Home / Episode Guide / When Light and Dark Collide!ルチャブルとダークルチャブル! Luchabull and Dark Luchabull!
Titles and Airdates

Titles

  • United States When Light and Dark Collide!
  • Japan ルチャブルとダークルチャブル!
  • Japan Luchabull to Dark Luchabull!
  • Japan Luchabull and Dark Luchabull!
  • Germany Licht gegen Finsternis!
  • France Quand Sombre affronte Étincelant !
  • Spain ¡Cuando colisionan la luz y la oscuridad!
  • Sweden När ljus och mörker krockar!
  • Italy Quando luce e oscurità s’incontrano!
  • Mexico ¡Cuando la luz y la oscuridad se enfrentan!
  • Finland Kun valo ja pimeys kohtaavat!
  • Netherlands Als licht en donker botsen!
  • Brazil Quando Luz e Sombra Colidem!
  • Norway Når lys og mørke støter sammen!
  • Denmark Når lys og mørke støder sammen!
  • South Korea 루차불과 다크루차불!
  • Portugal Quando Luz e Sombra Colidem!
  • Russia Когда свет и тень встречаются!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Japan OP メガV
メガV
Megavolt
ドリドリ
DreaDrea
한계를 넘어
Beyond the Limit
안녕! 나의 미래!
Hello! My Future!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Carl's Luchabull
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Carl's Bulu
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Carl's Ellade
Japan 最上嗣生 (Tsuguo Mogami) Carl
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Joy (Kalos Region)
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Joy's Pukurin Uncredited
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Musashi's Bakeccha Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 小松未可子 (Mikako Komatsu) Manon
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Manon's Harimaron (Hari-san)
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Yamirami

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Tom Wayland Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Pumpkaboo
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Jennifer Rose Forziati-DaCosta Nurse Joy (Kalos)
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Tyler Bunch Carl's Hawlucha
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Erica Schroeder Carl's Snubbull
United States Tom Wayland Carl's Gallade
United States Oliver Wyman Carl
United States Marc Thompson Male Crowd Members
United States Jennifer Rose Forziati-DaCosta Female Crowd Members
United States Michele Knotz Female Crowd Members
United States Marc Thompson Staff Member
United States Tom Wayland MC

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Assistant Animation Director
作画監督補佐
Music
音楽
Summary

English Official Summary

When Ash and Pikachu attempt to rescue a Snubbull from asinister Hawlucha, they accidentally injure the Gallade who’s swooping in to protect Snubbull. That’s when they discover that they’ve interrupted a rehearsal of a Super Pokémon Battle show! The director, Carl, explains that the show combines a Pokémon battle with a scripted storyline—but since one of his stars is injured, he’ll have to call off tomorrow’s performance. Bonnie has a better idea: she suggests that Ash’s Hawlucha step in to fill the role of the shining hero! Hawlucha has some trouble with the idea of a staged battle, but the show must go on. When the curtain goes up, Team Rocket tries to steal the show, but Hawlucha and Dark Hawlucha team up to blast them off. Then the two Pokémon clash with each other in an intense battle over “Lady Snubbull,” and the Super Pokémon Battle show is a huge success!

French Official Summary

Quand Sacha et Pikachu essayent de sauver un Snubbull menacé par un Brutalibré, ils blessent accidentellement le Gallame qui voulait le protéger, et ils réalisent qu'ils ont interrompu la répétition d'un Grand Spectacle de Combats Pokémon. Carl, le directeur, leur apprend qu’il doit représenter un combat Pokémon scénarisé, mais comme l'une de ses vedettes a été blessée il devra annuler la représentation du lendemain. Mais Clem suggère que le Brutalibré de Sacha remplace le Pokémon incapable de monter sur scène. Brutalibré n'a pas trop envie de combattre sur scène mais le spectacle doit absolument avoir lieu. Quand le rideau se lève, la Team Rocket essaie de s’approprier le spectacle, mais Brutalibré et le Brutalibré Sombre les envoient voler vers d’autres cieux. Puis ils se lancent dans un duel endiablé pour les beaux yeux de la belle Snubbull et le Grand Spectacle de Combats Pokémon rencontre un immense succès !

German Official Summary

Als Ash und Pikachu versuchen, ein Snubbull vor einem finsteren Resladero zu retten, verletzen sie aus Versehen ein Galagladi, das Snubbull auch beschützen will. Doch dann entdecken sie, dass sie mitten in die Probe einer Super-Pokémon-Kampfshow geplatzt sind! Theaterdirektor Helmut erklärt ihnen, dass die Show aus einem gestellten Pokémon-Kampf besteht, aber da einer seiner Stars jetzt verletzt ist, muss er die morgige Vorführung wohl absagen. Doch Heureka schlägt vor, dass Ashs Resladero die Rolle des Helden übernehmen soll! Das Konzept eines inszenierten Kampfes bereitet Resladero einige Schwierigkeiten, aber die Show muss weitergehen! Als sich der Vorhang hebt, versucht Team Rocket die Pokémon zu stehlen, aber Resladero und Finster-Resladero schicken sie mal wieder in die Wüste. Anschließend messen sie in einem intensiven Kampf um „Lady Snubbull“ ihre Kräfte. Die Super-Pokémon-Kampfshow wird zu einem riesigen Erfolg!

Italian Official Summary

Quando Ash e Pikachu intervengono per liberare una Snubbull dalle grinfie di un Hawlucha minaccioso, per sbaglio feriscono un Gallade che cercava di proteggerla. Scoprono però di avere interrotto le prove della commedia della lotta Pokémon, uno spettacolo in cui la lotta di Pokémon segue una trama ben precisa. A causa della ferita di Gallade, il regista Zeno teme di essere costretto a cancellare lo show in programma per il giorno seguente, ma Clem ha un’idea migliore: sostituire Gallade, l’eroe della commedia, con l’Hawlucha di Ash. Inizialmente, però, questo dimostra di avere qualche difficoltà a lottare secondo copione. Quando il sipario si apre, il Team Rocket appare subito sulla scena, ma i due Hawlucha uniscono le forze per spazzarlo via e, più uniti di prima, si affrontano in una lotta intensa e spettacolare, decretando così l’enorme successo di questo spettacolo della commedia della lotta Pokémon!

Portuguese Official Summary

Quando Ash e Pikachu tentam salvar uma Snubbull de um Hawlucha sinistro, eles acidentalmente ferem o Gallade que aparece para defendê-la e então descobrem que eles interromperam o ensaio de um Super Show de Batalha Pokémon! O diretor, Carl, explica que o show combina técnicas de batalha Pokémon com um roteiro pré-definido. Mas como um de seus atores foi ferido, ele precisa cancelar a apresentação do dia seguinte. Mas Bonnie tem uma ideia melhor: Ela sugere que o Hawlucha de Ash assuma o papel do herói Iluminado! Hawlucha tem dificuldades com a ideia de uma batalha ensaiada, mas o show deve continuar. Quando a cortina sobe, a Equipe Rocket tenta roubar o show, mas então o Hawlucha de Ash e o Hawlucha Sombrio unem forças para mandá-los decolando de novo e então se enfrentam em uma intensa batalha pela “Lady Snubbull,” fazendo do Super Show de Batalha Pokémon um grande sucesso!

Finnish Official Summary

Ash ja Pikachu yrittävät pelastaa Snubbullia ilkeältä Hawluchalta, mutta onnistuvat samalla satuttamaan apuun saapunutta Galladea. Ash huomaakin pian joutuneensa keskelle Super Pokémon –otteluesityksen harjoituksia. Ohjaaja, Carl, selittää että esitys yhdistää Pokémon-ottelut käsikirjoitettuun juoneen, mutta koska yksi hänen tähdistään on loukkaantunut, huominen esitys on peruttava. Bonniella on parempi ajatus, hän ehdottaa että Ashin Hawlucha täyttää loistavan sankarin roolin! Hawluchalla on aluksi ongelmia käsittää mitä järjestetty ottelu tarkoittaa, mutta eteenpäin on pakko mennä. Kun esirippu aukeaa, Rakettiryhmä yrittää viedä parrasvalot, mutta Hawluchan ja Tumman Hawluchan yhdistäessä voimansa, he joutuvat häipymään. Sitten niiden onkin aika kohdata kehässä otellessaan lady Snubbullista. Super Pokémon –otteluesitys on valtava menestys! Ash ja Pikachu yrittävät pelastaa Snubbullia ilkeältä Hawluchalta, mutta onnistuvat samalla satuttamaan apuun saapunutta Galladea. Ash huomaakin pian joutuneensa keskelle Super Pokémon –otteluesityksen harjoituksia. Ohjaaja, Carl, selittää että esitys yhdistää Pokémon-ottelut käsikirjoitettuun juoneen, mutta koska yksi hänen tähdistään on loukkaantunut, huominen esitys on peruttava.Bonniella on parempi ajatus, hän ehdottaa että Ashin Hawlucha täyttää loistavan sankarin roolin! Hawluchalla on aluksi ongelmia käsittää mitä järjestetty ottelu tarkoittaa, mutta eteenpäin on pakko mennä. Kun esirippu aukeaa, Rakettiryhmä yrittää viedä parrasvalot, mutta Hawluchan ja Tumman Hawluchan yhdistäessä voimansa, he joutuvat häipymään. Sitten niiden onkin aika kohdata kehässä otellessaan lady Snubbullista. Super Pokémon –otteluesitys on valtava menestys!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando Ash y Pikachu intentan rescatar a un Snubbull de un siniestro Hawlucha, accidentalmente hieren al Gallade que se lanza a protegerlo, ¡y entonces descubren que interrumpieron el ensayo de un Súper Show de Batalla Pokémon! El director, Carl, les explica que el show combina una batalla Pokémon con la historia de un libreto, pero como una de sus estrellas está herida, tendrá que cancelar la función del día siguiente. Bonnie tiene una mejor idea: ¡sugiere que el Hawlucha de Ash tome el papel del héroe! Hawlucha no se siente cómodo con la idea de una batalla escenificada, pero el show debe continuar. Cuando sube el telón, el Equipo Rocket trata de robarse el espectáculo, pero cuando Hawlucha y Hawlucha Oscuro se unen para derrotarlo, y luego se enfrascan en una intensa batalla por “Lady Snubbull”, el Súper Show de Batalla Pokémon es un gran éxito.

Spanish Official Summary

Cuando Ash y Pikachu intentan rescatar a Snubbull de un siniestro Hawlucha, sin querer, lesionan al Gallade que se precipitaba a protegerlo y entonces descubren que han interrumpido el ensayo de la función "Supercombate Pokémon". El director, Carl, les explica que el espectáculo combina un combate Pokémon con un argumento escrito, pero, como una de sus estrellas está lesionada, tendrá que cancelar la función del día siguiente. Clem tiene una idea mejor, sugiere que el Hawlucha de Ash le sustituya en el papel del reluciente héroe. Hawlucha tiene algunos problemas con la idea de un combate simulado, pero el espectáculo debe continuar. Cuando se alza el telón, el Team Rocket intenta ser el protagonista, ante lo cual, Hawlucha y Hawlucha Oscuro se unen para hacer que despeguen de nuevo, para más tarde enfrentarse los dos en un reñido combate por Lady Snubbull. La función Supercombate Pokémon resulta ser un enorme éxito.

English Great Britain Official Summary

When Ash and Pikachu attempt to rescue a Snubbull from asinister Hawlucha, they accidentally injure the Gallade who’s swooping in to protect Snubbull. That’s when they discover that they’ve interrupted a rehearsal of a Super Pokémon Battle show! The director, Carl, explains that the show combines a Pokémon battle with a scripted storyline—but since one of his stars is injured, he’ll have to call off tomorrow’s performance. Bonnie has a better idea: she suggests that Ash’s Hawlucha step in to fill the role of the shining hero! Hawlucha has some trouble with the idea of a staged battle, but the show must go on. When the curtain goes up, Team Rocket tries to steal the show, but Hawlucha and Dark Hawlucha team up to blast them off. Then the two Pokémon clash with each other in an intense battle over “Lady Snubbull,” and the Super Pokémon Battle show is a huge success!

Russian Official Summary

Когда Эш и Пикачу пытаются спасти Снаббулла от злобного Хавлучи, они случайно наносят ранения Галлейду, который пытается его защитить. Оказывается, что наши герои помешали репетиции Супербоевого Шоу Покемонов! Режиссёр Карл объясняет героям, что это представление совмещает в себе элементы битвы и театра. Но поскольку одна из его звёзд травмирована, ему придётся отменить спектакль. Но к Бонни приходит идея: почему бы Хавлуче Эша не заменить травмированного Покемона в роли блестящего героя? Хавлуче не очень-то по душе идея стать актёром, но ведь шоу должно продолжаться. Когда поднимается занавес, Команда Р пытается похитить Покемонов, но Хавлуча и Тёмный Хавлуча объединяются и отправляют их в пролёт. А потом два Хавлучи устраивают битву между собой за сердце «Леди Снаббулл». Супербоевое Шоу Покемонов ждёт оглушительный успех!

Dutch Official Summary

Als Ash en Pikachu proberen om een Snubbull te redden van een sinistere Hawlucha, verwonden zij per ongeluk Gallade, die hem probeerde te beschermen. Dan ontdekken ze dat ze een repetitie hebben verstoord van een Super Pokémon Vechtshow! De regisseur, Carl, legt uit dat de show een combinatie is van een Pokémon gevecht met een verhaallijn in een script, maar nu een van zijn hoofdrolspeler gewond is, zal hij de show van de volgende dag af moeten gelasten. Bonnie heeft een beter idee: zij stelt voor dat de Hawlucha van Ash de plaats opvult van de stralende held! Hawlucha heeft wat moeite met het idee om een toneelstrijd te voeren, maar de show moet doorgaan. Als het doek opgaat, probeert Team Rocket de show te stelen, maar dan werken Hawlucha en Donkere Hawlucha samen en schieten ze de lucht in. Vervolgens barst er een intens gevecht tussen hen los over ‘Lady Snubbull’ en is de Super Pokémon Vechtshow is een enorm succes!

Norwegian Official Summary

Når Ash og Pikachu forsøker å redde en Snubbull fra en ondskapsfull Hawlucha, blir en Gallade, som kommer for å beskytte den Snubbull, uheldigvis skadet. Da oppdager de at de har havnet midt i en øvelse til et Super-Pokémon-Kamp-Show! Regissøren, Carl, forklarer at showet kombinerer kamp med en forhåndsskrevet historie - men siden en av skuespillerne hans har skadet seg, må han avlyse morgendagens show.   Bonnie har en bedre idé: Hun foreslår at Ash sin Hawlucha kan ta over i rollen som helten! Hawlucha har litt problemer med å forstå at det er en iscenesatt kamp, men showet må gjennomføres. Når teppet går opp, prøver Team Rocket å stjele showet, men når Hawlucha og Mørk Hawlucha samarbeider om å blåse dem avsted, og så støter mot hverandre i en intens kamp over "Frøken Snubbull", blir Super-Pokémon-kamp-showet en kjempesuksess!

Swedish Official Summary

När Ash och Pikachu försöker rädda en Snubbull från en hotfull Hawlucha, råkar de oavsiktligt skada en Gallade som sveper fram för att skydda den; och sen upptäcker de att de har råkat avbryta en repetition inför en Super Pokémon Strids-show! Regissören, Carl, förklarar att en sådan show kombinerar en  Pokémon-strid med ett förutbestämt manus; men eftersom en av hans stjärnor är skadad måste han avblåsa morgondagens föreställning. Bonnie har en bättre idé; hon föreslår att Ashs Hawlucha ska rycka in och spela rollen som den glänsande hjälten! Hawlucha har först lite problem med att det ska vara en fejkad strid, fast föreställningen måste fortsätta! När ridån går upp försöker Team Rocket stjäla showen, men när då Hawlucha och Mörk Hawlucha slår sig samman och ser till att de drar iväg igen, och sedan drabbar samman mot varandra i en intensiv strid över Lady Snubbull, blir Super Pokémon Strids-showen en enorm succé!

Danish Official Summary

Da Ash og Pikachu forsøger at redde en Snubbull fra en skummel Hawlucha, kommer de til at såre en Gallade, som har lagt sig imellem for at beskytte den – og de opdager, at de har blandet sig i en prøve på et Super-Pokémon Kampshow! Instruktøren Carl forklarer, at et show er en kombination af en Pokémon-kamp og en indstuderet handling – og at en af hans stjerner er kommet til skade, så han er nødt til at aflyse morgendagens show. Men Bonnie har en bedre idé. Hun foreslår, at Ashs Hawlucha spiller rollen som den strålende helt i stedet! Hawlucha har svært ved at forstå tanken om en aftalt kamp, men showet kommer før alt. Da forestillingen starter, forsøger Team Rocket at stjæle showet, men da Hawlucha og Mørke Hawlucha slår sig sammen om at sende dem af sted og støder sammen i en intens kamp om ”Lady Snubbull”, bliver Super-Pokémon Kampshowet en kæmpe succes!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Kalos)
  • Japan ジョーイ (カロス地方)
  • Japan Joy (Kalos-chihō)
  • Japan Joy (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Wigglytuff
  • Japan ジョーイのプクリン
  • Japan Joy no Pukurin
  • Japan Joy's Pukurin
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Pumpkaboo
  • Japan ムサシのバケッチャ
  • Japan Musashi no Bakeccha
  • Japan Musashi's Bakeccha
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Carl
  • Japan カール
  • Japan Carl
  • Japan Carl
Character Thumbnail
  • United States Carl's Snubbull
  • Japan カールのブルー
  • Japan Carl no Bulu
  • Japan Carl's Bulu
Character Thumbnail
  • United States Carl's Gallade
  • Japan カールのエルレイド
  • Japan Carl no Ellade
  • Japan Carl's Ellade
Character Thumbnail
  • United States Carl's Hawlucha
  • Japan カールのルチャブル
  • Japan Carl no Luchabull
  • Japan Carl's Luchabull

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Machop
  • Japan ワンリキー
  • Japan Wanriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Machamp
  • Japan カイリキー
  • Japan Kairiky
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Luchabull
03:02

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
10:15

Who's that Pokémon XY

11:09

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Dark Luchabull (ダークルチャブル)
Type (タイプ): Fighting/Flying
(かくとう・ひこう)

23:20

Mega Evolution Mega Evolution Journal

Manon's Illustrated Mega Evolution Journal (マノンのメガシンカ絵日記) featured Manon and her Pokémon Hari-san as she introduced the mega evolved Pokémon Alan had battled.

Featured Mega Pokémon
Name (なまえ): Mega Yamirami (メガヤミラミ)
Type (タイプ): Dark/Ghost
(あく・ゴースト)
Height/Weight (高さ・重さ): 0.5 m / 161.0 kg

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
The group continues on its way through the forest onto Hiyoku.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:25
Title: SOS
Japanese (Romanized): SOS
Japanese (TL): SOS
Movie 16 BGM - The group finds a Luchabull bullying Bulu, both in costumes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:32
Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:00
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:06
Title: イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (TL): Eievui's Welcoming!
Movie 16 Short BGM - Eureka suggests Carl use another Pokémon to perform the play.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:36
Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon
Movie 15 BGM - Carl begins the rehearsal with the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:36
Title: 逃走2
Japanese (Romanized): Tōsō 2
Japanese (TL): Escape 2
Movie 15 BGM - The rehearsal restarts.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:38
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Rocket Gang spy up from the bushes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:38
Title: うちへ
Japanese (Romanized): Uchi e
Japanese (TL): Going home
Movie 16 BGM - Dark Luchabull trains alone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:09
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:15
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:25
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:31
Title: XY M30 チャンピオンロード
Japanese (TL): Champion Road
Satoshi instructs his Luchabull on how to fight with Dark Luchabull on the stage.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:15
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
The announcer announces the beginning of the play.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:14
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Rocket Gang's Performance Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:28
Title: XY M14 The Rocket Gang Attacks!
Rocket Gang creates havoc on the stage.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:32
Title: XY M60 Luchabull Appears!
The Luchabull attack Rocket Gang together.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:30
Title: XY M47 Intense Training
The play begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:09
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
The Dark Luchabull lets Luchabull stand up before battling.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:34
Title: V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt
Both the Luchabull continue to fight.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:05
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group waves goodbye to Carl.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon
Movie 15 BGM - Manon's Illustrated Mega Evolution Journal (the music begins 1:19 minutes through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon
Daigo explains the characteristics of Mega Yamirami.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:16
Title: XY M59 Fierce Fight
Pocket Monsters XY Episode 52 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:32
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Opening Theme for the English dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:02
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:07
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket's Performance Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:58
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group waves goodbye to Carl.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
28 Sep 2014 09:39 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3219
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ルチャブルとダークルチャブル! / Luchabull to Dark Luchabull! / Luchabull and Dark Luchabull!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
19 Nov 2014 10:28 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1377
User Avatar
An alternate-colored Luchabull makes its debut! Due to a misunderstanding Satoshi and the others end up causing the Ellade playing the main character in a play to get injured. Satoshi's Luchabull takes its place in the play!

Summary:
Satoshi and friends spot an alternate-colored Luchabull assaulting a Bulu. They attempt to help, but it turns out the two were just practicing a theater play. Not realizing this, Satoshi and the others not only disturb the practice, but also cause the Ellade playing the main character to get injured.

It won't be able to perform the play due to the injury... so Satoshi's Luchabull takes its place. However, the alternate-colored Luchabull and Satoshi's Luchabull start fighting, causing the practice to go pretty badly. Then, during the actual performance, the Rocket Gang get onto the stage and make a complete mess. Will the play eventually work out fine!?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kenta Miyake: Maaiika
Kensuke Sato: Dark Luchabull
Hitomi Nabatame: Bulu
Yuka Terasaki: Ellade
Tsuguo Mogami: Carl
Chinatsu Akasaki: Joy
Unsho Ishizuka: Narration

"Manon's Illustrated Mega Evolution Journal"
Mikako Komatsu: Manon
Yuka Terasaki: Harimaron
Kensuke Sato: Mega Yamirami
Last edited 27 Nov 2014 05:30 AM by Adamant