Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
Animation Director | 直井由紀 (Yuki Naoi) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Maamane presents the Poke Problem.
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Satoshi supervises a training session between Lugarugan and Nyabby. | ||
00:39 |
SM M26 ハウオリシティ(昼)
Japanese (TL): Hau'oli City (Day)
|
Satoshi goes for a swim in the ocean to go find Burnet. | ||
01:39 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
The professors and Satoshi begin eating breakfast.
Timecode: 01:39 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
02:19 |
ありがとうビクティニ
Japanese (Romanized): Arigatō Victini
Japanese (TL): "Thank You, Victini" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Satoshi heads off to school
Timecode: 02:19 Title: ありがとうビクティニ
Japanese (Romanized): Arigatō Victini
Japanese (TL): "Thank You, Victini" |
||
02:34 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 02:34 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
||
04:02 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 04:02 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
04:19 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
As Nekkoala tumbles off the roof, the class is having an outdoors battle practice session. | ||
05:23 | SM M18 Learning a Lesson | Kukui teaches the class about how Nekkoala eats. | ||
06:48 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (TL): Pokémon Village
|
Principal Okido shows up to explain Nekkoala's reactions. | ||
08:35 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
Principal Okido explains about how he made Nekkoala's log. | ||
10:10 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang decides to try and catch an Ultra Beast. | ||
11:30 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Japan
Satoshi and Kaki have a battle against Nekkoala.
Timecode: 11:30 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
||
13:09 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:15 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 13:15 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
||
13:25 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
14:29 |
イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (TL): Cool and Handsome Nyarth |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Purin has drawn all over everyone's faces while they were asleep
Timecode: 14:29 Title: イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (TL): Cool and Handsome Nyarth |
||
14:53 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The class studies the footage of Purin that Rotom captured
Timecode: 14:53 Title: それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
||
15:24 |
くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (TL): "Over Here! Over Here, Cleffy!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Purin returns to the scene of the crime to get back at Nekkoala!
Timecode: 15:24 Title: くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (TL): "Over Here! Over Here, Cleffy!" |
||
16:26 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Alola Detective Rotom is on the scene to find out why Nekkoala hasn't been doodled on. | ||
16:33 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The class looks over Rotom's footage again
Timecode: 16:33 Title: それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
||
18:28 |
くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (TL): "Over Here! Over Here, Cleffy!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Purin returns once again
Timecode: 18:28 Title: くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (TL): "Over Here! Over Here, Cleffy!" |
||
19:17 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Alola Detective Rotom is on the scene to find out why Purin's face was doodled on. | ||
19:24 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The class, once more, looks over the footage Rotom captured
Timecode: 19:24 Title: それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
||
19:56 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - It turns out that Nekkoala was the one that doodled on Purin's face!
Timecode: 19:56 Title: チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
||
20:54 |
SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (TL): Trainers' School
|
Purin turns out to be pleased by Nekkoala's face-art. | ||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Maamane presents the Poke Problem's answer.
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 57 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:19 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
02:49 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 02:49 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |