Pokémon White
|
りっぱな かんおけの ふりをして はかドロボウを こらしめる。 じゅんきんで おおわれた からだ。 |
Pokémon Black
|
It has been said that they swallow those who get too close and turn them into mummies. They like to eat gold nuggets. |
Pokémon Black
|
ちかづいた にんげんを のみこんで ミイラに してしまうという うわさ。 きんかいを このんで たべる。 |
Pokémon White
|
They pretend to be elaborate coffins to teach lessons to grave robbers. Their bodies are covered in pure gold. |
Pokémon Black 2
|
Grave robbers who mistake them for real coffins and get too close end up trapped inside their bodies. |
Pokémon Black 2
|
ほんものの かんおけと まちがえ ちかよってきた はかドロボウを からだの なかに とじこめてしまう。 |
Pokémon White 2
|
Grave robbers who mistake them for real coffins and get too close end up trapped inside their bodies. |
Pokémon White 2
|
ほんものの かんおけと まちがえ ちかよってきた はかドロボウを からだの なかに とじこめてしまう。 |
Pokémon Y
|
Atrapan en su interior a los ladrones de tumbas que los confunden con ataúdes de verdad. |
Pokémon Y
|
진짜 관과 착각해서 다가온 도굴꾼을 몸속에 가둬버린다. |
Pokémon Y
|
Imprigiona nel suo corpo i razziatori di tombe che gli vanno vicino pensando che si tratti di un sarcofago vero. |
Pokémon Y
|
Il prend l’apparence d’un beau cercueil. Les pilleurs de tombes imprudents finissent enfermés à l’intérieur. |
Pokémon Y
|
Grabräuber, die es mit einem echten Sarg verwechseln und ihm zu nahe kommen, hält es im Inneren seines Körpers gefangen. |
Pokémon Y
|
ほんものの かんおけと まちがえ ちかよってきた はかドロボウを からだの なかに とじこめてしまう。 |
Pokémon Y
|
Grave robbers who mistake them for real coffins and get too close end up trapped inside their bodies. |
Pokémon X
|
Si dice che inghiottisca le prede che gli si avvicinano e le trasformi in mummie. Gli piace mangiare le pepite d’oro. |
Pokémon X
|
Se comenta que engulle a todo humano que se le acerca y lo momifica. Su comida favorita son las pepitas de oro. |
Pokémon X
|
Il paraît qu’il avale les gens et les transforme en momies. Il adore manger des lingots d’or. |
Pokémon X
|
Angeblich verschlingt es jeden, der sich ihm auch nur nähert. Besonders gern frisst es Klumpen aus reinem Gold. |
Pokémon X
|
ちかづいた にんげんを のみこんで ミイラに してしまうという うわさ。 きんかいを このんで たべる。 |
Pokémon X
|
It has been said that they swallow those who get too close and turn them into mummies. They like to eat gold nuggets. |
Pokémon X
|
가까이 다가온 인간을 삼켜서 미라로 만든다는 소문이 있다. 금괴를 즐겨 먹는다. |
Pokémon Omega Ruby
|
Atrapan en su interior a los ladrones de tumbas que los confunden con ataúdes de verdad. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
가까이 다가온 인간을 삼켜서 미라로 만든다는 소문이 있다. 금괴를 즐겨 먹는다. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Si dice che inghiottisca le prede che gli si avvicinano e le trasformi in mummie. Gli piace mangiare le pepite d’oro. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Se comenta que engulle a todo humano que se le acerca y lo momifica. Su comida favorita son las pepitas de oro. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Il paraît qu’il avale les gens et les transforme en momies. Il adore manger des lingots d’or. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Angeblich verschlingt es jeden, der sich ihm auch nur nähert. Besonders gern frisst es Klumpen aus reinem Gold. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
ちかづいた にんげんを のみこんで ミイラに してしまうという うわさ。 きんかいを このんで たべる。 |
Pokémon Alpha Sapphire
|
It has been said that they swallow those who get too close and turn them into mummies. They like to eat gold nuggets. |
Pokémon Omega Ruby
|
진짜 관과 착각해서 다가온 도굴꾼을 몸속에 가둬버린다. |
Pokémon Omega Ruby
|
Imprigiona nel suo corpo i razziatori di tombe che gli vanno vicino pensando che si tratti di un sarcofago vero. |
Pokémon Omega Ruby
|
Il prend l’apparence d’un beau cercueil. Les pilleurs de tombes imprudents finissent enfermés à l’intérieur. |
Pokémon Omega Ruby
|
Grabräuber, die es mit einem echten Sarg verwechseln und ihm zu nahe kommen, hält es im Inneren seines Körpers gefangen. |
Pokémon Omega Ruby
|
ほんものの かんおけと まちがえ ちかよってきた はかドロボウを からだの なかに とじこめてしまう。 |
Pokémon Omega Ruby
|
Grave robbers who mistake them for real coffins and get too close end up trapped inside their bodies. |
Pokémon Sword
|
This Pokémon has a body of sparkling gold. People say it no longer remembers that it was once human. |
Pokémon Shield
|
There are many depictions of Cofagrigus decorating ancient tombs. They’re symbols of the wealth that kings of bygone eras had. |