Screenplay | 関根アユミ (Ayumi Sekine) | |
Storyboard | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) | |
Episode Director | 小平麻紀 (Maki Kodaira) | |
Animation Director | 安田周平 (Shūhei Yasuda) | |
Animation Director | 伊藤典子 (Noriko Itō) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Suiren presents the Poke Problem.
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
The group is camping near a river. | ||
01:24 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Suiren tells the group a scary story about the forest. | ||
02:22 |
しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobiyoru kage
Japanese (TL): Sneaking Shadows |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - A Nemush watches over the group
Timecode: 02:22 Title: しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobiyoru kage
Japanese (TL): Sneaking Shadows |
||
02:28 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 02:28 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
||
03:56 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 03:56 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
04:31 | SM M18 Learning a Lesson | Kaki wonders where they got all the cooking supplies. | ||
05:41 | XY M42 Guiding | Maamane presents his Denjimushi-powered lamp. | ||
06:24 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
Language/Country:
Japan
Everyone is enjoying their time in the forest.
Timecode: 06:24 Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
||
07:41 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Unused BGM - Pikachu senses something while Kaki and Satoshi are looking for the others
Timecode: 07:41 Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
||
09:10 |
SOS
Japanese (Romanized): SOS
Japanese (TL): SOS |
Movie 16 BGM - A Nemush suddenly comes running towards Satoshi and Maamane! | ||
10:01 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Satoshi and Maamane find that Suiren, Mao, and Kaki are in the same state as they are. | ||
10:58 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Remixed BGM - Kaki recaps what happened | ||
11:30 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Remixed BGM - Rotom thinks it knows what happened | ||
11:43 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Rotom calls Lilie out as the culprit. | ||
12:27 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Suiren remembers the scary story from earlier. | ||
13:02 |
いましめのツボ
Japanese (Romanized): Imashime no tsubo
Japanese (TL): The Prison Bottle |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - Nemush puts everyone to sleep
Timecode: 13:02 Title: いましめのツボ
Japanese (Romanized): Imashime no tsubo
Japanese (TL): The Prison Bottle |
||
13:16 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:22 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 13:22 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
||
13:32 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
13:53 |
ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (TL): The Rocket Gang's Ambitions |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - The group discusses what just happened
Timecode: 13:53 Title: ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (TL): The Rocket Gang's Ambitions |
||
14:27 | XY M35 Sneaking In | Rotom tells the group about Nemush. | ||
15:26 |
カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Nemush uses Spore again!
Timecode: 15:26 Title: カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
||
16:24 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Satoshi thinks of a way to give Nemush more energy | ||
17:54 |
ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Nemush and Satoshi lie down after the "meal"
Timecode: 17:54 Title: ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond |
||
18:16 |
オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - All of Nemush's friends are heading somewhere
Timecode: 18:16 Title: オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom |
||
21:31 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
Japan
The group realizes their energy hasn't been sapped.
Timecode: 21:31 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Suiren presents the Poke Problem's answer.
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 |
SM M47 マリエシティ(夜)
Japanese (TL): Malie City (Night)
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 30 Preview | ||
24:40 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:13 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
02:43 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 02:43 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
20:09 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
United States
The group realizes their energy hasn't been sapped. (The dub music fades out as this track starts)
Timecode: 20:09 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |