge la mamma e amici in gita alle Isole Spumarine (Seafoam Islands) per visitare uno degli esperti programmatori del Pokédex e cercare di risolvere il mistero dell'evoluzione degli Slowpoke. L'intervento rocambolesco del Team Rocket chiarisce a sorpresa l'enigma!

Portuguese Official Summary

Ash junta-se à mãe para umas férias na Ilha Espuma. Lá, ele procura o programador do Pokédex para saber mais sobre a invulgar Evolução de Slowpoke. Este mistério é surpreendentemente revelado pela balbuciação da Team Rocket!

Spanish Latin America Official Summary

Ash se une a su mamá en sus vacaciones en la Isla Espuma. Ahí, busca al programador del Pokédex para aprender de la inusual Evolución de SlowPoké. ¡El misterio es revelado por la incompetencia del Equipo Rocket!

Spanish Official Summary

Ash decide reunirse con su madre y amigos que están de vacaciones en las Islas Espuma.

English Great Britian Official Summary

Ash decides to join his mom and friends who are vacationing on Seafoam Island. While there, he searches out the programmer of the Pokedex to get information about the evolution of a Slowpoke. The mystery of how Slowpoke evolves into a Slowbro is surprisingly revealed when Team Rocket makes their usual bumbling interference.

Dutch Official Summary

Ash is met zijn moeder op Seafoam Island. Daar zoekt hij de programmeur op van de Pokédex, om iets te leren over de ongewone Evolutie van Slowpoke. Dit mysterie wordt echter opgelost door het gestuntel van Team Rocket!

French Official Summary

Sacha décide de rejoindre sa mère et ses amis qui passent les vacances sur l'Île Écume.

German Official Summary

Ash schließt sich seiner Mutter und ihren Freundinnen an, die auf den Seeschauminseln Urlaub machen.

Danish Official Summary

Ash tager på ferie med sin mor til Seafoam-øerne. Der opsøger han Pokédex-programmøren for at lære noget om den sjældne Slowpokes Udvikling. Dette mysterium bliver på mystisk vis afdækket af Team Rockets kludren!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Delia Ketchum
  • Japan ハナコ
  • Japan Hanako
  • Japan Hanako
Character Thumbnail
  • United States Ash's Mr. Mime (Mimey)
  • Japan サトシのバリヤード (バリちゃん)
  • Japan Satoshi no Barrierd (Barri-chan)
  • Japan Satoshi's Barrierd
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Professor Westwood V
  • Japan ニシノモリ教授 (5世)
  • Japan Nishinomori-kyouju (5sei)
  • Japan Professor Nishinomori the 5th
Character Thumbnail
  • United States Giovanni's Persian
  • Japan サカキのペルシアン
  • Japan Sakaki no Persian
  • Japan Sakaki's Persian
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Shellder
  • Japan ムサシのシェルダー
  • Japan Musashi no Shellder
  • Japan Musashi's Shellder
Character Thumbnail
  • United States Misty's Psyduck
  • Japan カスミのコダック
  • Japan Kasumi no Koduck
  • Japan Kasumi's Koduck
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Professor Westwood V's Slowpoke
  • Japan ニシノモリ教授 (5世)のヤドン
  • Japan Nishinomori-kyouju (5sei) no Yadon
  • Japan Professor Nishinomori the 5th's Yadon
Character Thumbnail
  • United States Professor Westwood V's Slowbro
  • Japan ニシノモリ教授のヤドラン
  • Japan Professor Nishinomori no Yadoran
  • Japan Professor Nishinomori's Yadoran
Character Thumbnail
  • United States Seafoam Island Tour Guide

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Slowpoke
  • Japan ヤドン
  • Japan Yadon
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowbro
  • Japan ヤドラン
  • Japan Yadoran
Pokémon Thumbnail
  • United States Shellder
  • Japan シェルダー
  • Japan Shellder
Pokémon Thumbnail
  • United States Krabby
  • Japan クラブ
  • Japan Crab
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
No notes available for this episode.
11:33

Who's that Pokémon Indigo League

11:52

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Foodin (フーディン)
Japanese みてみたい フォークをつかう フーディンを
Romaji Mite mitai fooku wo tsukau Fuudin wo
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:37
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
Satoshi discovers that his friends and his mom, Hanako, are going to the Twin Islands.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:27
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:57
Title: 1997-1998-M66 Goofball Alert
Professor Okido shows on his PC to Satoshi how Yadon evolves into a Yadoran.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:47
Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
Satoshi waves goodbye to Okido and runs off to the Twin Islands.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:46
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Professor Nishinomori V fishes, trying to understand Yadon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:33
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang digs in the beach's sand, trying to find a Pokémon for Sakaki, who's relaxing on the beach.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:26
Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos
Kojiro sends out his Matadogas to attack a Shellder.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:13
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - Sakaki scolds Rocket Gang trio for its incompetence. Eventually the music stops for a few moments, but then it resumes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:52
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:58
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Yadoran!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:56
Title: Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch
Rocket Gang's rope is released from a parasail, making them fly into the balcony where the group and Nishinomori V are.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:12
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:47
Title: 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme)
Nishinomori V reads Rocket Gang trio's overly positive descriptions in a paper.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:15
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Nishinomori V runs away from Rocket Gang with his Yadon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:25
Title: Movie 1 Short - Summer Vacation (Standard Mix)
Rocket Gang tries to throw a Shellder into a Yadon so that it evolves into a Yadoran, but Koduck is in the way.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:07
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Koduck's psychic powers start to activate!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:43
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Rocket Gang runs back to steal the Yadoran, but it uses Mega Punch, causing them to blast off.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:08
Title: Movie 1 Short - Arriving at Pokémon Park
Nishinomori V explains why both Yadon and Shellder benefit from evolving.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:35
Title: Movie 1 Short - Atarashii tomodachi (Instrumental)
The group goes to leave the Twin Islands, Koduck says goodbye to Yadoran.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:09
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Foodin.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:04
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Episode 69 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Theme
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:06
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:06
Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos
James sends out his Weezing to attack a Shellder.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:53
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:56
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Westwood V runs away from Team Rocket with his Slowpoke.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:48
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Psyduck's psychic powers start to activate!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:24
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Team Rocket runs back to steal the Slowbro, but it uses Mega Punch, causing them to blast off.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:31
Title: My Best Friends
Pikachu's Jukebox
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:31
Title: Pokémon Theme
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 9
15 Oct 1998 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ヤドンがヤドランになるとき/The Evolution Solution/Yadon ga Yadoran ni Naru Toki. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot