Home / Episode Guide / Koiking! The Secret of Evolution!!/コイキング!しんかのひみつ!!/The Wacky Watcher
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Wacky Watcher
  • Japan コイキング!しんかのひみつ!!
  • Japan Koiking! Shinka no Himitsu!!
  • Japan Koiking! The Secret of Evolution!!
  • Germany Der wirre Beobachter
  • France Drôle d'observateur
  • Spain El observador chiflado
  • Italy Lo strano osservatore
  • Mexico ¡El observador loco!
  • Taiwan 鯉魚王的進化秘密!
  • Poland Niezwykły obserwator
  • Netherlands De Ongewone Observator!
  • Brazil O Observador Maluco!
  • Israel תעלומת מג'יקארפ
  • Czechia Podivný pozorovatel
  • Greece Ο Τρελο-Παρατηρητής!
  • Portugal O Observador Maluco

Airdates

Staff List

OP/ED List

ライバル!
Rival!
ラプラスにのって
Riding on Lapras
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
有你伴我
With You Accompanying Me
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
With four badges, Ash can now make it to the Orange League competition. Tracey fills his water bottle with salt water. He tells Misty that he will use it for his research. Pikachu sees a big shadow beneath them. Ash and co. sees it too. The thing lifts up to the surface. It is revealed as a submarine. A man appears from the sub. He calculates a few things. The man sees Ash and co. and tells them that they will see a great thing. Ash wonders what the man is talking about. Misty wants to know what could happen. The waves starts to get rough. A big herd of Magikarp starts to swim on the surface. Tracey spots some colored bands on the Magikarp's tail. The man seems to know where the Magikarp is headed, and he heads off for that place. Tracey assumes that the Magikarp are headed for Rind Island.

Ash returns Lapras, and they decide to check the place out. They notice that the Magikarp are swimming upstream. The man comes up to the kids. He hands them each a bag to carry, and they follow him. Misty asks for the man's name. The man tells her that he is Quakenpoker. Quakenpoker tells her that everyone on his mom's side was named Quakenpoker. He says that he is a Pokémon Watcher and has dedicated his life to study Magikarp. Tracey is excited by this. A Magikarp jumps up and splahes Tracey. Quakenpoker tells them to stop fooling around because he has observations to make.

Ash and Misty thinks that Magikarp are very boring to watch. Quakenpoker sets up a machine. A paper prints out, and he looks at it. The machine tells how many Magikarp there are as they pass by. The machine also measures the Magikarp. Traey asks if Quakenpoker was the one who put the bands on the Magikarp. Quakenpoker tells him that he did. The Magikarp that left one year ago has a red band, two years ago is a blue band, and three years ago is marked with a yellow band. Quakenpoker tells Tracey that he must find this interesting because he is a Pokémon Watcher. Ash and Misty comments on how clever Quakenpoker is right now. Quakenpoker takes a look at Tracey's sketchbook. He sees a great future ahead for Tracey.

Team Rocket is shocked at the amount of Magikarp in the sea. James and Meowth decides to capture Pikachu. Jessie tells them to wait. She says that they can capture the Magikarp instead because they can evolve into Gyarados. With Gyarados, Team Rocket can become the greatest Pokémon Masters. James and Meowth likes Jessie's idea, and so they run for action.

Meanwhile, the Magikarp are swimming up a waterfall. Ash can't figure out the reason of why the Magikarp are doing that. Tracey tells him that all year the Magikarp are building up their strength so that they can reach the top. Quakenpoker adds in that only 50% of the Magikarp makes it up to the top. The others just keep on trying to reach their goal. At the top, Team Rocket appears with nets. James doesn't see the reason of why the can't use Pokéballs. Jessie says that Pokéballs costs money, which is something they do not have. James sees a Magikarp, and he catches it. It's a very big Magikarp. Suddenly, the Magikarp flops out of the net. Team Rocket grabs onto it, but the Magikarp flops back into the ocean, puilling Team Rocket in it. Team Rocket screams as they fall down the waterfall. Ash hears the screaming. Quakenpoker tells them that the Magikarp are going to evolve.

Ash wants to know when the Magikarp are going to evolve. Quakenpoker tells Ash to be patient. Some of the Magikarp aren't even going to evolve because they are not strong enough. They stop for a dinner break. Quakenpoker notices the strong relationship between Ash and Pikachu. Misty feeds Togepi some food. Quakenpoker tells her that Togepi likes to be petted on their front spike. Tracey never knew that Quakenpoker had knowledge on other Pokémon. Quakenpoker says that he likes all Pokémon, but Magikarp are his favorites. He says that he became interested because a Magikarp got stuck in his pajamas one day.

When Ash and Misty are asleep, Tracey and Quakenpoker discuss the Magikarp. Tracey holds out a picture and says that the Magikarp use the position of the sun to find their way back home. Quakenpoker tells him that the Magikarp who can't jump out of the water still manages to find their way back home. They both find Magikarp hard to understand. Ash and Misty wakes up. They see the Magikarp jumping out of the water. This means that the Magikarp can sense that something very exciting is about to happen. The water begins to get rough. Team Rocket's sub appears, and they begin to capture the Magikarp with the mechanical claws. Team Rocket is happy that they are getting a load of Magikarp. The large amount of Magikarp begins to fill up the sub fast. Soon enough, the sub begins to sink because the heavy weight. Ash and co. wonders where the Magikarp have gone to. Team Rocket's sub surfaces the water. Team Rocket gets out of the sub, and they say their motto. Quakenpoker demands Team Rocket to release the Magikarp. Jessie and James begins to throw the Magikarp out of the sub. Fortunately, Ash and co. catches the Magikarp before they hit the ground. While Ash and co. are distracted, Meowth captures Pikachu. Ash tells Pikachu to use Thunderbolt, but Quakenpoker reminds him that the attack would also shock the Magikarp.

Ash sends out Bulbasaur. Bulbasaur uses Vine Whip in order to grab Pikachu. Team Rocket tosses Pikachu to each other, so that Bulbasaur can't get Pikachu. Ash returns Bulbasaur. James looks up and sees a Magikarp stuck to his head. James desperately tries to get the Magikarp off, but he can't. Even Jessie and Meowth can't pull the Magikarp off of James's head. Quakenpoker helps James by treating the Magikarp with care. Magikarp lets go of James. Ash grabs onto Pikachu, and they jump off the sub. Suddenly, the Magikarp that Quakenpoker was holding glows. Everyone watches with amazement as the whole sea glows. The Magikarp are evolving. A twister is formed, and Team Rocket is trapped in the middle of it. Team Rocket is thrown across the ocean. Ash and co. watches as the Magikarp evolve into Gyarados. Quakenpoker needs Tracey to help him count the Magikarp and Gyarados. They watch as the Magikarp and Gyarados swim away from the island. When Quakenpoker and Tracey are done counting, Tracey reports that 70% of the Magikarp evolved. They thank each other for their hard work.

The sun begins to rise. Ash tells Pikachu that they can win the Orange League competition if they work hard. Meanwhile, Team Rocket has landed on a rock with a small group of Gyarados surrounding them.

English Official Summary

Ash and friends are no sooner recruited as assistants in an elaborate project researching Magikarp evolution than Team Rocket surfaces, stealing the object of the young Trainers' research.

Italian Official Summary

I nostri eroi si imbattono nel sottomarino di uno studioso che osserva i Magikarp e seguendolo vengono reclutati come assistenti nel suo progetto di ricerca sull'evoluzione di questi Pokémon. Ma il Team Rocket ha ben altri piani...

Portuguese Official Summary

Ao descobrir o submarino de um cientista no mar, nossos heróis se deparam com a pesquisa de sua vida: uma escola de Magikarp respingantes! Eles o ajudam a estudar a Evolução do Magikarp, mas a Equipe Rocket tem outras ideias.

Spanish Latin America Official Summary

Tras descubrir el submarino de un científico, los chicos se ven rodeados de la investigación de su vida: un banco de Magikarp. Quieren ayudarlo a estudiar la Evolución de los Magikarp, pero el Equipo Rocket tiene otra idea.

Spanish Official Summary

Ash y sus amigos son reclutados como asistentes en un laborioso proyecto de investigación de evolución Magikarp, justo cuando el Team Rocket aparece y roba el objeto de investigación de los jóvenes Entrenadores.

English Great Britian Official Summary

Ash and friends are no sooner recruited as assistants in an elaborate project researching Magikarp evolution than Team Rocket surfaces, stealing the object of the young Trainers' research.

Dutch Official Summary

Onze helden vinden de duikboot van een wetenschapper op zee, en ontdekken een school spetterende Magikarp! Ze willen de wetenschapper helpen met het bestuderen van de Magikarp Evolutie, maar Team Rocket heeft andere plannen.

French Official Summary

Sacha et ses amis sont recrutés comme assistants dans un important projet de recherche sur l'évolution de Magicarpe, mais la Team Rocket ne tarde pas à faire surface pour voler l'objet d'étude des jeunes Dresseurs.

German Official Summary

Ash und seine Freunde sind gerade zu Helfern für ein wissenschaftliches Projekt zur Entwicklung von Karpador ernannt worden, als Team Rocket auftaucht und ihnen ihr Versuchsobjekt stiehlt.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lapras
  • Japan サトシのラプラス
  • Japan Satoshi no Laplace
  • Japan Satoshi's Laplace
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States Dr. Quincy T. Quackenpoker
  • Japan ミドリカワ
  • Japan Midorikawa
  • Japan Midorikawa

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Gyarados
  • Japan ギャラドス
  • Japan Gyarados
No notes available for this episode.
10:50

Who's that Pokémon Orange League

11:16

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Madatsubomi (マダツボミ)
Japanese マダツボミ いるよねこんな かおのひと
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Satoshi admires all of his badge, while Laplace keeps swimming towards the Kankitsu Island.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:23
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
An old professor comes out from the sub and sets equipment.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:08
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:17
Title: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghos
Laplace and the group are caught in a middle of a migrating group of Koiking.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:41
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Midorikawa gives boxes for Pikachu and the group to carry.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:51
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on the whole group and the Koiking.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:28
Title: Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version)
Kojiro catches a Koiking.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:16
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:22
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Koiking!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:47
Title: 1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend
Midorikawa and Kenji discuss at night the way Koiking navigate.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:08
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Rocket Gang's Koiking sub picks all the Koiking in the lake.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:03
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:44
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Rocket Gang throws some Koiking at the group, which is a mere distraction, as they take Pikachu from the water.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:15
Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
Midorikawa pets the Koiking that was attached to Kojiro's head, the Pokémon then releases it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:46
Title: 1997-1998-M76B
The lake starts glowing.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:43
Title: 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well
The Koiking in the lake evolve into Gyarados.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:24
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Midorikawa and Kenji talk excitedly and the sun rises up.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:34
Title: Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch
Rocket Gang is stuck on top of a rock surrounded by Gyarados.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ラプラスにのって
Japanese (Romanized): Laplace ni Notte
Japanese (TL): Riding on Laplace
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:09
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Madatsubomi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:04
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Orange Islands Episode 30 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon World
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:28
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Ash admires all of his badges, while Lapras keeps swimming towards the Pummelo Island.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:22
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
An old professor comes out from the sub and sets equipment.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:08
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:16
Title: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghos
Lapras and the group are caught in a middle of a migrating group of Magikarp.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:40
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Quackenpoker gives boxes for Pikachu and the group to carry.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:50
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket spies on the whole group and the Magikarp.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:26
Title: Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version)
James catches a Magikarp.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:46
Title: 1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend
Quackenpoker and Tracey discuss at night the way Magikarp navigate.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:08
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Team Rocket's Magikarp sub picks all the Magikarp in the lake.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:02
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:44
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Team Rocket throws some Magikarp at the group, which is a mere distraction, as they take Pikachu from the water.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:15
Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
Quackenpoker pets the Magikarp that was attached to James's head, the Pokémon then releases it.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:46
Title: 1997-1998-M76B
The lake starts glowing.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:42
Title: 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well
The Magikarp in the lake evolve into Gyarados.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:23
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Quackenpoker and Tracey talk excitedly and the sun rises up.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:33
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
Team Rocket is stuck on top of a rock surrounded by Gyarados.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:44
Title: My Best Friends
Pikachu's Jukebox
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: Pokémon World
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 19
19 Aug 1999 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: コイキング!しんかのひみつ!!/Koiking! Shinka no Himitsu!!/The Wacky Watcher. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot