Screenplay | 土屋理敬 (Michihiro Tsuchiya) | |
Storyboard | 髙木啓明 (Hiroaki Takagi) | |
Episode Director | 髙木啓明 (Hiroaki Takagi) | |
Animation Director | 齋藤香 (Kaori Saitō) | |
Animation Director | 元廣和恵 (Kazue Motohiro) | |
Animation Director | 倉員千晶 (Chiaki Kurakazu) | |
Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio Iyuno |
Recording Studio Goldcrest Post |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
つぎのこうげき
Japanese (Romanized): Tsugi no kōgeki
Japanese (TL): Next Attack |
Language/Country:
Japan
Narrator recaps the previous episode.
Timecode: 00:01 Title: つぎのこうげき
Japanese (Romanized): Tsugi no kōgeki
Japanese (TL): Next Attack |
||
00:23 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
01:52 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 01:52 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
||
02:03 |
じわじわ
Japanese (Romanized): Jiwajiwa
Japanese (TL): Creeping |
Language/Country:
Japan
Koharu looks up Cresselia in the dex.
Timecode: 02:03 Title: じわじわ
Japanese (Romanized): Jiwajiwa
Japanese (TL): Creeping |
||
04:22 |
やさしいきもち
Japanese (Romanized): Yasashīki mochi
Japanese (TL): Tender Feelings |
Language/Country:
Japan
Koharu explains to Hikari why she is in Sinnoh.
Timecode: 04:22 Title: やさしいきもち
Japanese (Romanized): Yasashīki mochi
Japanese (TL): Tender Feelings |
||
06:40 | XY M64 Circus Performance | Hikari shows off a Contest move with Pochama. | ||
07:28 | XY M63 Tripokalon Theme | Koharu practices a Contest move with Eievui. | ||
07:57 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (TL): So Exciting |
Language/Country:
Japan
Koharu tends to Cresselia's wounds.
Timecode: 07:57 Title: ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (TL): So Exciting |
||
08:50 |
ふしぎなげんしょう
Japanese (Romanized): Fushigina genshō
Japanese (TL): Mysterious phenomenon |
Language/Country:
Japan
Koharu and Hikari are having a nightmare.
Timecode: 08:50 Title: ふしぎなげんしょう
Japanese (Romanized): Fushigina genshō
Japanese (TL): Mysterious phenomenon |
||
10:46 |
しんりせん!
Japanese (Romanized): Shinrisen!
Japanese (TL): Psychic Battle! |
Language/Country:
Japan
Darkrai shows up in front of Satoshi and Go.
Timecode: 10:46 Title: しんりせん!
Japanese (Romanized): Shinrisen!
Japanese (TL): Psychic Battle! |
||
12:04 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang uses their Gacha Machine.
Timecode: 12:04 Title: ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
||
12:57 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Japan
Eyecatch Break
Timecode: 12:57 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
||
13:04 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Japan
Eyecatch Return
Timecode: 13:04 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
||
13:36 |
XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
Language/Country:
Japan
Satoshi and Hikari catch up.
Timecode: 13:36 Title: XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
||
15:05 |
せかいせいふく
Japanese (Romanized): Sekaiseifuku
Japanese (TL): World Domination |
Language/Country:
Japan
Matori Matrix shows up.
Timecode: 15:05 Title: せかいせいふく
Japanese (Romanized): Sekaiseifuku
Japanese (TL): World Domination |
||
16:16 |
「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
Language/Country:
Japan
Darkrai joins the battle against Rocket Gang.
Timecode: 16:16 Title: 「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
||
17:26 |
みらいをしんじて
Japanese (Romanized): Mirai o shinjite
Japanese (TL): Faith in the Future |
Language/Country:
Japan
Cresselia uses Lunar Dance to heal Darkrai.
Timecode: 17:26 Title: みらいをしんじて
Japanese (Romanized): Mirai o shinjite
Japanese (TL): Faith in the Future |
||
19:09 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
Language/Country:
Japan
Cresselia's strength is returning.
Timecode: 19:09 Title: ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
||
20:35 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
Language/Country:
Japan
Koharu calls her father.
Timecode: 20:35 Title: きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
||
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Japan
Pocket Monsters (2019) Episode 76 Preview
Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:36 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") |
Language/Country:
United States
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 00:36 Title: Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") |
||
11:19 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
Language/Country:
United States
Team Rocket uses their Gacha Machine.
Timecode: 11:19 Title: ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
||
15:31 |
「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
Language/Country:
United States
Darkrai joins the battle against Team Rocket.
Timecode: 15:31 Title: 「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
||
18:25 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
Language/Country:
United States
Cresselia's strength is returning.
Timecode: 18:25 Title: ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
||
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 21:00 Title: Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) |