Home / Episode Guide / Episode Search
Language
Search Results
Picture Title
Cover Image Finnish: SM 116 Salainen Prinsessa!
Cover Image Dutch: SM 116 De geheime prinses!
Cover Image Portuguese (Brazil): SM 116 A princesa secreta!
Cover Image Norwegian: SM 116 Den Hemmelige Prinsessen!
Cover Image Danish: SM 116 Den Hemmelige Prinsesse!
Cover Image Korean: SM 116 릴리에와 비밀의 기계공주!!
Cover Image Russian: SM 116 Сокрытая принцесса!
Cover Image Japanese: POKENCHI 176 みんなでスカル団になってノリノリのポケモンラップで対決、「ポケラップ王」は誰だ!? / 大ニュースも発表!
Cover Image Japanese (Romanized): POKENCHI 176 Minna de Skull-dan ni natte norinori no Pokémon rap de taiketsu,"Pokérap-ō" wa dare da? / Dai news mo happyō!
Cover Image Japanese (TL): POKENCHI 176 Everyone Becomes Members of the Skull Gang and Compete Against Each Other with Groovy Pokémon Rapping! Who is the "Pokérap King"? / Big News Will be Announced as Well!
Cover Image Japanese: POKENCHI 177 Let's陽ヒャダインが再び「陽パーク」を開園! / サンシャイン池崎の昔の姿「サンシャ陰池崎」と一緒にサイレントゲームに挑戦!
Cover Image Japanese (Romanized): POKENCHI 177 Let's Yō Hyadain ga futatabi "Yō Park' wo kaien! / Sunshine Ikezaki no mukashi no sugata "Sunsh-in Ikezaki" to issho ni silent game ni chōsen!
Cover Image Japanese (TL): POKENCHI 177 Let's Yang Hyadain Once Again Opens the "Yang Park"! / Attempting the Silent Game Alongside Sunshine Ikezaki's Past Self, "Sunshyin Ikezaki"!
Cover Image Japanese: POKENCHI 178 名探偵ピカちゅうえいが謎解きでおなじみの現役東大生・松丸亮吾くんを連れて再登場 / みんなでポケモン謎解きに挑戦!
Cover Image Japanese (Romanized): POKENCHI 178 Meitantei Pikachūei ga nazotoki de onajimi no geneki Tōdaisei Matsumaru Ryōgo-kun wo tsurete saitōjō / Minna de Pokémon nazotoki ni chōsen!
Cover Image Japanese (TL): POKENCHI 178 Detective Pikachuei Returns with Everyone's Favorite Riddler, Todai Student Ryogo Matsumaru, In Tow / Everyone Attempts Pokémon Riddles Together!
Cover Image Japanese: POKENCHI 179 あばれる君のポケモン交換旅、今回はねむきゅんも一緒に千葉県へ / ふしぎなアメを食べるとあばれる君になる進化ドッキリ大作戦!
Cover Image Japanese (Romanized): POKENCHI 179 Abareru-kun no Pokémon kōkan tabi, konkai wa Nemu-kyun mo issho ni Chiba-ken e / Fushigi na ame wo taberu to Abareru-kun ni naru shinka dokkiri daisakusen!
Cover Image Japanese (TL): POKENCHI 179 Abareru-kun's Pokémon Trade Journey, This Installation of Which He Goes to Chiba, Joined by Nemu-kyun as Well / Operation: Candid Camera Evolution Prank, Where a Pokénd Becomes Abareru-kun by Eating a Rare Candy!
Cover Image English: SM 117 Drawn with the Wind!
Cover Image Japanese: SM 117 シェイミ、メルタン、ナギサ!迷子の探検隊!!
Cover Image Japanese (Romanized): SM 117 Shaymin, Meltan, Nagisa! Maigo no tankentai!!
Cover Image Japanese (TL): SM 117 Shaymin, Meltan and Shore! Lost Explorers!!
Cover Image German: SM 117 Vom Winde bewegt!
Cover Image French: SM 117 Les Pokémon que le vent emporte…