Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Rotom presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 |
反撃!
Japanese (Romanized): Hangeki!
Japanese (TL): Counterattack! |
Language/Country:
Japan
Movie 19 BGM - Satoshi recaps the previous episode
Timecode: 00:16 Title: 反撃!
Japanese (Romanized): Hangeki!
Japanese (TL): Counterattack! |
||
01:42 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:42 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
03:10 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
Title Card | ||
03:19 |
チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow! |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - The Rocket Gang plot to get Lunala
Timecode: 03:19 Title: チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow! |
||
03:45 |
限界への挑戦
Japanese (Romanized): Genkai e no chōsen
Japanese (TL): Challenging the Very Limits |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - The Ultra Guardians and Lunala fly out of the Pokemon School, right in front of the Rocket Gang
Timecode: 03:45 Title: 限界への挑戦
Japanese (Romanized): Genkai e no chōsen
Japanese (TL): Challenging the Very Limits |
||
04:32 | SM M56 The Ultra Guardians | Kukui and Sauboh decide to go with the Ultra Guardians in place of Lusamine | ||
06:00 |
いじげんラッシュ
Japanese (Romanized): Ijigen rush
Japanese (TL): Hyperspace Fury |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - The Matori Matrix are about to follow the Ultra Guardians through the Ultra Wormhole
Timecode: 06:00 Title: いじげんラッシュ
Japanese (Romanized): Ijigen rush
Japanese (TL): Hyperspace Fury |
||
07:02 |
XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
Language/Country:
Japan
Kukui and Sauboh launch an attack on the Matori Matrix's airship
Timecode: 07:02 Title: XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
||
08:01 |
対峙
Japanese (Romanized): Taiji
Japanese (TL): Taking a Stand |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - The Ultra Guardians have arrived in the world of Bevenom
Timecode: 08:01 Title: 対峙
Japanese (Romanized): Taiji
Japanese (TL): Taking a Stand |
||
10:23 |
聖なるダイヤ
Japanese (Romanized): Seinaru dia
Japanese (TL): The Sacred Diamond |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - After getting it back to health, Agoyon uses telepathy to thank the Ultra Guardians (the music continues into the eyecatch break)
Timecode: 10:23 Title: 聖なるダイヤ
Japanese (Romanized): Seinaru dia
Japanese (TL): The Sacred Diamond |
||
10:41 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 10:41 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
10:51 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
11:36 |
SM M84B 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (TL): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
|
Language/Country:
Japan
Agoyon shows the Ultra Guardians what the world looked like when Necrozma showered it with light
Timecode: 11:36 Title: SM M84B 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (TL): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
|
||
12:43 |
SM M51 アローラの危機
Japanese (TL): A Crisis in Alola
|
Agoyon further explains that Necrozma lost its light protecting them from a meteor | ||
15:21 |
SM M84 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (TL): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
|
Language/Country:
Japan
Lunala and Necrozma continue their battle, and the Ultra Guardians help Lunala
Timecode: 15:21 Title: SM M84 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (TL): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
|
||
17:37 | SM M04 Trouble Lurking | The Matori Matrix descend, and Gozu attacks with his Mega Bossgodora | ||
19:51 |
このままでは・・・
Japanese (Romanized): Kono mama de wa...
Japanese (TL): At this Rate... |
Language/Country:
Japan
Movie 19 BGM - Burnet discovers more regarding the legend of the Radiant One
Timecode: 19:51 Title: このままでは・・・
Japanese (Romanized): Kono mama de wa...
Japanese (TL): At this Rate... |
||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Rotom presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:27 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
01:57 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 01:57 Title: SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |