![]() |
Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) |
![]() |
Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saitō) |
![]() |
Episode Director | 碇由衣 (Yui Ikari) |
![]() |
Animation Director | 柳原好貴 (Koki Yanagihara) |
![]() |
Animation Director | 新岡浩美 (Hiromi Niioka) |
![]() |
Animation Director | 清水 (Mizu Sei) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Sarah Natochenny |
![]() |
![]() |
Ash Ketchum |
![]() |
Zeno Robinson |
![]() |
![]() |
Goh |
![]() |
James Carter Cathcart |
![]() |
![]() |
Goh's Grimer |
![]() |
Michele Knotz |
![]() |
![]() |
Goh's Morelull |
![]() |
Cherami Leigh |
![]() |
![]() |
Chloe Cerise |
![]() |
Cherami Leigh |
![]() |
![]() |
Goh's Grookey |
![]() |
Rodger Parsons |
![]() |
Narrator | |
![]() |
Ray Chase |
![]() |
![]() |
Professor Cerise |
![]() |
Casey Mongillo |
![]() |
![]() |
Chrysa |
![]() |
Casey Mongillo |
![]() |
![]() |
Goh's Cinderace |
![]() |
Tara Jayne Sands |
![]() |
Young Raihan Fan A | |
![]() |
Lizzie Freeman |
![]() |
Young Raihan Fan B | |
![]() |
Megan Hollingshead |
![]() |
![]() |
Bellsprout |
![]() |
Emily Bauer Jenness |
![]() |
Female Raihan Fan B | |
![]() |
Danny Kramer |
![]() |
![]() |
Raihan |
![]() |
Barrett Leddy |
![]() |
![]() |
Ren |
![]() |
Xander Mobus |
![]() |
Lead Reporter | |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Female Raihan Fan A | |
![]() |
Bill Rogers |
![]() |
![]() |
Ash's Lucario |
![]() |
Alejandro Saab |
![]() |
![]() |
Leon |
![]() |
Sean Schemmel |
![]() |
![]() |
Ash's Dracovish Uncredited |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
![]() |
Chloe's Eevee |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
![]() |
Goh's Rotom Phone |
![]() |
Billy Bob Thompson |
![]() |
![]() |
Ash's Greninja |
![]() |
Billy Bob Thompson |
![]() |
![]() |
Goh's Froakie |
![]() |
Billy Bob Thompson |
![]() |
![]() |
Goh's Frogadier |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
![]() |
Ash's Gengar |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
![]() |
Ash's Sirfetch'd |
![]() |
Emily Bauer Jenness |
![]() |
Additional Reporters | |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Additional Reporters | |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
Additional Reporters | |
![]() |
Bill Rogers |
![]() |
![]() |
Raihan's Duraludon |
![]() |
Sarah Borges |
![]() |
Audio Description |
Recording Studio Goldcrest ![]() |
Recording Studio Iyuno ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
ポケモンワールドチャンピオンシップス
Japanese (Romanized): Pokémon World Championships
Japanese (TL): Pokémon World Championships |
Language/Country:
TV announcer reveals the next major World Championships battle of Satoshi vs Kibana.
![]() Timecode: 00:01 Title: ポケモンワールドチャンピオンシップス
Japanese (Romanized): Pokémon World Championships
Japanese (TL): Pokémon World Championships |
|
![]() |
02:39 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (TL): So Exciting |
Language/Country:
Keromatsu evolves into Gekogashira.
![]() Timecode: 02:39 Title: ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (TL): So Exciting |
|
![]() |
03:07 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
04:35 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 04:35 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
![]() |
04:45 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
Language/Country:
Satoshi and Go fly to the Kalos Region.
![]() Timecode: 04:45 Title: ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
|
![]() |
06:17 |
じくうだいいへん
Japanese (Romanized): Jikū daiihen
Japanese (TL): The Space-time Cataclysm |
Language/Country:
Kibana flashes back to his loss to Dande.
![]() Timecode: 06:17 Title: じくうだいいへん
Japanese (Romanized): Jikū daiihen
Japanese (TL): The Space-time Cataclysm |
|
![]() |
07:43 |
またいつか
Japanese (Romanized): Mata itsuka
Japanese (TL): See You Again Someday |
Language/Country:
Satoshi flashes back to his time with Gekkouga.
![]() Timecode: 07:43 Title: またいつか
Japanese (Romanized): Mata itsuka
Japanese (TL): See You Again Someday |
|
![]() |
08:41 |
じわじわ
Japanese (Romanized): Jiwajiwa
Japanese (TL): Creeping |
Language/Country:
Satoshi senses Gekkouga.
![]() Timecode: 08:41 Title: じわじわ
Japanese (Romanized): Jiwajiwa
Japanese (TL): Creeping |
|
![]() |
09:21 | BW M17 Battle! Shootie | A Wild Gekkouga appears! | |
![]() |
11:25 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Will Gekkouga agree to a battle against Lucario?! | |
![]() |
11:34 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Eyecatch Break
![]() Timecode: 11:34 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
|
![]() |
11:41 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Eyecatch Return
![]() Timecode: 11:41 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
|
![]() |
12:06 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version) |
Language/Country:
Gekkouga agrees to a battle with Lucario.
![]() Timecode: 12:06 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version) |
|
![]() |
14:40 |
XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
Language/Country:
Gekkouga teaches Lucario about aura waves.
![]() Timecode: 14:40 Title: XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
|
![]() |
16:42 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
Satoshi and Go get attacked by the branches.
![]() Timecode: 16:42 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
![]() |
17:31 |
くうちゅうせん!
Japanese (Romanized): Kūchūsen!
Japanese (TL): Mid-air Battle! |
Language/Country:
Lucario and Gekkouga team up.
![]() Timecode: 17:31 Title: くうちゅうせん!
Japanese (Romanized): Kūchūsen!
Japanese (TL): Mid-air Battle! |
|
![]() |
18:05 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Lucario Mega evolves. | |
![]() |
19:11 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Language/Country:
Lucario charges up Aura Sphere.
![]() Timecode: 19:11 Title: XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
|
![]() |
20:47 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Satoshi thanks Gekkouga for the training.
![]() Timecode: 20:47 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
![]() |
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 109 Preview
![]() Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
03:20 | With You | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
15:59 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
Ash and Go get attacked by the branches.
![]() Timecode: 15:59 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
![]() |
21:00 | With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub
![]() Timecode: 21:00 Title: With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |