|
Spanish (LA):
GS 126 Tan claro como el cristal |
|
Chinese (Mandarin Taiwan):
GS 126 閃電鳥跟水晶,湖的秘密 |
|
Polish:
GS 126 Czysty jak kryształ |
|
Dutch:
GS 126 Zo helder als Kristal |
|
Portuguese (Brazil):
GS 126 Tão Claro Quanto um Cristal! |
|
Hebrew:
GS 126 בהיר כבדולח |
|
Czech:
GS 126 Čistý jako křišťál |
|
Portuguese:
GS 126 Claro como Cristal |
|
English:
GS 127 Same Old Song and Dance |
|
Japanese:
GS 127 ふたごのププリンVSプリン!うたうポケモンコンサート! |
|
Japanese (Romanized):
GS 127 Futago no Pupurin VS Purin! Utau Pokémon concert! |
|
Japanese (TL):
GS 127 Pupurin Twins VS Purin! Singing Pokemon Concert! |
|
German:
GS 127 Das alte Lied… |
|
French:
GS 127 Pokémon superstar |
|
Spanish:
GS 127 La canción y el baile de siempre |
|
Italian:
GS 127 Lo spettacolo |
|
Spanish (LA):
GS 127 El mismo baile y la vieja canción |
|
Chinese (Mandarin Taiwan):
GS 127 雙胞胎的寶寶丁對抗胖丁,唱歌神奇寶貝演唱會 |
|
Polish:
GS 127 Stare, dobre piosenki |
|
Dutch:
GS 127 Altijd hetzelfde liedje |
|
Portuguese (Brazil):
GS 127 Vamos Cantar, Pessoal! |
|
Hebrew:
GS 127 סיפור מוכר |
|
Czech:
GS 127 Písně starých časů |
|
Portuguese:
GS 127 Sempre a Mesma Canção |
|
English:
GS 128 Enlighten Up |