![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) |
![]() |
Storyboard | 志村錠児 (Jōji Shimura) |
![]() |
Episode Director | 前園文夫 (Fumio Maezono) |
![]() |
Animation Director | 上杉遵史 (Junji Uesugi) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Pokémon Quiz | |
---|---|
Name (なまえ): | Mega Gyarados (alternately colored) (メガギャラドス (いろちがい)) |
Type (タイプ): | Water/Dark (みず・あく) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The narrator recaps last episode's events
![]() Timecode: 00:00 Title: コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn |
|
![]() |
00:31 |
XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
|
Satoshi orders Pikachu a Thunderbolt against Fleur-de-lis's Gyarados. | |
![]() |
01:31 |
大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (TL): This is bad! This is very bad! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Fleur-de-lis continues his fight against Alan and Satoshi
![]() Timecode: 01:31 Title: 大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (TL): This is bad! This is very bad! |
|
![]() |
02:24 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
03:52 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 03:52 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
![]() |
04:01 |
覚悟の姿
Japanese (Romanized): Kakugo no sugata
Japanese (TL): Resolute Form |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Citron and Citroid enter the Prism Tower's control panel
![]() Timecode: 04:01 Title: 覚悟の姿
Japanese (Romanized): Kakugo no sugata
Japanese (TL): Resolute Form |
|
![]() |
05:28 | BW M62A Attack! | Xerosicy orders his Pokéomn to attack Citron. | |
![]() |
07:02 | BW M77 Sudden Death | Flare Gang challenges Daigo. | |
![]() |
09:50 |
神秘の剣 1
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 1
Japanese (TL): Secret Sword 1 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi orders Fiarrow and Gekkouga to attack
![]() Timecode: 09:50 Title: 神秘の剣 1
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 1
Japanese (TL): Secret Sword 1 |
|
![]() |
10:54 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
11:00 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
![]() |
11:10 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
![]() |
12:17 |
XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
Language/Country:
Satoshi lectures Fleur-de-lis.
![]() Timecode: 12:17 Title: XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
|
![]() |
16:39 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Squishy finally has heard Eureka, and reverts to its Core form
![]() Timecode: 16:39 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
|
![]() |
18:52 |
XY M43 永遠の檻
Japanese (TL): An Eternal Prison
|
Citroid urges Citron to end the conflict and wipe the former's memory in the process. | |
![]() |
21:29 |
私はミュウツー
Japanese (Romanized): Watashi wa Mewtwo
Japanese (TL): I am Mewtwo |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Fleur-de-lis is amused by "Satoshi" (the music begins 11 seconds through)
![]() Timecode: 21:29 Title: 私はミュウツー
Japanese (Romanized): Watashi wa Mewtwo
Japanese (TL): I am Mewtwo |
|
![]() |
21:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
![]() |
23:18 |
XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
|
Xerosicy continues to explain Flare Gang's plans. | |
![]() |
24:15 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Pocket Monsters XY&Z Episode 42 & 43 Special Preview | |
![]() |
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
02:24 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
![]() Timecode: 02:24 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
![]() |
02:54 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:54 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
![]() |
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
![]() Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |