![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) |
![]() |
Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) |
![]() |
Animation Director | 小林勝利 (Katsutoshi Kobayashi) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Anthony Hayden Salerno |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:00 Title: ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival! |
|
![]() |
01:28 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Satoshi admires all of his badge, while Laplace keeps swimming towards the Kankitsu Island.
![]() Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
02:23 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | An old professor comes out from the sub and sets equipment. | |
![]() |
03:08 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
03:17 |
1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghos
English: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghastly
|
Language/Country:
Laplace and the group are caught in a middle of a migrating group of Koiking.
![]() Timecode: 03:17 Title: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghos
English: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghastly
|
|
![]() |
04:41 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Midorikawa gives boxes for Pikachu and the group to carry.
![]() Timecode: 04:41 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
![]() |
07:51 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang spies on the whole group and the Koiking.
![]() Timecode: 07:51 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
10:28 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Kojiro catches a Koiking. | |
![]() |
11:16 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
11:22 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Koiking! | |
![]() |
12:47 |
1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend |
Language/Country:
Midorikawa and Kenji discuss at night the way Koiking navigate.
![]() Timecode: 12:47 Title: 1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend |
|
![]() |
14:08 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Rocket Gang's Koiking sub picks all the Koiking in the lake.
![]() Timecode: 14:08 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
15:03 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 15:03 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
15:44 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Rocket Gang throws some Koiking at the group, which is a mere distraction, as they take Pikachu from the water. | |
![]() |
17:15 |
Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
Language/Country:
Midorikawa pets the Koiking that was attached to Kojiro's head, the Pokémon then releases it.
![]() Timecode: 17:15 Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
|
![]() |
17:46 | 1997-1998-M76B | The lake starts glowing. | |
![]() |
18:43 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | The Koiking in the lake evolve into Gyarados. | |
![]() |
20:24 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Midorikawa and Kenji talk excitedly and the sun rises up.
![]() Timecode: 20:24 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
21:34 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Rocket Gang is stuck on top of a rock surrounded by Gyarados. | |
![]() |
21:44 |
ラプラスにのって
Japanese (Romanized): Laplace ni Notte
Japanese (TL): Riding on Laplace |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ラプラスにのって
Japanese (Romanized): Laplace ni Notte
Japanese (TL): Riding on Laplace |
|
![]() |
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Madatsubomi.
![]() Timecode: 23:09 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
![]() |
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 30 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon World | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
00:28 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Ash admires all of his badges, while Lapras keeps swimming towards the Pummelo Island.
![]() Timecode: 00:28 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
01:22 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | An old professor comes out from the sub and sets equipment. | |
![]() |
02:08 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
02:16 |
1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghos
English: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghastly
|
Language/Country:
Lapras and the group are caught in a middle of a migrating group of Magikarp.
![]() Timecode: 02:16 Title: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghos
English: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghastly
|
|
![]() |
03:40 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Quackenpoker gives boxes for Pikachu and the group to carry.
![]() Timecode: 03:40 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
![]() |
06:50 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket spies on the whole group and the Magikarp.
![]() Timecode: 06:50 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
09:26 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | James catches a Magikarp. | |
![]() |
11:46 |
1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend |
Language/Country:
Quackenpoker and Tracey discuss at night the way Magikarp navigate.
![]() Timecode: 11:46 Title: 1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend |
|
![]() |
13:08 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Team Rocket's Magikarp sub picks all the Magikarp in the lake.
![]() Timecode: 13:08 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
14:02 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 14:02 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
14:44 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Team Rocket throws some Magikarp at the group, which is a mere distraction, as they take Pikachu from the water. | |
![]() |
16:15 |
Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
Language/Country:
Quackenpoker pets the Magikarp that was attached to James's head, the Pokémon then releases it.
![]() Timecode: 16:15 Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
|
![]() |
16:46 | 1997-1998-M76B | The lake starts glowing. | |
![]() |
17:42 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | The Magikarp in the lake evolve into Gyarados. | |
![]() |
19:23 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Quackenpoker and Tracey talk excitedly and the sun rises up.
![]() Timecode: 19:23 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:33 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Team Rocket is stuck on top of a rock surrounded by Gyarados.
![]() Timecode: 20:33 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
![]() |
20:44 | My Best Friends | Pikachu's Jukebox | |
![]() |
21:44 | Pokémon World | Ending Theme for the English Dub |