Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | 大山和弘 (Kazuhiro Ōyama) | |
Episode Director | 中村圭三 (Keizō Nakamura) | |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Armen Mazlumian | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Pokémon Trivia Quiz (ポケモントリビアクイズ) | |
---|---|
Questions (もんだい) |
1. How many oranges is Nyarth holding? (ニャースが持っているオレンジは何コ?) 2. What is Sonansu eating? (ソーナンスが食べているのは?) |
Pokémon Trivia Quiz (ポケモントリビアクイズ) | |
---|---|
Answers (こたえ) |
1. Three. (3コ) 2. A rice cracker. (せんべい, senbei ) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:05 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Movie 2 BGM - The group is on a boat. | ||
00:42 |
バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:42 Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
||
02:09 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Japan
Battle Frontier Title Card
Timecode: 02:09 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
||
02:27 |
Movie 4 BGM - ロケット団隠密作戦 2001
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2001
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2001 |
Language/Country:
Japan
Movie 4 BGM - Musashi spots the "brats" on the boat from the Koiking sub.
Timecode: 02:27 Title: Movie 4 BGM - ロケット団隠密作戦 2001
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2001
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2001 |
||
02:56 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Japan
Haruka spots some Pokémon playing on grass surrounded by a fence. Nurse Joy then walks up to the group from the Pokémon Center.
Timecode: 02:56 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
||
04:39 |
L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
Language/Country:
Japan
Movie 7 BGM - In the next day, the Pokémon Orienteering Contest is presented by Nurse Joy.
Timecode: 04:39 Title: L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
||
05:46 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Japan
The Pokémon Orienteering Contest begins.
Timecode: 05:46 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
||
08:09 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Kojiro and Manene reach Moon Rock, where one of the stamps is. | ||
10:29 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Japan
Musashi and Nyarth decide to ask Kojiro for help.
Timecode: 10:29 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
||
11:47 | 2002-2005(AG)-M26 | Haruka finds Gonbe and then Masato and Eievui. | ||
13:37 | 1997-1998-M43 A Future Hope | Every single main character competing is seen taking a break to eat. | ||
14:53 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | ||
15:00 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
15:05 |
1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle |
Language/Country:
Japan
Kojiro stamps his map at his third location.
Timecode: 15:05 Title: 1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle |
||
15:36 |
1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle |
Language/Country:
Japan
Masato takes a pole and uses it to bring himself and Gonbe to the other side of the river.
Timecode: 15:36 Title: 1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle |
||
16:37 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
Japan
Musashi and Nyarth cut the ropes of the suspending bridge that Haruka and Masato where standing in.
Timecode: 16:37 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
||
17:41 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Musashi and Nyarth catch the Pokémon that were on the fence in a net and they also want to take the prize food.
Timecode: 17:41 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
18:34 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang's Battle Frontier Motto (with Nyarth filling in for Kojiro), but Masato and Haruka ignore them by taking back the food just behind them, while Takeshi releases the Pokémon from the net.
Timecode: 18:34 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
19:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Japan
Musashi's Dokucale is battled and defeated by Satoshi's Donfan. She and Nyarth end up being blasted off.
Timecode: 19:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
||
20:04 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
Japan
Kojiro wins the Orienteering Contest.
Timecode: 20:04 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
||
20:49 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Japan
The group discusses how fun was the Pokémon Orienteering Contest. Nurse Joy then reveals to Haruka the location of a next contest.
Timecode: 20:49 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
21:49 |
GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
Language/Country:
Japan
1st Version of the Ending Theme (different visuals are shown)
Timecode: 21:49 Title: GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
||
23:10 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Japan
Pokémon Trivia Quiz: Memorize Pokémon!
Timecode: 23:10 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
||
23:27 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Japan
Advanced Generation Episode 161 preview
Timecode: 23:27 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
||
23:57 | AG Quiz Fanfare | Okido asks the viewers if they have found the answers. | ||
24:00 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Japan
Okido slowly reveals the answer (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 24:00 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:36 | Battle Frontier | English opening | ||
01:09 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
United States
Title card
Timecode: 01:09 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
||
01:24 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team rocket have spotted the group(replaces the movie 4 version of this theme)
Timecode: 01:24 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
17:20 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
United States
Team rocket motto
Timecode: 17:20 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
17:51 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
United States
Team rocket realise the fruit has been taken back by the group.
Timecode: 17:51 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
||
20:39 | Pokémon Go | English ending |