Home / Episode Guide / サトシとピカチュウ、二人の約束The Promise Between Satoshi and Pikachu
Titles and Airdates

Titles

  • United States Partner Promises!
  • Japan サトシとピカチュウ、二人の約束
  • Japan Satoshi to Pikachu, futari no yakusoku
  • Japan The Promise Between Satoshi and Pikachu
  • Germany Partnerversprechen!
  • France Sauvetage et rencontres !
  • Spain ¡Promesas de compañeros!
  • Sweden Vänner För Alltid!
  • Italy Promesse tra amici!
  • Mexico ¡Promesas de compañero!
  • Finland Kumppanuus syvenee!
  • Netherlands Beloftes aan een partner!
  • Brazil Promessas Parceiras.
  • Norway Partnerløfter!
  • Denmark Løfter blandt makkere!
  • South Korea 지우와 피카츄, 둘의 약속
  • Russia Обещание напарника!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 松井亜弥 (Aya Matsui)
Japan Storyboard 尼野浩正 (Hiromasa Amano)
Japan Episode Director 仲野良 (Ryō Nakano)
Japan Animation Director 安田周平 (Shūhei Yasuda)
Japan Animation Director 村田理 (Osamu Murata)

OP/ED List

Under The Alolan Sun
Under The Alolan Sun
アローラ!!
Alola!!
ポーズ
Pose
South Korea OP ALOLA!
ALOLA!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amamaiko
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyabby
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh
Japan 清水理沙 (Risa Shimizu) Shopkeeper
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Iwanko Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Wingull
United States Laurie Hymes Lillie
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Steenee
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States Ryan William Downey Wimpod
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Emily Bauer Jenness Cutiefly
United States Michele Knotz Corsola
United States Suzy Myers Tapu Lele
United States Suzy Myers Comfey
United States Lisa Ortiz Manager
United States Jake Paque Crabrawler
United States Haven Burton Paschall Ash's Rockruff
United States Eileen Stevens Lana's Popplio
United States Eileen Stevens Ribombee
United States Marc Thompson Exeggutor

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Chief Animation Director
総作画監督
Key Animation
原画
2nd Key Animation
第2原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Production Assistant
制作進行
Segment Screenplay
脚本
Segment Storyboard
絵コンテ
Segment Unit Director
演出
Segment Animation Director
作画監督
Segment Chief Animation Director
総作画監督
Segment Key Animation
原画
Segment Sound Mixing
MA
Segment Production Assistance
制作協力
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash reluctantly tags along with Lana, Lillie, and Mallow at the mall. One store’s owner points him toward Treasure Island, a gorgeous place full of wild Pokémon, and offers to lend him her kayak. Soon, he and Pikachu are on their way! After a great day of exploring, swimming, and meeting new Pokémon, they discover a Wimpod stuck in some rocks. Ash tries to scale the cliff to rescue it, but just gets all scraped up until Pikachu recruits an Alolan Exeggutor to give him a lift. Wimpod is freed—and Tapu Lele, Akala’s mysterious Island Guardian (who’s been secretly watching them), shows its approval by healing Ash’s scratches!

French Official Summary

Sacha accompagne Lilie, Barbara et Néphie au centre commercial. L’une des vendeuses lui indique « l’île au Trésor », un endroit merveilleux où vivent de nombreux Pokémon sauvages, et lui propose de lui prêter son kayak. Notre héros se met aussitôt en route avec Pikachu. Après une belle journée d’exploration, de baignades et de rencontres avec de nouveaux Pokémon, Sacha découvre un Sovkipou coincé dans une falaise. Sacha tente d’escalader pour le secourir mais ne réussit qu’à récolter des égratignures jusqu’à ce qu’il reçoive l’aide d’un Noadkoko. Sovkipou est sauvé et Tokopiyon, le gardien de l’île d’Akala (qui les observait en secret) montre son approbation en soignant les égratignures de Sacha !

German Official Summary

Widerwillig geht Ash zusammen mit Tracy, Lilly und Maho ins Einkaufszentrum. Eine Ladenbesitzerin erzählt ihm von einem wunderschönen Ort voller wilder Pokémon – der Schatzinsel. Sie bietet Ash ihr Kajak an und schon macht er sich zusammen mit Pikachu auf den Weg. Nachdem sie den ganzen Tag die Insel erkundet haben, geschwommen sind und neue Pokémon getroffen haben, entdecken sie ein Reißlaus, das in einem Felsen feststeckt. Ash versucht hinaufzuklettern, um es zu retten, aber er kratzt sich dabei alles auf und stürzt mehrmals ab. Pikachu bittet ein Alola-Kokowei um Hilfe und endlich können sie das Reißlaus befreien. Kapu-Fala, Akalas geheimnisvoller Schutzpatron (der sie heimlich beobachtet hat), zeigt seine Zustimmung, indem es Ashs Schürfwunden heilt!

Italian Official Summary

Un riluttante Ash accompagna Suiren, Lylia e Ibis al centro commerciale. Ma quando una delle commesse gli consiglia di visitare l’Isola del tesoro, un luogo incantevole popolato da Pokémon selvatici, e si offre di prestargli il suo kayak per arrivarci, Ash e Pikachu salpano immediatamente! Dopo una fantastica giornata di esplorazioni, nuotate e incontri con nuovi Pokémon, i due scoprono un Wimpod incastrato tra le rocce. Ash cerca di scalare una scogliera per salvarlo, ma ci guadagna solo dei graffi, così Pikachu chiede a un Exeggutor di Alola di dargli una mano. Wimpod è salvo e Tapu Lele, il misterioso protettore dell’Isola di Akala che li ha osservati di nascosto, dimostra il suo consenso per il gesto del ragazzo, guarendogli le ferite!

Portuguese Official Summary

Com relutância, Ash acompanha a Vitória, a Lílian e a Lulú ao shopping. A dona de uma das lojas mostra para ele a Ilha do Tesouro, um lugar lindo e cheio de Pokémon selvagens e oferece a Ash o seu caiaque emprestado. Em pouco tempo, Ash e Pikachu saem a caminho da ilha. Depois de um ótimo dia explorando, nadando e conhecendo novos Pokémon, eles encontram um Wimpod preso entre algumas pedras. Ash tenta escalar um penhasco para resgatá-lo, mas acaba todo arranhado até que Pikachu recruta um Exeggutor de Alola para ajudá-lo. Wimpod é libertado e Tapu Lele, o misterioso Guardião da Ilha de Akala (que estava secretamente os observando) demonstra sua aprovação curando os arranhões do Ash.

Finnish Official Summary

Ash tulee pitkin hampain mukaan ostoksille Lanan, Lillien ja Mallow'n kanssa. Erään liikkeen omistaja näyttää hänelle, missä on Aarresaari, ihana paikka täynnä villejä Pokémoneja ja tarjoaa kajakkiaan lainaksi. Pian Ash ja Pikachu ovat matkalla saarelle! Mahtavan retkeilyä ja uintia ja uusia Pokémoneja sisältäneen päivän jälkeen he huomaavat Wimpodin, joka on jumissa kallionkolossa. Ash yrittää kiivetä kielekkeelle pelastaakseen sen, mutta raapii itsensä vain naarmuille, kunnes Pikachu värvää avuksi Alolan Exeggutorin, joka nostaa Ashin ylös. Wimpod vapautuu ja Tapu Lele, Akalan salaperäinen Saaren Suojelija (joka on salaa tarkkaillut heitä), osoittaa hyväksyntänsä parantamalla Ashin naarmut.

Spanish Latin America Official Summary

A regañadientes, Ash se une a Lana, Lillie y Mallow en el centro comercial. La dueña de una de las tiendas le muestra La Isla del Tesoro, un hermoso lugar lleno de Pokémon salvajes, y le ofrece a Ash su kayak prestado. Pronto, ¡él y Pikachu están en camino! Después de un largo día explorando, nadando y conociendo nuevos Pokémon, descubren un Wimpod atrapado en una grieta. Ash intentó escalar el acantilado para rescatarlo, pero termina lastimado hasta que Pikachu recluta a un Exeggutor de Alola para ayudarlo a subir. Wimpod es liberado, y Tapu Lele, el misterioso Espíritu Nativo de la Isla Akala (que ha estado vigilándolos en secreto), ¡muestra su aprobación curando los rasguños de Ash!

