Home / Episode Guide / The Right Hero for the Right Job突撃ミアレジム!シトロイドよ永遠に!!Attack on Miare Gym! The Citroid Forever!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Right Hero for the Right Job!
  • Japan 突撃ミアレジム!シトロイドよ永遠に!!
  • Japan Totsugeki Miare Gym! Citroid yo eien ni!!
  • Japan Attack on Miare Gym! The Citroid Forever!!
  • Germany Der richtige Held für den richtigen Job!
  • France Un héros à la hauteur !
  • Spain ¡El héroe perfecto para el trabajo perfecto!
  • Sweden Rätt hjälte på rätt jobb!
  • Italy A ogni impresa il suo eroe!
  • Mexico ¡El héroe correcto para el trabajo correcto!
  • Finland Sankarit paikallaan!
  • Netherlands De juiste held voor de juiste taak!
  • Brazil O Herói certo por trabalho certo!
  • Norway Den rette helten for den rette oppgaven!
  • Denmark Den rette helt til det rette job!
  • South Korea 돌격, 미르체육관! 시트로이드여 영원하라!!
  • Russia Подходящий герой для подходящей работы!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 志村錠児 (Jōji Shimura)
Japan Episode Director 前園文夫 (Fumio Maezono)
Japan Animation Director 上杉遵史 (Junji Uesugi)

OP/ED List

Stand Tall
Stand Tall
Japan OP XY&Z
XY&Z
XY&Z
プニちゃんのうた
The Squishy Song
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
สุดฟ้า
Horizon
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 小野賢章 (Kensho Ono) Alan
Japan 小松未可子 (Mikako Komatsu) Manon
Japan 土田大 (Hiroshi Tsuchida) Professor Platane
Japan 手塚秀彰 (Hideaki Tezuka) Fleur-de-lis
Japan 最上嗣生 (Tsuguo Mogami) Xerosicy
Japan 折笠富美子 (Fumiko Orikasa) Carne
Japan 鈴村健一 (Kenichi Suzumura) Tsuwabuki Daigo
Japan 渡辺明乃 (Akeno Watanabe) Pachira
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Alan's Lizardon
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Satoshi's Onvern
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Satoshi's Fiarrow
Japan 下屋則子 (Noriko Shitaya) Serena's Yancham
Japan かないみか (Mika Kanai) Serena's Nymphia
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Citron's Horubee
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 伊東みやこ (Miyako Ito) Musashi's Pumpjin
Japan 奈波果林 (Karin Nanami) Correa
Japan 原紗友里 (Sayuri Hara) Momiji
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Limone (Burshamo Mask) Uncredited
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Citroid Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Squishy Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Tairenar Uncredited
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Tsuwabuki Daigo's Metagross Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekkouga Uncredited
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika Uncredited
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Citron's Rentorar Uncredited
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Pachira's Hellgar Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Gourgeist
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio Clembot
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Abe Goldfarb Xerosic
United States Wayne Grayson Meyer (Blaziken Mask)
United States Jason Griffith Ash's Goodra
United States Alex Haynes Ash's Talonflame
United States Laurie Hymes Mable
United States Michele Knotz Jessie
United States Meredith Zeitlin Mairin
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Samara Naeymi Malva
United States Jake Paque Professor Sycamore
United States Christopher Collet Steven Stone
United States Rebecca Soler Celosia
United States Tyler Bunch Lysandre
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Bill Rogers Mable's Weavile
United States Erica Schroeder Serena's Pancham
United States Erica Schroeder Serena's Sylveon
United States Jonathan Silver Alain
United States Eileen Stevens Serena's Braixen
United States Billy Bob Thompson Ash's Greninja
United States Billy Bob Thompson Clemont's Luxray
United States Billy Bob Thompson Squishy
United States Marc Thompson Ash's Noivern
United States Marc Thompson Xerosic's Malamar
United States Alex Haynes Team Flare Grunts
United States Samara Naeymi Team Flare Grunts
United States Erica Schroeder Team Flare Grunts
United States Marc Thompson Team Flare Grunts

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Assistant Animation Director
作画監督補佐
Chief Animation Director
総作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Lysandre’s threat to the world continues, but our heroes have split up and are fighting back on several fronts! Ash and Alain face Lysandre in battle, and Malva joins them in solidarity. Meanwhile, Bonnie confronts the menacing Zygarde, bravely singing her Squishy song through tears—and Team Flare’s influence fades as Zygarde reconnects with its friend. Clemont enters Prism Tower to defeat Xerosic, and Clembot plugs itself into the control system in an attempt to shut it down. Doing so will wipe its memory, but Clembot insists that they have no choice—and Clemont sadly agrees. He completes the task, and Team Flare’s machine is shut down...for now!

French Official Summary

Lysandre continue à menacer le monde, mais nos héros se sont séparés et luttent sur tous les fronts ! Sacha et Alain affrontent Lysandre, tandis que Malva se range à leurs côtés. Pendant ce temps, Clem affronte le Zygarde menaçant, en chantant courageusement sa chanson à Pouic, à travers ses larmes... et l’influence de la Team Flare se dissipe au fur et à mesure que Zygarde reprend contact avec son amie. Lem entre dans la Tour Prismatique pour vaincre Xanthin et le Lemrobot se connecte au système de contrôle pour tenter de le fermer. En agissant ainsi, il va effacer sa propre mémoire, mais le Lemrobot insiste : ils n’ont pas le choix... et Lem accepte tristement. Il achève sa tâche et l’appareil de la Team Flare s’éteint... mais pour combien de temps ?

German Official Summary

Flordelis’ Pläne bedrohen weiterhin die Welt. Unsere Helden haben sich aufgeteilt, um an mehreren Fronten gleichzeitig kämpfen zu können! Ash und Alain stehen zunächst Flordelis allein im Kampf gegenüber, aber später kommt ihnen Pachira zur Hilfe. Heureka konfrontiert währenddessen das bedrohliche Zygarde und singt unter Tränen tapfer ihr Blobby-Lied. Dadurch schwindet langsam aber sicher der Einfluss von Team Flare und Zygarde erkennt Heureka als Freundin wieder. Citro betritt den Prismaturm, um Xeros zu besiegen. Citrobot verbindet sich mit deren Kontrollsystem, um es abzuschalten. Obwohl dadurch sein Gedächtnis gelöscht wird, besteht Citrobot darauf, da sie keine andere Wahl haben. Citro stimmt ihm schweren Herzens zu und schaltet Team Flares Maschine erfolgreich aus ... vorläufig ...

Italian Official Summary

Elisio continua a seminare il panico e i nostri eroi si sono divisi su più fronti: Ash e Alan lottano contro Elisio, appoggiati da Malva, mentre Clem affronta il minaccioso Zygarde, cantando coraggiosamente tra le lacrime la sua canzone per Mollicino. Così piano piano il Team Flare perde il controllo del possente Pokémon che rientra in sintonia con la sua piccola amica. Intanto, Lem si fa strada nella Torre Prisma per sconfiggere Xante, e Lembot si collega al sistema che controlla l’altro Zygarde per cercare di arrestarlo; anche se questo cancellerà la sua memoria, Lembot ricorda a Lem che non hanno altra scelta, e il ragazzo a malincuore acconsente. Lem riesce così a bloccare il processo messo in atto dal Team Flare… almeno per ora.

Portuguese Official Summary

A ameaça de Lysandre ao mundo continua, mas nossos heróis se separaram e estão lutando em várias frentes! Ash e Alain enfrentam Lysandre em batalha e Malva se junta a eles em solidariedade. Enquanto isso, Bonnie confronta o ameaçador Zygarde, cantando bravamente sua canção para Geleca entre lágrimas, e a influência da Equipe Flare desaparece quando Zygarde se reconecta com a sua amiga. Clemont entra na Torre Prisma para derrotar Xerosic, enquanto Clembot conecta-se ao sistema de controle em uma tentativa de desligá-lo. Se conseguir, sua memória será deletada, mas Clembot insiste que eles não têm escolha e Clemont concorda tristemente. Ele completa a tarefa, e a máquina da Equipe Flaire é desligada... por agora...

Finnish Official Summary

Lysandren aiheuttama uhka maailmalle jatkuu, mutta sankarimme ovat hajaantuneet ja taistelevat useilla eri rintamilla! Ash ja Alain kohtaavat Lysandren ottelussa, ja Malva antaa heille tukensa. Sillä välin Bonnie kohtaa pelottavan Zygarden laulaen sille urheasti Löllö-lauluaan kyynelten läpi, jolloin Ryhmä Flaren ote katoaa Zygarden tunnistaessa ystävänsä. Clemont astuu Prismatorniin pysäyttääkseen Xerosicin ja Clembot kytkee itsensä järjestelmään yrittäen sammuttaa sen. Sen sammuttaminen pyyhkisi Clembotin muistin, mutta robotin mukaan mitään muutakaan ei ole tehtävissä. Clemont suree, mutta on samaa mieltä. Hän sammuttaa järjestelmän ja Ryhmä Flaren kone lakkaa toimimasta... toistaiseksi...

Spanish Latin America Official Summary

La amenaza de Lysandre hacia el mundo continúa, ¡pero nuestros héroes de han separado y luchan desde diversos frentes! Ash y Alain se enfrentan a Lysandre en una batalla, y Malva se les une en solidaridad. Mientras tanto, Bonnie confronta al amenazador Zygarde, cantando valientemente su canción de Blandito entre lágrimas, y la influencia del Equipo Flare se desvanece cuando Zygarde reconecta con su amiga. Clemont entra a la Torre Prisma para derrotar a Xerosic, y Clembot se conecta al sistema de control en un intento por apagarlo. El hacerlo borrará su memoria, pero Clembot insiste en que no tiene elección, y Clemont concuerda tristemente. Él completa la tarea, y la máquina del Equipo Flare se apaga… por ahora…

Spanish Official Summary

La amenaza de Lysson contra el mundo continúa, pero nuestros héroes se han separado y contraatacan desde distintos frentes. Ash y Alain se enfrentan a Lysson en una batalla, y Malva se solidariza con ellos. Mientras tanto, Clem se enfrenta al amenazante Zygarde y le canta entre lágrimas y con valentía su canción de Blandín. Zygarde vuelve a conectar con su amiguita, y la influencia del Team Flare se desvanece. Lem entra en la Torre Prisma para derrotar a Xero, y Lembot se conecta al sistema de control con la intención de apagarlo. Al hacerlo, borrará su memoria, pero Lembot insiste en que no tienen elección, y Lem accede a hacerlo con gran tristeza. Al completar la desconexión, la máquina del Team Flare se apaga... de momento.

English Great Britain Official Summary

Lysandre’s threat to the world continues, but our heroes have split up and are fighting back on several fronts! Ash and Alain face Lysandre in battle, and Malva joins them in solidarity. Meanwhile, Bonnie confronts the menacing Zygarde, bravely singing her Squishy song through tears—and Team Flare’s influence fades as Zygarde reconnects with its friend. Clemont enters Prism Tower to defeat Xerosic, and Clembot plugs itself into the control system in an attempt to shut it down. Doing so will wipe its memory, but Clembot insists that they have no choice—and Clemont sadly agrees. He completes the task, and Team Flare’s machine is shut down...for now!

Russian Official Summary

Лисандр всё ещё угрожает уничтожить этот мир. Наши герои разделились и сражаются на разных фронтах! Эш и Алан сражаются с Лисандром, а вскоре к ним присоединяется и Малва. Тем временем Бонни встречает угрожающего Зайгарда, сквозь слёзы поёт ему песню Сквиши, и после этого влияние Команды Вспышка на него уходит. А Клемонт отправляется к башне Призма, чтобы сразиться с Ксерозиком. Клембот подключается к системе управления в надежде отключить её. Он понимает, что это сотрёт его память, но убеждает Клемонта в том, что это необходимо. Он выполняет своё задание, и компьютер Команды Вспышка отключается. Надолго ли…

Dutch Official Summary

Lysandre’s dreigement aan de wereld gaat door, maar onze helden hebben zich opgesplitst en vechten terug op verschillende fronten. Ash en Alain vechten tegen Lysandre en Malva sluit zich solidair bij hen aan. Ondertussen staat Bonnie tegenover Zygarde en zingt haar Gompielied door haar tranen heen en de macht van Team Flare vervaagt als Zygarde zich weer verbindt met zijn vriendin. Clemont gaat de Prisma Toren in om Xerosic te verslaan en Clembot sluit zichzelf aan op het controle systeem in een poging om het uit te zetten. Als dit lukt zal zijn geheugen gewist worden, maar Clembot houdt vol dat ze geen andere keus hebben en Clemont moet dit tot zijn spijt toegeven. Hij volbrengt de taak en de machine van Team Flare is afgesloten.. vooralsnog..

Norwegian Official Summary

Lysandres trussel mot verden fortsetter, men heltene våre har delt seg og kjemper tilbake på flere fronter! Ash og Alain kjemper mot Lysandre, og Malva står sammen med dem i solidaritet. I mellomtiden konfronterer Bonnie den truende Zygarde og synger modig Myki-sangen sin gjennom tårer .. og Team Flares påvirkningskraft minker når Zygarde gjenopptar kontakten med vennen sin. Clemont entrer Prismetårnet for å bekjempe Xerosic, og Clembot plugger seg inn i kontrollsystemet i et forsøk på å stenge det ned. Å gjøre det vil slette minnet dens, men Clembot insisterer på at de ikke har noe valg, og Clemont må dessverre si seg enig. Han fullfører oppdraget, og Team Flares maskin slås av...for øyeblikket...

Swedish Official Summary

Lysandres hot mot världen fortsätter, men våra hjältar har delat upp sig och kämpar emot på flera fronter! Ash och Alain möter Lysandre i strid och Malva tar solidariskt deras sida. Under tiden konfronterar Bonnie den hotfulla Zygarde, genom att modigt sjunga sin sång till Kletis med tårarna rinnande ? och Team Flares inflytande bleknar när Zygarde återförenas med sin vän. Clemont tar sig in i Prisma-tornet för att besegra Xerosic, och Clembot pluggar in sig själv i kontrollsystemet i ett försök att stänga ned det.Att göra så kommer att leda till att Clembots minne utraderas, men Clembot insisterar på att de inte har något val ? och Clemont håller sorgset med! Han fullbordar uppgiften och Team Flares apparat stängs ned.. tillfälligt..

Danish Official Summary

Lysandre er fortsat en trussel mod verden, men vore helte har delt sig op og bekæmper ham på flere fronter! Ash og Alain møder Lysandre i kamp, og Malva slutter sig til dem i solidaritet. I mellemtiden konfronterer Bonnie den skrækindjagende Zygarde ved modigt at synge sin Smattesang gennem tårer - hvilket får Team Flares indflydelse til at fordufte i takt med, at Zygarde genkender sin ven. Clemont trænger ind i Prismetårnet for at bekæmpe Xerosic, og Clembot kobler sig til kontrolsystemet i et forsøg på at lukke det ned. Det vil slette Clembots hukommelse, men den insisterer på, at der ikke er nogen anden udvej - hvilket Clemont med tung hjerte går med til. Han fuldfører opgaven, og Team Flares apparatur lukkes ned...indtil videre...

