|
Norwegian:
AG 106 Dansende Mawile |
|
Danish:
AG 106 Mawile i varmen |
|
Chinese (Cantonese Hong Kong):
AG 106 大嘴娃談戀愛,蓮帽小童的花之路!! |
|
Portuguese:
AG 106 Era Uma Vez um Mawile |
|
Russian:
AG 106 Жила-была Мавайл |
|
English:
AG 107 Beg, Burrow, and Steal |
|
Japanese:
AG 107 ナックラーとビブラーバ!幻の湖! |
|
Japanese (Romanized):
AG 107 Nuckrar to Vibrava! Maboroshi no mizuumi! |
|
Japanese (TL):
AG 107 Nuckrar and Vibrava! The Mythical Lake! |
|
German:
AG 107 Der Wille versetzt Berge! |
|
French:
AG 107 Le lac mystérieux |
|
Spanish:
AG 107 Suplicad, socavad y robad |
|
Swedish:
AG 107 Den underjordiska sjön! |
|
Italian:
AG 107 Il labirinto sotterraneo |
|
Spanish (LA):
AG 107 Tómalo y róbalo |
|
Finnish:
AG 107 Trapinchin salaisuus |
|
Chinese (Mandarin Taiwan):
AG 107 大顎蟻與超音波幼蟲!夢幻之湖! |
|
Dutch:
AG 107 Wie een kuil graaft! |
|
Portuguese (Brazil):
AG 107 Implorar, Cavar e Roubar |
|
Norwegian:
AG 107 Trøbbel under bakken |
|
Danish:
AG 107 Ash går under jorden |
|
Chinese (Cantonese Hong Kong):
AG 107 大顎蟻與超音波幼蟲,夢幻之湖! |
|
Portuguese:
AG 107 Formigas, Buracos e Ladrões |
|
Russian:
AG 107 Трапинч в подземном лабиринте |
|
English:
AG 108 Absol-ute Disaster |