Spanish Official Summary

Ash, sin muchas ganas, acompaña a Nereida, Lylia y Lulú al centro comercial. La dueña de una tienda le habla de la Isla del Tesoro, un hermoso lugar lleno de Pokémon salvajes, y ella le presta su kayak. Enseguida Pikachu y Ash ponen rumbo a la isla. Tras un día fantástico de exploración, natación y de conocer a nuevos Pokémon, se topan con un Wimpod atrapado en unas rocas. Ash trata de escalar el acantilado para rescatarlo, pero solo consigue llenarse de arañazos, hasta que Pikachu recluta a un Exeggutor de Alola para que le lleve hasta Wimpod. Por fin liberan a Wimpod, y Tapu Lele, el misterioso espíritu guardián de Akala, que ha estado observándolos en secreto, demuestra su gratitud curando los arañazos de Ash.

English Great Britain Official Summary

Ash reluctantly tags along with Lana, Lillie, and Mallow at the mall. One store’s owner points him toward Treasure Island, a gorgeous place full of wild Pokémon, and offers to lend him her kayak. Soon, he and Pikachu are on their way! After a great day of exploring, swimming, and meeting new Pokémon, they discover a Wimpod stuck in some rocks. Ash tries to scale the cliff to rescue it, but just gets all scraped up until Pikachu recruits an Alolan Exeggutor to give him a lift. Wimpod is freed—and Tapu Lele, Akala’s mysterious Island Guardian (who’s been secretly watching them), shows its approval by healing Ash’s scratches!

Russian Official Summary

Эш нехотя идёт за Ланой, Лилли и Маллоу по магазинам. Одна из владельцев магазинов рассказывает ему об Острове сокровищ – месте необыкновенной красоты, где много диких Покемонов – и предлагает напрокат свой каяк. Вскоре Эш и Пикачу уже в пути! После дня прогулок и приключений, они находят Вимпода, застрявшего в камнях. Эш пытается помочь сам, но у него не получается. Тогда Пикачу просит о помощи Экзегкьютора региона Алола, который высвобождает Вимпода! А загадочный страж острова Тапу Леле, наблюдавший за происшедшим, залечивает раны Эша и тем самым показывает своё одобрение поведения Эша.

Dutch Official Summary

Ash gaat met tegenzin met Lana, Lillie en Mallow naar het winkelcentrum. Een van de eigenaressen van een winkel raadt hem aan naar Treasure Eiland te gaan. Het is een prachtig eiland vol wilde Pokémon. Ash mag van haar haar kajak lenen en hij en Pikachu gaan snel op weg! Na een prachtige dag vol avonturen, zwempartijen, en ontmoetingen met nieuwe Pokémon, ontdekken ze een Wimpod die vast zit tussen een paar stenen. Ash probeert de rots te beklimmen om hem te redden, maar valt telkens naar beneden, totdat Pikachu een Alolan Exeggutor om hulp vraagt. Wimpod is bevrijd – en Tapu Lele, Akala’s mysterieuze Eilandbeschermheer (die hen stiekem heeft gadegeslagen) laat zich zien en toont zijn goedkeuring door Ash’s schrammen te helen!

Norwegian Official Summary

Ash følger nølende etter Lana, Lillie og Mallow til kjøpesenteret. Eieren i en av butikkene peker ut Treasure Island for ham, et vakkert sted fullt av ville Pokémon, og tilbyr ham å låne kajakken hennes. Snart er Ash og Pikachu på vei dit! Etter å ha utforsket, svømt og truffet nye Pokemon hele dagen, oppdager de en Wimpod som sitter fast mellom noen steiner. Ash prøver å klatre opp for å redde den, men han bare skraper seg opp helt til Pikachu finner en Alolan Exeggutor som kan løfte ham opp! Wimpod blir befridd, og Tapu Lele, Akala-øyas mystiske vokter (som har holdt øye med dem i skjul), viser sin anerkjennelse ved å lege Ash sine skrubbsår!

Swedish Official Summary

Ash går motvilligt med till köpcentret tillsammans med Lana, Mallow och Lillie. En affärsägare berättar för våra hjältar om Skattkammarön, en vacker plats full av vilda Pokémon, och erbjuder till och med att låna ut sin kajak och innan de vet ordet av är Ash och Pikachu på väg ut mot ön! Efter att ha simmat, utforskat och träffat många nya Pokémon hittar de en Wimpod som fastnat inuti en grotta. Ash försöker klättra upp på bergsväggen för att rädda den men får bara en massa skrapsår.  Pikachu tar hjälp av en Alolan Exeggutor för ett litet lyft. Wimpod är räddad – och Tapu Lele, Akala’s mystiska Island Guardian (som har vakat över dem i smyg) läker Ash’s skrapsår!

Danish Official Summary

Ash tager modvillig med Lana, Lillie og Mallow i et indkøbscenter. Heldigvis retter en butiksejer Ashs opmærksomhed mod Skatteøen, et vidunderligt sted med vilde Pokémon, og tilbyder ham at låne ham sin kajak. Så snart er han og Pikachu på vej! Efter en dejlig dag med udforskning, badning og nye Pokémon opdager de, at en Wimpod er blevet fanget inde i en klippe. Nu forsøger Ash at bestige klippen for at redde den, men får sig i stedet bare en ordentlig hudafskrabning. Så rekrutterer Pikachu en Alolan Exeggutor, så den kan løfte Ash op. Wimpod bliver nu befriet - og Akalas mystiske Øvogter, Tapu Lele (som har iagttaget dem i smug), viser sin velvilje ved at hele Ashs hudafskrabninger!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Ash's Litten
  • Japan サトシのニャビー
  • Japan Satoshi no Nyabby
  • Japan Satoshi's Nyabby
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Charizard
  • Japan カキのリザードン
  • Japan Kaki no Lizardon
  • Japan Kaki's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rockruff
  • Japan サトシのイワンコ
  • Japan Satoshi no Iwanko
  • Japan Satoshi's Iwanko
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Laki
  • Japan アローラ探偵ラキ
  • Japan Alola Tantei Laki
  • Japan Alola Detective Lucky
Character Thumbnail
  • United States Alola Detective Laki's Smeargle
  • Japan アローラ探偵ラキのドーブル
  • Japan Alola Tantei Lucky no Doble
  • Japan Alola Detective Lucky's Doble
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Steenee
  • Japan マオのアママイコ
  • Japan Mao no Amamaiko
  • Japan Mao's Amamaiko

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Butterfree
  • Japan バタフリー
  • Japan Butterfree
Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Lapras
  • Japan ラプラス
  • Japan Laplace
Pokémon Thumbnail
  • United States Corsola
  • Japan サニーゴ
  • Japan Sunnygo
Pokémon Thumbnail
  • United States Wingull
  • Japan キャモメ
  • Japan Camome
Pokémon Thumbnail
  • United States Bonsly
  • Japan ウソハチ
  • Japan Usohachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Grubbin
  • Japan アゴジムシ
  • Japan Agojimushi
Pokémon Thumbnail
  • United States Crabrawler
  • Japan マケンカニ
  • Japan Makenkani
Pokémon Thumbnail
  • United States Cutiefly
  • Japan アブリー
  • Japan Abuly
Pokémon Thumbnail
  • United States Ribombee
  • Japan アブリボン
  • Japan Aburibbon
Pokémon Thumbnail
  • United States Comfey
  • Japan キュワワー
  • Japan Cuwawa
Pokémon Thumbnail
  • United States Wimpod
  • Japan コソクムシ
  • Japan Kosokumushi
Pokémon Thumbnail
  • United States Tapu Lele
  • Japan カプ・テテフ
  • Japan Kapu-Tetefu
00:00

YouTube

On July 8th, 2021, the official Japanese Twitter account announced that this episode was available to watch on the official Japanese YouTube channel. The video was region locked to Japan only. A special artwork showcasing the episode was created to promote its release on YouTube.

It was part of the Anipoke Selection (アニポケセレクション), a limited-time promotion to release select episodes from the older anime series on the official Japanese YouTube channel! A playlist was available to watch these episodes.
00:00

YouTube

Selected episodes from the Pocket Monsters Sun and Moon anime were available on the official Japanese Pokémon YouTube channel but were region locked. It was announced on the official Japanese Pokémon Twitter. This episode was posted on July 11th, 2023.
The vast ocean, the clear blue sky, and the great outdoors. Satoshi and Pikachu go on a great adventure in the Alola region!

広大な海と澄み切った青空、そして大自然。サトシとピカチュウがアローラ地方を舞台に大冒険!
00:00

Special First-Airing Segment PokéProblem Data Broadcast

A new lottery period started with this episode which allowed players to collect points and submit lottery entries. The lottery period lasted from April 6th to June 29th and the lottery drew 10 winners who each received a Pokémon Z-Ring, a Pokémon Z-Crystal Vol. 3 set (containing the Dragon-Z, Ground-Z and Psychic-Z) and a Pokémon Z-Crystal Vol. 4 set (containing the Fairy-Z, Flying-Z and Ice-Z)
00:00

Special First-Airing Segment PokéMeter Data Broadcast

Data Broadcast Pokémon: Pikachu
00:01

Trivia Quiz PokéProblem Question

Host: Satoshi

"Which of these Pokémon was it that went after my backpack in today's episode?"
Blue: Kosokumushi
Red: Makenkani
Green: Alolan Nassy
Yellow: Abuly
11:57

Who's that Pokémon Sun and Moon

13:37

Who's that Pokémon Sun and Moon Dare da

Pokémon
Name (なまえ): Nassy (Alola Form)
(ナッシー(アローラのすがた))
Type (タイプ): Grass/Dragon
(くさ/ドラゴン)

23:30

Trivia Quiz PokéProblem Answer

Answer: Kosokumushi
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Satoshi hypes up the 1-hour special!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:32
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Satoshi presents the Poke Problem.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:46
Title: SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
Satoshi and the class is at a big shopping mall.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:09
Title: SM M12 What's That?
The girls tell the boys about "Alola Sunrise".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:24
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:52
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:01
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Everyone is at the accessory shop.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:36
Title: SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (TL): Trainers' School
Satoshi sets sail for Treasure Island.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:39
Title: SM M18 Learning a Lesson
Satoshi meets an Abuly.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:25
Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
Satoshi wanders into a beautiful meadow.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:24
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
A montage of Satoshi's adventures with the Nassy is shown
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:53
Title: XY M18 クノエシティ
Japanese (TL): Kunoe City
Satoshi reminisces about first meeting Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:37
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:43
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:58
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:04
Title: 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry!
Movie 15 Short BGM - Satoshi finds himself surrounded by Kosokumushi
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:46
Title: SM M24 No Data?!
Satoshi sees a Kosokumushi stuck between two rocks.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:52
Title: ピカチュウ大量発生チュウ
Japanese (Romanized): Pikachu tairyō hassei-chū
Japanese (TL): An Outbreak of Pikachu
Movie 18 BGM - Satoshi continues trying to climb the cliff
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:42
Title: SM M29 Ending an Adventure
Pikachu shows up with a Nassy as the solution.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:29
Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
Satoshi and Pikachu finally rest at the beach.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:27
Title: SM M16 Telling a Legend
Kapu-Tetefu appears to heal Satoshi and Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:36
Title: SM M01 "Alola" to a New Adventure!
Rotom shows the Pokedex info about Kapu-Tetefu and Kosokumushi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Ending Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:44
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Satoshi briefly previews Episode 21.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:39
Title: Under The Alolan Sun
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:09
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 3
07 Mar 2017 08:07 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: サトシとピカチュウ、二人の約束 / Satoshi to Pikachu, futari no yakusoku / The Promise Between Satoshi and Pikachu. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
29 Mar 2017 11:20 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1371
User Avatar
To celebrate 20 years on air for the anime, we're bringing you two special episodes! Satoshi and Pikachu's adventure on their own and the reunion with Nyabby are both must-sees! And the show will be giving out extravagant prizes as well.

Summary:
"The Promise Between Satoshi and Pikachu"
Having heard of an island called "Treasure Island" from their classmates, Satoshi and Pikachu immediately set off to explore. This is their first adventure together alone in a while, which leads to Satoshi strengthening his feelings towards Pikachu. And as it was getting dark, a mysterious, shining Pokémon appeared in the sky?!
"It is Time for Nyabby to Set Off!"
While Satoshi is shopping, he spots the Nyabby he has has met before. He follows after Nyabby and finds Mooland as well. He is relieved that they have a new place to live. However, one day Nyabby appears before Satoshi and the others in a panicked state! What has happened...?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Rikako Aikawa: Ashimari
Chika Fujimura: Amamaiko
Mika Kanai: Kiteruguma
Chinami Nishimura: Nyabby
Risa Shimizu: Joy
Unsho Ishizuka: Narration