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Steven Stone
  • Japan ツワブキ ダイゴ
  • Japan Tsuwabuki Daigo
  • Japan Tsuwabuki Daigo
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Professor Sycamore
  • Japan プラターヌ博士
  • Japan Platane-hakase
  • Japan Professor Platane
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States Meyer (Blaziken Mask)
  • Japan リモーネ (バシャーモ仮面)
  • Japan Limone (Burshamo kamen)
  • Japan Limone (Burshamo Mask)
Character Thumbnail
  • United States Meyer (Blaziken Mask)'s Blaziken
  • Japan バシャーモ仮面のバシャーモ
  • Japan Burshamo kamen no Burshamo
  • Japan Burshamo Mask's Burshamo
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Clembot
  • Japan シトロイド
  • Japan Citroid
  • Japan Citroid
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Alain
  • Japan アラン
  • Japan Alan
  • Japan Alan
Character Thumbnail
  • United States Mairin
  • Japan マノン
  • Japan Manon
  • Japan Manon
Character Thumbnail
  • United States Lysandre
  • Japan フラダリ
  • Japan Fleur-de-lis
  • Japan Fleur-de-lis
Character Thumbnail
  • United States Alain's Charizard
  • Japan アランのリザードン
  • Japan Alan no Lizardon
  • Japan Alan's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Mairin's Chespin (Chespie)
  • Japan ハリさん (マノンのハリマロン)
  • Japan Hari-san (Manon no Harimaron)
  • Japan Manon's Harimaron (Hari-san)
Character Thumbnail
  • United States Diantha
  • Japan カルネ
  • Japan Carne
  • Japan Carne
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Serena's Pancham
  • Japan セレナのヤンチャム
  • Japan Serena no Yancham
  • Japan Serena's Yancham
Character Thumbnail
  • United States Steven Stone's Metagross
  • Japan ツワブキ ダイゴのメタグロス
  • Japan Tsuwabuki Daigo no Metagross
  • Japan Tsuwabuki Daigo's Metagross
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Luxray
  • Japan シトロンのレントラー
  • Japan Citron no Rentorar
  • Japan Citron's Rentorar
Character Thumbnail
  • United States Serena's Braixen
  • Japan セレナのテールナー
  • Japan Serena no Tairenar
  • Japan Serena's Tairenar
Character Thumbnail
  • United States Sawyer
  • Japan ショータ
  • Japan Shota
  • Japan Shota
Character Thumbnail
  • United States Ash's Goodra
  • Japan サトシのヌメルゴン
  • Japan Satoshi no Numelgon
  • Japan Satoshi's Numelgon
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Gourgeist
  • Japan ムサシのパンプジン
  • Japan Musashi no Pumpjin
  • Japan Musashi's Pumpjin
Character Thumbnail
  • United States Ash's Talonflame
  • Japan サトシのファイアロー
  • Japan Satoshi no Fiarrow
  • Japan Satoshi's Fiarrow
Character Thumbnail
  • United States Ash's Greninja
  • Japan サトシのゲッコウガ
  • Japan Satoshi no Gekkouga
  • Japan Satoshi's Gekkouga
Character Thumbnail
  • United States Malva
  • Japan パキラ
  • Japan Pachira
  • Japan Pachira
Character Thumbnail
  • United States Malva's Houndoom
  • Japan パキラのヘルガー
  • Japan Pachira no Hellgar
  • Japan Pachira's Hellgar
Character Thumbnail
  • United States Squishy
  • Japan プニちゃん
  • Japan Puni-chan
  • Japan Squishy
Character Thumbnail
  • United States Xerosic
  • Japan クセロシキ
  • Japan Xerosicy
  • Japan Xerosicy
Character Thumbnail
  • United States Celosia
  • Japan コレア
  • Japan Correa
  • Japan Correa
Character Thumbnail
  • United States Mable
  • Japan モミジ
  • Japan Momiji
  • Japan Momiji
Character Thumbnail
  • United States Aliana
  • Japan アケビ
  • Japan Akebi
  • Japan Akebi
Character Thumbnail
  • United States Bryony
  • Japan バラ
  • Japan Bara
  • Japan Bara
Character Thumbnail
  • United States Celosia's Drapion
  • Japan コレアのドラピオン
  • Japan Correa no Dorapion
  • Japan Correa's Dorapion
Character Thumbnail
  • United States Serena's Sylveon
  • Japan セレナのニンフィア
  • Japan Serena no Nymphia
  • Japan Serena's Nymphia
Character Thumbnail
  • United States Mable's Weavile
  • Japan モミジのマニューラ
  • Japan Momiji no Manyula
  • Japan Momiji's Manyula
Character Thumbnail
  • United States Aliana's Druddigon
  • Japan アケビのクリムガン
  • Japan Akebi no Crimgan
  • Japan Akebi's Crimgan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noivern
  • Japan サトシのオンバーン
  • Japan Satoshi no Onvern
  • Japan Satoshi's Onvern
Character Thumbnail
  • United States Lysandre's Gyarados (Shiny)
  • Japan フラダリのギャラドス
  • Japan Fleur-de-lis no Gyarados
  • Japan Fleur-de-lis's Gyarados
Character Thumbnail
  • United States Xerosic's Crobat
  • Japan クセロシキのクロバット
  • Japan Xerosicy no Crobat
  • Japan Xerosicy's Crobat
Character Thumbnail
  • United States Xerosic's Malamar
  • Japan クセロシキのカラマネロ
  • Japan Xerosicy no Calamanero
  • Japan Xerosicy's Calamanero

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Sneasel
  • Japan ニューラ
  • Japan Nyula
Pokémon Thumbnail
  • United States Houndoom
  • Japan ヘルガー
  • Japan Hellgar
Pokémon Thumbnail
  • United States Zygarde
  • Japan ジガルデ
  • Japan Zygarde
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Calamanero
02:56

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode in the dub featured Ash.
03:52

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Citron.
10:00

Who's that Pokémon XYZ

10:54

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Mega Gyarados
(alternately colored) (メガギャラドス (いろちがい))
Type (タイプ): Water/Dark
(みず・あく)

23:15

PokéTV Pokémon Twenty Four Hours

Subject: The legendary megalith
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn
Movie 15 BGM - The narrator recaps last episode's events
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:31
Title: XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
Satoshi orders Pikachu a Thunderbolt against Fleur-de-lis's Gyarados.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:31
Title: 大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (TL): This is bad! This is very bad!
Movie 16 BGM - Fleur-de-lis continues his fight against Alan and Satoshi
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:24
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:52
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:01
Title: 覚悟の姿
Japanese (Romanized): Kakugo no sugata
Japanese (TL): Resolute Form
Movie 15 BGM - Citron and Citroid enter the Prism Tower's control panel
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:28
Title: BW M62A Attack!
Xerosicy orders his Pokéomn to attack Citron.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:02
Title: BW M77 Sudden Death
Flare Gang challenges Daigo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:50
Title: 神秘の剣 1
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 1
Japanese (TL): Secret Sword 1
Movie 15 BGM - Satoshi orders Fiarrow and Gekkouga to attack
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:54
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:00
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:10
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:17
Title: XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
Satoshi lectures Fleur-de-lis.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:39
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version)
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Squishy finally has heard Eureka, and reverts to its Core form
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:52
Title: XY M43 永遠の檻
Japanese (TL): An Eternal Prison
Citroid urges Citron to end the conflict and wipe the former's memory in the process.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:29
Title: 私はミュウツー
Japanese (Romanized): Watashi wa Mewtwo
Japanese (TL): I am Mewtwo
Movie 15 BGM - Fleur-de-lis is amused by "Satoshi" (the music begins 11 seconds through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:18
Title: XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
Xerosicy continues to explain Flare Gang's plans.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Pocket Monsters XY&Z Episode 42 & 43 Special Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:24
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:54
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 20
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 3
05 Aug 2016 08:48 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 突撃ミアレジム!シトロイドよ永遠に!! / Totsugeki Miare Gym! Citroid yo eien ni!! / Attack on Miare Gym! The Citroid Forever!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
31 Aug 2016 11:16 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1371
User Avatar
Citron VS Xerosicy! Who will win this battle where their pride as scientists are at stake!? And after this fierce battle, Citron is forced to make a difficult choice!

Summary:
Serena sets off to rescue Hari-san together with Manon and Platane. They end up in deep trouble when they are attacked by the Flare Gang's Admins, but then a reassuring ally appears! But just who is it? Meanwhile, Citron has snuck into the Prism Tower in order to recover the Miare Gym, and is now finally confronting Xerosicy!

Voice cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kensho Ono: Alan
Mikako Komatsu: Manon
Hiroshi Tsuchida: Platane
Hideaki Tezuka: Fleur-de-lis
Tsuguo Mogami: Xerosicy
Fumiko Orikasa: Carne
Kenichi Suzumura: Daigo
Akeno Watanabe: Pachira
Kensuke Sato: Lizardon
Kenta Miyake: Onvern
Kiyotaka Furushima: Fiarrow
Noriko Shitaya: Yancham
Mika Kanai: Nymphia
Chinatsu Akasaki: Horubee
Hitomi Nabatame: Harimaron
Miyako Ito: Pumpjin
Karin Nanami: Correa
Sayuri Hara: Momiji
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 31 Aug 2016 11:22 AM by Adamant