|
Portuguese:
PM2023 31 A Canção da Neblina |
|
Russian:
PM2023 31 Песня, ведущая сквозь туман |
|
Indonesian:
PM2023 31 Nyanyian dari Kabut Putih |
|
Japanese:
POKETSUME 5 カビゴンおやじのとおせんぼ |
|
Japanese (Romanized):
POKETSUME 5 Kabigon-oyaji no tōsenbo |
|
Japanese (TL):
POKETSUME 5 The Kabigon Man Roadblock |
|
Korean:
POKETSUME 5 잠만보 아저씨의 블록 |
|
English:
PM2023 32 Lapras's Feelings for its Friends |
|
Japanese:
PM2023 32 ラプラスの想い、仲間を想い |
|
Japanese (Romanized):
PM2023 32 Laplace no omoi, nakama wo omoi |
|
Japanese (TL):
PM2023 32 Laplace's Thoughts For Its Companions |
|
German:
PM2023 32 Lapras’ Gefühle für seine Freunde! |
|
French:
PM2023 32 Lokhlass, le dévouement et l'amitié |
|
Spanish:
PM2023 32 Los sentimientos de Lapras por sus amigos |
|
Swedish:
PM2023 32 Lapras känslor för sina vänner |
|
Italian:
PM2023 32 Lapras e l’affetto per i suoi amici |
|
Spanish (LA):
PM2023 32 Los sentimientos de Lapras hacia sus amigos |
|
Finnish:
PM2023 32 Laprasin tunteet, ystävät mielessä |
|
Polish:
PM2023 32 Uczucia Lapras do przyjaciół! |
|
Dutch:
PM2023 32 Wat Lapras voor haar vrienden voelt |
|
Portuguese (Brazil):
PM2023 32 Os sentimentos de Lapras, pensando nos amigos |
|
Hebrew:
PM2023 32 הרגשות של לאפרס, נזכרת בחברים |
|
Czech:
PM2023 32 Lapras a jeho city vůči přátelům |
|
Norwegian:
PM2023 32 Lapras sine følelser for vennene sine |
|
Danish:
PM2023 32 Lapras føler for sine venner! |