Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 高橋ナオヒト (Naohito Takahashi) | |
Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) | |
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Maamane presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:32 | SM M18 Learning a Lesson | Sauboh has come to the Pokemon School as a guest lecturer, and is quite enthusiastic about it | ||
01:13 |
XY M28B ねらってヘッド
Japanese (TL): Aiming Headings
|
Sauboh introduces his machine, "Super Compressor Sauboh DX" | ||
03:07 |
BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
|
Sauboh starts haphazardly messing with his machine, which causes chaos | ||
04:43 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 04:43 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
06:11 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 06:11 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
06:32 | SM M64 Starting Out | Satoshi, Lilie, and Maamane have shrunken down to figurine-size | ||
07:40 | SM M78 Feint | Rotom and Sauboh decide to team up to try and fix the machine | ||
08:54 | BW M45 It's An Ambush! | The shrunken group, on Togedemaru's back, gets washed away by a river | ||
09:40 | SM M74 Greater than a Thunderbolt! | The 3 normal-sized classmates left take their Ultra Guardians Ride Pokemon to go find the shrunken ones | ||
10:39 |
カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - A Banbadoro splashes the shrunken kids, washing them away again (the music continues into the eyecatch break)
Timecode: 10:39 Title: カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
||
10:59 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 10:59 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
11:09 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
11:37 |
力いっぱい笑顔で
Japanese (Romanized): Chikara-ippai egao de
Japanese (TL): With a Full-Force Smile |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - A hungry looking Koratta eyes down the group
Timecode: 11:37 Title: 力いっぱい笑顔で
Japanese (Romanized): Chikara-ippai egao de
Japanese (TL): With a Full-Force Smile |
||
12:18 |
イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (TL): Eievui's Welcoming! |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - While Maamane is still uncertain about living small, Satoshi and Lilie are ready to accept it
Timecode: 12:18 Title: イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (TL): Eievui's Welcoming! |
||
13:01 | XY M42 Guiding | Lilie daydreams of what life will be like for them at a tiny size | ||
13:43 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
Language/Country:
Japan
Satoshi and Lilie are riding on a Cuwawa and invite Maamane to join them for the adventure
Timecode: 13:43 Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
||
14:59 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - A Yamikarasu knocks Satoshi and Lilie off their Cuwawa
Timecode: 14:59 Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
||
15:46 |
くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (TL): "Over Here! Over Here, Cleffy!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Satoshi and Lilie accidentally cause an avalanche of oranges!
Timecode: 15:46 Title: くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (TL): "Over Here! Over Here, Cleffy!" |
||
16:33 | BW M62A Attack! | After surviving the oranges, a Persian launches Togedemaru towards the shrunken kids | ||
17:53 | SM M56 The Ultra Guardians | Amajo and Mao arrive to fight the threatening-looking Persian | ||
18:58 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Persian still hasn't had enough, but Amajo manages to finish things off | ||
19:48 |
希望のはじまり
Japanese (Romanized): Kibō no hajimari
Japanese (TL): The Beginning of Hope |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - The other Ultra Guardians arrive on the scene to reunite with their shrunken friends
Timecode: 19:48 Title: 希望のはじまり
Japanese (Romanized): Kibō no hajimari
Japanese (TL): The Beginning of Hope |
||
20:31 |
アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Somehow, Pikachu's sneeze made the kids grow back to normal
Timecode: 20:31 Title: アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne" |
||
21:21 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Sauboh has repaired the machine, but it starts going haywire again
Timecode: 21:21 Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Maamane presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 84 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
04:28 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
04:58 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 04:58 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
07:41 | BW M45 It's An Ambush! | The shrunken group, on Togedemaru's back, gets washed away by a river. | ||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |