Screenplay | 十川誠志 (Masashi Sogo) | |
Storyboard | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Armen Mazlumian | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:32 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Eipam gets excited at the top of Satoshi's head. The group then arrives at an open field. | ||
01:44 |
スパート!
Japanese (TL): Spurt!
|
Opening Theme for Japanese Version | ||
03:11 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Japan
Battle Frontier Title Card
Timecode: 03:11 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
||
03:38 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Pikachu jumps to prevent Eipam from fighting a Manyula.
Timecode: 03:38 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
04:09 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Manyula attacks the group with a Shadow Ball. | ||
05:53 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Japan
Having been spying from the bushes, Rocket Gang eats rice balls and discusses Manyula.
Timecode: 05:53 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
||
07:54 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Kawada tells the story with Manyula. | ||
09:07 | 1999-2001-M31 Dejected | The stray Manyula and recalls a time when it was raining and left the group. | ||
09:55 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Japan
Pikachu senses something and runs off, with the group and Kawada following him.
Timecode: 09:55 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
||
11:54 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Timecode: 11:54 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
12:44 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Nyula appears from the bushes. | ||
12:52 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | ||
12:59 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
13:39 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Japan
Nyarth translates Nyula's story.
Timecode: 13:39 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
||
15:17 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Japan
The tribe of Manyula appears, which has been trying to track Nyula.
Timecode: 15:17 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
16:35 | Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido | Movie 3 BGM - Satoshi tells the stray Manyula to beat the tribe leader's Manyula. | ||
17:25 | Movie 3 BGM - Satoshi and the Unknown | Movie 3 BGM - The tribe leader Manyula and the stray Manyula face off. | ||
18:37 |
劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
Language/Country:
Japan
Movie 6 BGM - The stray Manyula blocks the other's Slash attack and throws it to the ground before putting the Pokémon into submission by faking a final Slash attack.
Timecode: 18:37 Title: 劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
||
19:10 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
Language/Country:
Japan
Movie 6 BGM - The former banned Manyula claims the leadership of the tribe. Nyula runs up to the both Manyula and makes them shake their hands.
Timecode: 19:10 Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
||
20:54 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Japan
A slightly faster version of the music plays as the group thanks Kawada for letting them come along on the adventure and then waves goodbye to the man.
Timecode: 20:54 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
||
21:49 |
私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:49 Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
||
23:10 |
2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
Language/Country:
Japan
Pokémon Ranger and the Prince of the Sea Manaphy Full-Force Scoop
Timecode: 23:10 Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
||
23:15 |
マナフィと遊ぼう!
Japanese (Romanized): Manaphy to Asobou!
Japanese (TL): Play with Manaphy! |
Language/Country:
Japan
Movie 9 BGM - The hosts expose scoops on the movie.
Timecode: 23:15 Title: マナフィと遊ぼう!
Japanese (Romanized): Manaphy to Asobou!
Japanese (TL): Play with Manaphy! |
||
24:05 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Japan
Advanced Generation Episode 187 preview
Timecode: 24:05 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:38 | Battle Frontier | English opening | ||
02:11 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
United States
Title card
Timecode: 02:11 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
||
03:08 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Weavile launches a shadow ball. | ||
04:53 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
United States
Team rocket say Weavile is strong.
Timecode: 04:53 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
||
10:54 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
United States
Team rocket motto
Timecode: 10:54 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
||
14:05 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
United States
A Weavile pack appear.
Timecode: 14:05 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
20:39 | Pokémon Go | English ending |