Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | しぎのあきら (Akira Shigino) | |
Animation Director | 藤田正幸 (Masayuki Fujita) | |
Animation Director | 猿渡聖伽 (Seika Saruwatari) | |
Animation Director | 菊地功一 (Kōichi Kikuchi) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The announcer hypes up an announcement on the upcoming movie. | ||
00:11 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
Satoshi encounters the wild Nyabby on his way out of the house. | ||
01:12 |
待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Satoshi is attacked by Nyabby for his food! (music starts 11 seconds in)
Timecode: 01:12 Title: 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry! |
||
01:57 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:57 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
||
03:25 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 03:25 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
03:34 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Nyabby is attacked by a wild Persian for its food!
Timecode: 03:34 Title: あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
||
04:30 | SM M18 Learning a Lesson | Satoshi's class inquires about the Nyabby he encountered. | ||
05:57 | SM M32 The Rocket Gang is Taking Today Off | The Rocket Gang relaxes by the sea. | ||
06:44 |
水中の戦い
Japanese (Romanized): Suichū no tatakai
Japanese (TL): Underwater Battle |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Nyabby steals the Rocket Gang's food! (music starts 33 seconds in)
Timecode: 06:44 Title: 水中の戦い
Japanese (Romanized): Suichū no tatakai
Japanese (TL): Underwater Battle |
||
07:25 |
樹の上に…!
Japanese (Romanized): Ki no ue ni...!
Japanese (TL): Up in that Tree...! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - The old lady tells Satoshi not to be angry at Nyabby
Timecode: 07:25 Title: 樹の上に…!
Japanese (Romanized): Ki no ue ni...!
Japanese (TL): Up in that Tree...! |
||
08:52 |
リサイタルスタート
Japanese (Romanized): Recital start
Japanese (TL): Recital: Start |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Nyabby gives the berry to Mooland (music starts 7 seconds in)
Timecode: 08:52 Title: リサイタルスタート
Japanese (Romanized): Recital start
Japanese (TL): Recital: Start |
||
09:44 |
癒しの歌 (ケンカはやめてver.)
Japanese (Romanized): Iyashi no uta (Kenka wa yamete ver.)
Japanese (TL): Soothing Song (Stop Fighting ver.) |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Nyabby dreams about Mooland rescuing it (Meloetta's vocals are cut out for the first part)
Timecode: 09:44 Title: 癒しの歌 (ケンカはやめてver.)
Japanese (Romanized): Iyashi no uta (Kenka wa yamete ver.)
Japanese (TL): Soothing Song (Stop Fighting ver.) |
||
10:47 |
いじげんラッシュ
Japanese (Romanized): Ijigen rush
Japanese (TL): Hyperspace Fury |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - Satoshi sees the Persian attacking Nyabby again
Timecode: 10:47 Title: いじげんラッシュ
Japanese (Romanized): Ijigen rush
Japanese (TL): Hyperspace Fury |
||
11:50 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Japan
Satoshi has Pikachu chase Persian away.
Timecode: 11:50 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
||
12:16 |
仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (TL): Reconciliation |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - An injured Nyabby tries to walk away
Timecode: 12:16 Title: 仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (TL): Reconciliation |
||
13:24 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:30 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 13:30 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
||
13:40 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
13:48 |
SM M21 ポケモンセンター
Japanese (TL): Pokémon Center
|
Nyabby is seen wearing an Elezard Collar. | ||
14:14 |
待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Nyabby runs away from the Pokemon Center (music starts 11 seconds in)
Timecode: 14:14 Title: 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry! |
||
15:30 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Satoshi watches over the injured Nyabby
Timecode: 15:30 Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
||
16:20 |
メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (TL): Let's Go Search for the Melody Berry! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Nyabby heads out in the middle of the night by itself
Timecode: 16:20 Title: メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (TL): Let's Go Search for the Melody Berry! |
||
17:54 |
神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (TL): Secret Sword 2 |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Satoshi meets Mooland and apologizes for bringing Nyabby back so late
Timecode: 17:54 Title: 神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (TL): Secret Sword 2 |
||
18:42 |
伝説バトルの幕開け
Japanese (Romanized): Densetsu battle no makuake
Japanese (TL): The Curtain Rises for a Legendary Battle |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - Persian arrives for revenge!
Timecode: 18:42 Title: 伝説バトルの幕開け
Japanese (Romanized): Densetsu battle no makuake
Japanese (TL): The Curtain Rises for a Legendary Battle |
||
21:09 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Satoshi is consoled by the old lady
Timecode: 21:09 Title: 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
||
21:35 |
SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
Language/Country:
Japan
Nyabby steals the berry that the old lady gave Satoshi.
Timecode: 21:35 Title: SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
||
22:04 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:25 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The announcer presents a trailer for the 20th movie. | ||
23:33 | Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer | The first trailer for the 20th movie is shown. | ||
23:48 |
Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - めざせポケモンマスター
Japanese (TL): Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - Aim To Be A Pokémon Master (Electric Synth Ver.)
|
Language/Country:
Japan
"Pocket Monsters the Movie: I Choose You!" logo is shown.
Timecode: 23:48 Title: Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - めざせポケモンマスター
Japanese (TL): Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - Aim To Be A Pokémon Master (Electric Synth Ver.)
|
||
24:00 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The announcer presents more details on the 20th movie. | ||
24:15 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 8 Preview | ||
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:47 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
02:17 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 02:17 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
10:42 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
United States
Ash has Pikachu chase Persian away.
Timecode: 10:42 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |