Home / Episode Guide / Not Caving Under Pressure!サンドの嵐!氷穴のダブルバトル!!A Sand's Storm! An Ice Hole Double Battle!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Not Caving Under Pressure!
  • Japan サンドの嵐!氷穴のダブルバトル!!
  • Japan Sand no arashi! Hyōketsu no double battle!!
  • Japan A Sand's Storm! An Ice Hole Double Battle!!
  • Germany Das Eis ist gebrochen!
  • France Un défi en sous-sol!
  • Spain ¡Protegiendo la cueva!
  • Sweden Isgrottan!
  • Italy Nessun cedimento!
  • Mexico ¡Batalla bajo presión en la cueva!
  • Finland Paineensietokyky ei petä!
  • Netherlands Niet zwichten onder druk!
  • Brazil Uma aventura cavernosa!
  • Norway Kamp i ishulen!
  • Denmark Kamp i isgrotten!
  • South Korea 모래두지의 폭풍! 얼음 동굴의 더블배틀!!
  • Russia Пещера мужества!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 宮田由佳 (Yuka Miyata)
Japan Storyboard 尼野浩正 (Hiromasa Amano)
Japan Episode Director 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe)
Japan Animation Director 直井由紀 (Yuki Naoi)

OP/ED List

Under The Alolan Moon
Under The Alolan Moon
未来コネクション
Future Connection
빛나는 너를 만나
Meeting You Shining
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amamaiko
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyaheat
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kaki's Bakugames
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Sand Alolan Sand
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Satoshi's Lugarugan
Japan 櫻井トオル (Toru Sakurai) Bangiras
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Lilie's Rokon (Snowball) Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Mamane's Dendimushi Uncredited
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kaki's Garagara Uncredited
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Satoshi's Bevenom Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Laurie Hymes Lillie
United States Laurie Hymes Lana's Popplio
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Steenee
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Simona Berman Sophocles's Charjabug
United States Sam Haft Kiawe's Marowak
United States Kate Bristol Sophocles's Togedemaru
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States James Carter Cathcart Raticate
United States Abe Goldfarb Sandslash
United States Abe Goldfarb Boldore
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Mike Liscio Ash's Lycanroc (Dusk Form)
United States Lisa Ortiz Ash's Torracat
United States Lisa Ortiz Ash's Poipole
United States Marc Thompson Kiawe's Turtonator
United States Marc Thompson Sandshrew

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

On their way to the ferry back to Melemele Island, our heroes take a shortcut through a cave. They find an area filled with luminescent moss, and Kiawe’s overexcited Marowak starts a commotion that separates everyone into groups. While the others try to find their way out, Lillie, Sophocles, and Mallow discover a group of Alolan Sandshrew in training. The Sandshrew are threatened by a Tyranitar, but Lillie intervenes. She challenges Tyranitar to a Double Battle—and wins with the help of Snowy and the Sandshrew Boss! To show their gratitude, the Sandshrew present Lillie with her very own Icium Z!

French Official Summary

En route vers le terminal du ferry qui doit les ramener à Mele-Mele, nos héros prennent un raccourci à travers des grottes. Ils découvrent une salle dont les parois sont couvertes de mousse luminescente et l'Ossatueur de Kiawe, surexcité, sème un tel désordre que nos héros se retrouvent séparés ! Tandis que les autres essayent de trouver la sortie, Lilie, Chrys et Barbara découvrent un groupe de Sabelette d'Alola qui s'entraînent. Les Sabelette sont menacés par un Tyranocif mais Lilie intervient. Elle défie le Tyranocif dans un Combat Duo et remporte la victoire avec l'aide de Flocon et du chef des Sabelette ! Pour exprimer sa gratitude, ce dernier offre à Lilie une Cryozélite !

German Official Summary

Auf dem Weg zur Fähre nach Mele-Mele nehmen unsere Helden eine Abkürzung durch eine Höhle. Sie betreten einen Bereich voller leuchtendem Moos, wo das Verhalten von Kiawes aufgedrehtem Knogga dazu führt, dass sich schließlich alle getrennt in kleinen Gruppen wiederfinden. Während die anderen versuchen, den Weg nach draußen zu finden, entdecken Lilly, Chrys und Maho eine Gruppe von Alola-Sandan beim Training. Die Sandan werden von einem Despotar bedroht, aber Lillie greift ein. Sie fordert Despotar zu einem Doppel-Kampf heraus, den sie mithilfe von Flöckchen und dem Oberhaupt der Sandan gewinnt! Um ihre Dankbarkeit zu zeigen, schenken die Sandan Lilly ihr eigenes Glacium Z!

Italian Official Summary

Mentre si avviano al traghetto che li riporterà sull'Isola di Mele Mele, i nostri eroi prendono una scorciatoia attraverso una caverna. Lì scoprono un'intera area ricoperta da muschio luminescente e il super agitato Marowak di Kawe provoca un trambusto che divide tutti in vari gruppi. Mentre gli altri cercano la via d'uscita, Lylia, Chrys e ibis scoprono un branco di Sandshrew di Alola intenti ad allenarsi. Quando i Sandshrew sono minacciati da un Tyranitar, Lylia decide di intervenire. Così, sfida Tyranitar a una Lotta in doppio... e vince con l'aiuto di Bianchino e del capo dei Sandshrew! E come dimostrazione di gratitudine, i Sandshrew donano a Lylia un Glacium Z tutto per sé!

Portuguese Official Summary

A caminho da balsa de volta para a Ilha de Melemele, nossos heróis pegam um atalho pela caverna. Eles encontram uma área cheia de musgo luminescente e o Marowak extremamente animado de Kiawe, provoca uma comoção que separa todo mundo em grupos. Enquanto os outros tentam encontrar a saída, Lílian, Chris e Lulú encontram um grupo de Sandshrew de Alola em treinamento. Os Sandshrew são ameaçados por um Tyranitar, mas Lílian intervém. Ela desafia Tyranitar para uma Batalha em Dupla e vence com a ajuda de Nevinha e deo Sandshrew chefe. Para demonstrar sua gratidão, o Sandshrew presenteia Lílian com seu próprio Gelium Z.

Finnish Official Summary

Matkallaan Melemele-saarelle vievälle lautalle, sankarimme menevät oikopolkua luolan läpi. He löytävät hohtavaa sammalta täynnä olevan luolan, jolloin Kiawen yli-innokas Marowak aloittaa hässäkän, joka erottaa sankarimme toisistaan. Muiden yrittäessä löytää tietä ulos Lillie, Sofokles ja Mallow törmäävät harjoittelevaan Alolan Sandshrew-laumaan. Sandshrew't joutuvat Tyranitarin uhkaamiksi, mutta Lillie tekee väliintulon. Hän haastaa Tyranitarin tuplaotteluun ja voittaa sen Vitin ja Sandshrew-pomon avulla! Osoittaakseen kiitollisuuttaan Sandshrew't antavat Lillie lahjaksi Icium Z:n!

Spanish Latin America Official Summary

En su camino al ferry que los llevará de vuelta a la Isla Melemele, nuestros héroes toman un atajo a través de una cueva. Ellos encuentran un área repleta de musgo fluorescente, y Marowak sobresaltado por Kiawe comienza una conmoción que separa a todos en grupos. Mientras intentan buscar el camino hacia la salida, Lillie, Sophocles y Mallow descubren a un grupo de Sandshrew de Alola en entrenamiento. Los Sandshrew son amenazados por un Tyranitar, pero Lillie interviene. Ella reta al Tyranitar a una Batalla Doble, ¡y resulta victoriosa con la ayuda de Níveo y el Jefe de los Sandshrew! Para mostrar su gratitud, ¡los Sandshrew obsequian a Lillie su propio Glacium Z!

Spanish Official Summary

De camino hacia el embarcadero para volver a Melemele, nuestros héroes deciden tomar un atajo atravesando una cueva. Encuentran una zona llena de musgo luminiscente, y el hiperactivo Marowak de Kiawe provoca una situación que acaba separándolos a todos en grupos. Mientras unos tratan de encontrar el camino de salida, Lylia, Chris y Lulú se topan con un grupo de Sandshrew que están entrenando. Un Tyranitar amenaza a los Sandshrew, pero Lylia interviene. Desafía a Tyranitar a un Combate Doble y gana con la ayuda de Nivi y el Sandshrew jefe. Para demostrarle su gratitud, los Sandshrew entregan a Lylia su Criostal Z.

English Great Britain Official Summary

On their way to the ferry back to Melemele Island, our heroes take a shortcut through a cave. They find an area filled with luminescent moss, and Kiawe’s overexcited Marowak starts a commotion that separates everyone into groups. While the others try to find their way out, Lillie, Sophocles, and Mallow discover a group of Alolan Sandshrew in training. The Sandshrew are threatened by a Tyranitar, but Lillie intervenes. She challenges Tyranitar to a Double Battle—and wins with the help of Snowy and the Sandshrew Boss! To show their gratitude, the Sandshrew present Lillie with her very own Icium Z!

Russian Official Summary

Наши герои идут к парому до острова Мелемеле и решают срезать путь через пещеру.  Стены пещеры покрыты светящимся мхом. От впечатлений Маровак начинает буянить, из-за чего все оказываются в разных местах. Покуда Эш, Киаве и Лана ищут выход, Лилли, Софоклис и Маллоу застают племя Сэндшрю региона Алала за тренировкой. Большой Тиранитар угнетает Сэндшрю, но в дело вмешивается Лилли. Она вызывает Тиранитара на Битву двумя Покемонами – Снежком и боссом Сэндшрю – и побеждает! В знак признательности Сэндшрю вручают Лилли Лёдиум Зэд!

Dutch Official Summary

Op weg naar de veerboot die naar Melemele Eiland gaat, nemen onze helden een binnenweg door een grot. Ze vinden daar een gebied dat gevuld is met lichtgevend mos. Kiawe's enthousiaste Marowak zorgt voor een opschudding, waardoor de grote groep in kleine groepjes uiteen valt. Terwijl de anderen een uitgang proberen te vinden, ontdekken Lillie, Sophocles en Mallow een groep Alolan Sandshrew die aan het trainen zijn. De Sandshrew worden bedreigt door een Tyranitar, maar Lillie grijpt in. Ze daagt de Tyranitar voor een Dubbelgevecht uit en wint dankzij de hulp van Sneeuwvlok en de baas van de Sandshrew! De Sandshrew tonen Lillie hun dankbaarheid door haar een Icium Z te schenken!

Norwegian Official Summary

På vei til fergen som går tilbake til Melemele-øya, tar heltene våre en snarvei gjennom en hule. De finner et område dekket av selvlysende mose, og Kiawes overivrige Marowak setter i gang et rabalder som deler opp alle i grupper. Mens de andre prøver å finne veien ut, oppdager Lillie, Sophocles og Mallow en flokk Alolan Sandshrew som trener. Sandshrew-flokken trues av en Tyranitar, men Lillie bryter inn. Hun utfordrer Tyranitar til en dobbelkamp, og vinner ved hjelp av Snøfnugg og Sandshrew-sjefen! For å vise sin takknemlighet, gir Sandshrew-flokken Lillie hennes helt egen Icium Z!

Swedish Official Summary

När de är på väg till färjan som skall ta de tillbaka till Melemele-ön, tar våra hjältar en genväg genom en grotta. De hittar en plats som är full av självlysande mossa och Kiawe's Marowak startar en riktig uppståndelse som delar upp våra hjältar i grupper. Medan de andra försöker hitta en väg ut upptäcker Lillie, Sophocles och Mallow en grupp Sandshrewsom tränar. Dessa Sandshrew hotas av en Tyranitar men Lillie ingriper. Hon utmanar Tyranitar på en Dubbel-Strid - och vinner med hjälp av Snöflinga och ledaren av alla Sandshrew! För att visa deras tacksamhet ger de Lillie sin alldeles egna Icium Z!

Danish Official Summary

På vej til færgen til Melemeleøen tager vore helte en genvej gennem en grotte. Der finder de en hule, som er dækket af selvlysende mos, hvorefter Kiawes overgearede Marowak skaber så store tumulter, at alle bliver adskilt i mindre grupper. Mens de andre forsøger at finde en udgang, opdager Lillie, Sophocles og Mallow en flok Alolan Sandshrew, som er i gang med at træne. Herefter bliver Sandshrew-flokken truet af en Tyranitar, men det vil Lillie ikke finde sig i. Derfor udfordrer hun Tyranitar til en Dobbeltkamp - som hun vinder med hjælp af Snowy og Sandshrew-bossen! For at vise deres taknemmelighed forærer Sandshrew-flokken hende til sidst en Isium Z!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Turtonator
  • Japan カキのバクガメス
  • Japan Kaki no Bakugames
  • Japan Kaki's Bakugames
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rockruff
  • Japan サトシのイワンコ
  • Japan Satoshi no Iwanko
  • Japan Satoshi's Iwanko
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Olivia
  • Japan ライチ
  • Japan Lychee
  • Japan Lychee
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Steenee
  • Japan マオのアママイコ
  • Japan Mao no Amamaiko
  • Japan Mao's Amamaiko
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Charjabug
  • Japan マーマネのデンヂムシ
  • Japan Māmane no Dendimushi
  • Japan Mamane's Dendimushi
Character Thumbnail
  • United States Olivia's Lycanroc (Midday Form)
  • Japan ライチのルガルガン
  • Japan Lychee no Lugarugan
  • Japan Lychee's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Marowak (Alola Form)
  • Japan カキのガラガラ
  • Japan Kaki no Garagara
  • Japan Kaki's Garagara
Character Thumbnail
  • United States Olivia's Probopass
  • Japan ライチのダイノーズ
  • Japan Lychee no Dainose
  • Japan Lychee's Dainose
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lycanroc (Dusk Form)
  • Japan サトシのルガルガン
  • Japan Satoshi no Lugarugan
  • Japan Satoshi's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Poipole
  • Japan サトシのベベノム
  • Japan Satoshi no Bevenom
  • Japan Satoshi's Bevenom
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torracat
  • Japan サトシのニャヒート
  • Japan Satoshi no Nyaheat
  • Japan Satoshi's Nyaheat

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Raticate
  • Japan ラッタ
  • Japan Ratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Sandshrew
  • Japan サンド
  • Japan Sand
Pokémon Thumbnail
  • United States Sandslash
  • Japan サンドパン
  • Japan Sandpan
Pokémon Thumbnail
  • United States Tyranitar
  • Japan バンギラス
  • Japan Bangiras
Pokémon Thumbnail
  • United States Boldore
  • Japan ガントル
  • Japan Gantle
00:15

Anime Language

The anime second language is used in this scene on the sign. It is a simple substitution cipher where one basic modern Latin alphabet letter is replaced with a symbol from the made up language.

Anime Language Decrypted
imgimgimgimgimgimgimgimg imgimg imgimgimg imgimgimgimg SHORTCUT TO THE PORT

08:49

Who's that Pokémon Sun and Moon Ultra Adventures

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Lilie presents the Poke Problem
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:16
Title: SM M21 ポケモンセンター
Japanese (TL): Pokémon Center
The class is returning back to the ferry for Melemele Island after the events of the previous episode
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:58
Title: SM M28 マハロ山道
Japanese (TL): Mahalo Trail
The cave that the class is travelling through is full of Luminous Moss
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:47
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:15
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:31
Title: SM M35 リリィタウン(夜)
Japanese (TL): Lili'i Town (Night)
Mao talks about how she enjoys seeing people eating treats she made
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:05
Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 Remixed BGM - Maamane angers the wild Sand
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:00
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:06
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:16
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:51
Title: BW M77 Sudden Death
A Bangiras appears in the Sand's nest to take over
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:30
Title: XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
Lilie is trapped on the other side of the ice wall
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:48
Title: SM M61 おこリーリエ!
Japanese (TL): Steely Lilie!
Lilie asks one of the Sand to assist her and Snowball in a double battle
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:38
Title: SM M33 船に乗って
Japanese (TL): On the Ship
Mao and Maamane were impressed by Lilie's battling skills
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:50
Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
Snowball and the rest of Mao and Maamane's Pokemon help to reinforce the Sand's nest
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:26
Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
The newly evolved Sandpan that Lilie helped gives her a Ice-Z
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:14
Title: SM M26 ハウオリシティ(昼)
Japanese (TL): Hau'oli City (Day)
Snowball decides it's not ready to evolve into Kyukon
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Lilie presents the Poke Problem's answer
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 81 Preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:32
Title: Under The Alolan Moon
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:02
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 20
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 3
31 May 2018 09:51 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: サンドの嵐!氷穴のダブルバトル!! / Sand no arashi! Hyōketsu no double battle!! / A Sand's Storm! An Ice Hole Double Battle!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
20 Jun 2018 11:12 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1371
User Avatar
On their way back from an extracurricular lesson, Satoshi and the others decide to take a shortcut through a cave. However, trouble arrives as they end up getting separated from one another. Will they be able to make it back in one piece?!

Summary:
On their way back from the Hōkūlani Observatory, Satoshi and the others decide to take a shortcut through a cave. However, one of Bakugames' explosions cause them to get separated from one another. Afterwards, Lilie, Mao and Māmane meet a group of Alola Sand in the middle of training. It appears they are fighting to protect a place that means a lot to them from a Bangiras. Lilie challenges the Bangiras to a battle for the Alola Sand's sake. Will she be able to win?!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Megumi Hayashibara: Mokuroh
Mika Kanai: Togedemaru
Rikako Aikawa: Ashimari
Chika Fujimura: Amamaiko
Chinami Nishimura: Nyaheat
Kenta Miyake: Bakugames
Yuji Ueda: Alola Sand
Keiichi Nakagawa: Lugarugan
Toru Sakurai: Bangiras
Unsho Ishizuka: Narration