Home / Episode Guide / The Guardian's Challenge守り神カプ・コケコ登場!挑戦、オレたちのZワザ!!Enter the Guardian Deity Kapu-Kokeko! Let Us Attempt To Master Our Z-Move!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Guardian’s Challenge!
  • Japan 守り神カプ・コケコ登場!挑戦、オレたちのZワザ!!
  • Japan Mamorigami Kapu-Kokeko tōjō! Chōsen, ore-tachi no Z-waza!!
  • Japan Enter the Guardian Deity Kapu-Kokeko! Let Us Attempt To Master Our Z-Move!!
  • Germany Die Herausforderung des Schutzpatrons!
  • France Le défi du Gardien !
  • Spain ¡El recorrido del espíritu!
  • Sweden Väktarens Utmaning!
  • Italy La sfida del protettore!
  • Mexico ¡El reto del guardián!
  • Finland Suojelijan haaste!
  • Netherlands De uitdaging van de Beschermer!
  • Brazil O desafio do guardião!
  • Norway Guardian sin utfordring!
  • Denmark Vogterens udfordring!
  • South Korea 수호신 카푸꼬꼬꼭 등장! 도전, 우리의 Z기술!!
  • Russia Испытание хранителя острова!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 松井亜弥 (Aya Matsui)
Japan Storyboard 樋口香里 (Kaori Higuchi)
Japan Episode Director 牧野吉高 (Yoshitaka Makino)
Japan Animation Director 村田理 (Osamu Murata)

OP/ED List

Under The Alolan Sun
Under The Alolan Sun
アローラ!!
Alola!!
ポーズ
Pose
South Korea OP ALOLA!
ALOLA!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Assistant Animation Director
作画監督補佐
Chief Animation Director
総作画監督
Guest Design
ゲストデザイン
Key Animation
原画
2nd Key Animation
第2原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Production Assistant
制作進行
Segment Narration
ナレーター
Segment Cheering Leader
応援団長
Segment Sound Mixing
MA
Segment Production Assistance
制作協力
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Now that Ash has decided to become a Pokémon School student in the Alola region, his classmates throw him a welcome party! Three of them challenge him to various competitions—a balloon-popping contest versus Sophocles and his Togedemaru, a land-and-water race between Pikachu and Lana’s Popplio, and a Tauros race against Kiawe. Finally, Professor Kukui challenges him to a Pokémon battle, but Tapu Koko interrupts. It wants to battle Ash instead—and it wants him to try out his very first Z-Move, Gigavolt Havoc! As Pikachu unleashes an astonishingly powerful burst of electricity, Ash’s Z-Crystal shatters. He decides to undergo an island challenge trial to earn a new one!

French Official Summary

Maintenant que Sacha a décidé de devenir élève à l'École Pokémon, dans la Région d’Alola, ses camarades de classe décident d’organiser une fête de bienvenue ! Trois d’entre eux le défient dans différents concours : explosion de ballons avec Chrys et son Togedemaru, course terrestre et aquatique entre Pikachu et l’Otaquin de Néphie, et course à dos de Tauros contre Kiawe. Ensuite, le Professeur Euphorbe le défie dans un combat Pokémon, mais Tokorico les interrompt. Il veut combattre Sacha d’abord, et veut aussi qu’il essaye sa première capacité Z, Fulguro-Lance Gigavolt ! Alors que Pikachu libère une quantité phénoménale d’électricité, le Cristal Z de Sacha se désintègre. Il décide de passer les épreuves du Tour de l’Île pour tenter d’en obtenirun nouveau.

German Official Summary

Ashs neue Klassenkameraden an der Pokémon-Schule in der Alola-Region haben beschlossen, ihm zum Willkommen eine spannende Überraschungsparty zu geben! Drei von ihnen fordern ihn zu verschiedenen Wettbewerben heraus: ein Wettbewerb im Ballonplatzen gegen Chrys und sein Togedemaru, ein Land-und Wasser-Rennen zwischen Pikachu und Lanas Robball und ein Tauros-Rennen gegen Kiawe. Schließlich fordert Professor Kukui ihn zu einem Pokémon-Kampf heraus, aber Kapu-Riki unterbricht sie. Es will selbst gegen Ash kämpfen und zwar möchte es, dass er dabei seine erste Z-Attacke, die Gigavolt-Funkensalve, einsetzt! Doch Pikachu entfesselt einen erstaunlich starken Stromstoß, woraufhin Ashs Z-Kristall zerbricht. Ash beschließt daraufhin, eine Inselwanderschafts-Prüfung zu machen, um einen neuen Z-Kristall zu verdienen!

Italian Official Summary

Ora che Ash ha deciso di studiare alla Scuola di Pokémon della regione di Alola, i suoi compagni di classe gli organizzano una festa di benvenuto! Tre di loro lo sfidano in varie competizioni: una gara di scoppio di palloncini contro Chrys e il suo Togedemaru, una corsa terra-acqua contro il Popplio di Suiren e una corsa di Tauros contro Kawe. Infine, il Professor Kukui lo sfida a una lotta Pokémon, ma Tapu Koko li interrompe. Vuole lottare contro Ash e vuole che il ragazzo provi a usare la sua prima mossa Z: Gigascarica Folgorante! Ma quando Pikachu sprigiona una scarica elettrica impressionante, il Cristallo Z di Ash va in frantumi. Ash decide di cimentarsi nel giro delle isole per ottenerne uno nuovo!

Portuguese Official Summary

Agora que Ash decidiu se tornar um aluno da Escola Pokémon na região de Alola, seus colegas dão uma festa de boas-vindas a ele. Três deles o desafiam a várias competições, o Chris a uma de estourar balões entre Pikachu e Togedemaru, Lana a uma corrida por terra e água entre Pikachu e Popplio e Kiawe a uma corrida de Tauros. Finalmente, o Professor Nogueira o desafia a uma batalha Pokémon, mas são interrompidos por Tapu Koko, que quer batalhar contra Ash para que teste seu primeiro Movimento Z, Gigavolt Destruidor. Quando Pikachu libera uma poderosa explosão de eletricidade, o Cristal Z de Ash fica em pedaços. Ele, então, decide passar pelo desafio da ilha para ganhar um novo Cristal Z.

Finnish Official Summary

Nyt, kun Ash on päättänyt ryhtyä Pokémon-koulun oppilaaksi Alola-alueella, hänen luokkatoverinsa järjestävät Ashille tervetuliaisjuhlan! Kolme heistä haastaa hänet erilaisiin kilpailuihin ilmapallon puhkaisusta Sofokleen ja Togedemarun kanssa, maa- ja vesikilpailuun Pikachun ja Lanan Popplion välillä sekä Tauros-kisaan Kiawea vastaan. Lopulta Professori Kukui haastaa Ashin Pokémon-otteluun, mutta Tapu Koko keskeyttää heidät. Se haluaa otella Ashin kanssa professorin sijaan, ja se haluaa myös Ashin tekevän ensimmäisen Z-liikkeensä, joka on Gigavolt Havoc! Pikachun vapauttaessa hämmästyttävän voimakkaan sähkönpurkauksen Ashin Z-kristalli särkyy. Hän päättää läpikäydä saarihaastekokeen ansaitakseen uuden!

Spanish Latin America Official Summary

Ahora que Ash ha decidido volverse estudiante en la Escuela Pokémon de la región Alola, sus compañeros de clase le hacen una fiesta de bienvenida. Tres de ellos los retan en varias competencias: un concurso de romper globos contra Sophocles y su Togedemaru, una carrera en tierra y agua entre Pikachu y el Popplio de Lana, y una carrera de Tauros contra Kiawe. Finalmente, el Profesor Kukui lo reta a una batalla Pokémon, pero Tapu Koko los interrumpe. Quiere enfrentar a Ash en su lugar, y quiere que haga su primer Movimiento Z, ¡Gigavoltio Destructor! Cuando Pikachu libera una sorprendentemente poderosa explosión de electricidad, el Cristal Z de Ash se rompe. ¡Y él decide realizar la prueba del reto de las islas para ganar uno nuevo!

Spanish Official Summary

Ahora que Ash ha decidido convertirse en un alumno de la Escuela Pokémon de la región de Alola, sus compañeros de clase le organizan una fiesta de bienvenida. Tres de ellos le desafían a varios retos, Chris a un concurso de pinchar globos entre Pikachu y Togedemaru, Nereida a una carrera por tierra y agua entre Pikachu y Popplio, y Kiawe a una carrera de Tauros. Y, para terminar, el Profesor Kukui le desafía a un combate Pokémon, pero son interrumpidos por Tapu Koko, porque quiere combatir contra Ash él mismo, para que Ash pruebe su primer movimiento Z, Gigavoltio Destructor. Cuando Pikachu desata esa asombrosamente poderosa ráfaga de electricidad, el Cristal Z de Ash se hace añicos, así que decide someterse al recorrido insular para ganar un nuevo Cristal Z.

English Great Britain Official Summary

Now that Ash has decided to become a Pokémon School student in the Alola region, his classmates throw him a welcome party! Three of them challenge him to various competitions—a balloon-popping contest versus Sophocles and his Togedemaru, a land-and-water race between Pikachu and Lana’s Popplio, and a Tauros race against Kiawe. Finally, Professor Kukui challenges him to a Pokémon battle, but Tapu Koko interrupts. It wants to battle Ash instead—and it wants him to try out his very first Z-Move, Gigavolt Havoc! As Pikachu unleashes an astonishingly powerful burst of electricity, Ash’s Z-Crystal shatters. He decides to undergo an island challenge trial to earn a new one!

Russian Official Summary

Эш решает остаться в регионе Алола, и его одноклассники устраивают для него приветственную вечеринку! Трое из них вызывают его на состязания. Конкурс по лопанью шаров против Софоклиса и его Тогедемару, гонка по суше и воде между Пикачу и Попплио Ланы и соревнование на Тауросах против Киаве. Наконец, Профессор Кекеи вызывает Эша на битву Покемонов, но её прерывает Тапу Коко. Он хочет сразиться с Эшем, и чтобы тот использовал свою первую атаку-Z – «Гигавольтный Хаос». Эш показывает потрясающую силу, но в конце боя Кристалл-Z Эша раскалывается. Наш герой решает участвовать в Вызове Острова, чтобы заработать новый.

Dutch Official Summary

Nu Ash heeft besloten om leerling te worden op de Pokémon School in de Alola regio, geven zijn klasgenoten een welkomstfeestje. Drie van hen dagen hem uit tot verschillende wedstrijden: een ballon-knap wedstrijd tegen Sophocles en zijn Togedemaru, een land-en-water race tussen Pikachu en de Popplio van Lana en een Tauros race tegen Kiawe. Uiteindelijk daagt professor Kukui hem uit tot een Pokémon gevecht, maar Tapu Koko onderbreekt. Hij wil in plaats daarvan vechten met Ash en hij wil dat hij zijn eerste Z-move uitprobeert, Gigavolt Chaos! Terwijl Pikachu een verbazingwekkend krachtige stoot van elektriciteit afschiet, spat het Z-Crystal van Ash uiteen. Hij besluit om een eiland beproeving te ondergaan om een nieuw kristal te verdienen.

Norwegian Official Summary

Nå som Ash har bestemt seg for begynne på Pokémonskolen i Alolaregionen, steller klassekameratene hans i stand til en velkomstfest! Tre av dem utfordrer ham i forskjellige konkurranser. En ballongsprekkekonkurranse mot Sophocles og hans Togedemaru, et land- og vann-race mellom Pikachu og Lanas Popplio, og et Tauros-løp mot Kiawe.  Til slutt utfordrer professor Kukui til en Pokémonkamp, men Tapu Koko avbryter. Den vil kjempe mot Ash i stedet, og den vil også at han skal prøve sitt første Z-trekk; Gigavolt Havoc! Når Pikachu slipper ut et forbløffende kraftig elektrisk støt, blir Ashs Z-krystall knust. Han bestemmer seg for å delta i en øyutfordring for å vinne en ny!

Swedish Official Summary

Nu när Ash har bestämt sig för att bli elev vid Pokémon-skolan i Alola-regionen, ordnar hans klasskamrater ett välkomstparty för honom! Tre av dem utmanar honom på olika tävlingar ? en ballong-smällartävling mot Sophocles och hans Togedemaru, en land- och vattenkapplöpning mellan Pikachu och Lanas Popplio och ett Taurus-lopp mot Kiawe. Till slut utmanar professor Kukui honom på en Pokémon-strid, men Tapu Koko avbryter. Den vill istället själv strida mot Ash ? och den vill att han ska försöka sig på sin allra första Z-move, Gigavolt Havoc! När Pikachu släpper loss en förvånansvärt kraftfull elektrisk salva, går Ashs Z-kristall i bitar. Han bestämmer sig för att genomgå Ö-utmaningens prövning för att förtjäna en ny!

Danish Official Summary

Da Ash har besluttet at gå på Pokémon-skolen i Alola-regionen, holder hans nye klassekammerater en velkomstfest for ham! Her udfordrer tre af dem ham til forskellige konkurrencer: en dyst i at baldre balloner med Sophocles og hans Togedemaru, et løb til lands og til vands mellem Pikachu og Lanas Popplio og et Tauros-løb mod Kiawe. Til sidst udfordrer professor Kukui ham til en Pokémon-kamp, men Tapu Koko afbryder dem. Den vil nemlig kæmpe med Ash, og den vil have, at Ash skal prøve sit allerførste Z-træk, Gigavolt Havoc! Da Pikachu udløser en forbløffende voldsom elektrisk bølge, splintres Ashs Z-krystal. Derfor beslutter han at gennemgå en øprøvelse for at gøre sig fortjent til en ny!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Tapu Koko
  • Japan カプ・コケコ
  • Japan Kapu-Kokeko
  • Japan Kapu-Kokeko
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak
  • Japan ナリヤ・オーキド
  • Japan Nariya Okido
  • Japan Nariya Okido
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Bounsweet
  • Japan マオのアマカジ
  • Japan Mao no Amakaji
  • Japan Mao's Amakaji
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Turtonator
  • Japan カキのバクガメス
  • Japan Kaki no Bakugames
  • Japan Kaki's Bakugames
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak's Komala
  • Japan ナリヤ・オーキドのネッコアラ
  • Japan Nariya Ōkido no Nekkoara
  • Japan Nariya Okido's Nekkoara
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rockruff
  • Japan サトシのイワンコ
  • Japan Satoshi no Iwanko
  • Japan Satoshi's Iwanko
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Fearow
  • Japan オニドリル
  • Japan Onidrill
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwag
  • Japan ニョロモ
  • Japan Nyoromo
Pokémon Thumbnail
  • United States Machoke
  • Japan ゴーリキー
  • Japan Goriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Goldeen
  • Japan トサキント
  • Japan Tosakinto
Pokémon Thumbnail
  • United States Electabuzz
  • Japan エレブー
  • Japan Eleboo
Pokémon Thumbnail
  • United States Tauros
  • Japan ケンタロス
  • Japan Kentauros
Pokémon Thumbnail
  • United States Eevee
  • Japan イーブイ
  • Japan Eievui
Pokémon Thumbnail
  • United States Corsola
  • Japan サニーゴ
  • Japan Sunnygo
Pokémon Thumbnail
  • United States Elekid
  • Japan エレキッド
  • Japan Elekid
Pokémon Thumbnail
  • United States Sableye
  • Japan ヤミラミ
  • Japan Yamirami
Pokémon Thumbnail
  • United States Sharpedo
  • Japan サメハダー
  • Japan Samehader
Pokémon Thumbnail
  • United States Luvdisc
  • Japan ラブカス
  • Japan Lovecus
Pokémon Thumbnail
  • United States Drifloon
  • Japan フワンテ
  • Japan Fuwante
Pokémon Thumbnail
  • United States Finneon
  • Japan ケイコウオ
  • Japan Keikouo
Pokémon Thumbnail
  • United States Alomomola
  • Japan ママンボウ
  • Japan Mamanbou
Pokémon Thumbnail
  • United States Braviary
  • Japan ウォーグル
  • Japan Warrgle
00:00

Note

The preview version of the dub airing keeps 100% of the Japanese BGM, but the final version removes most of it with replaced score.
01:29

Note

The preview version of the English dub didn't have a finished opening, instead using a basic logo sequence. The final airing of the dub uses the opening sequence.
01:46

Note

The preview of the English dub puts the opening credits into the episode after the title card. This is moved back into the opening in the final airing.
02:43

Note

Ash's line saying "Uh huh! Pikachu and I heard Tapu Koko's voice, so we took off after it!", is redubbed in the final airing of the English dub to better fit the lip flap.


04:37

Note

In the English dub, Professor Kukui saying "very nice" is moved by a very split second to better fit a lip flap, compared to the preview airing.
04:50

Note

Samson Oak saying "Like this Exeggutor and Alolan Exeggutor, there are many Pokemon who look different in the Alola region, and who are of a different type as well!" is redubbed in the final version of the dub airing to better fit the lip flap.


08:12

Note

In the preview version of the English dub airing, Ash says the "Who's That Pokémon?" segment by himself. In the final version of the dub airing, the entire main cast says it together.


17:48

Note

Kiawe saying "Tapu Koko" is redubbed to better fit the lip flap in the final airing of the dub version.


18:28

Paint Edit

The Z-Move text of Gigavolt Havoc (スパーキングギガボルト) was removed in the dub.
21:16

Note

The preview version of the English dub removes the "To Be Continued" text. The final version of the dub airing adds it back in.
21:45

Note

The preview version of the English dub airing did not have an opening theme ready yet, so the credits are on a black background and use the BGM "Festival in Iki Town". The final version of the dub airing uses the proper instrumental sequence of "Under the Alolan Sun".
07:45

Who's that Pokémon Sun and Moon Dare da

Pokémon
Name (なまえ): Kapu-Kokeko
Type (タイプ): Electric/Fairy
(でんき/フェアリー)

07:49

Who's that Pokémon Sun and Moon

22:30

Special First-Airing Segment Present Quiz

The second part of the super extravagant keyword quiz which was part of the 1-hour special for Sun and Moon was: wa (ワ).
22:50

Special First-Airing Segment Present Quiz

The third and final part of the super extravagant keyword quiz which was part of the 1-hour special for Sun and Moon was: za (ザ).

10 viewer could have the chance to win via a lottery: A "Solgaleo/Lunala Black" New Nintendo 3DS LL
Pocket Monsters Sun/Moon

Entries must have been postmarked Thursday November 24th, 2016 or earlier and must have written the keyword and necessary data on a postcard.
23:10

Special First-Airing Segment Upcoming Episodes Preview

Abareru-kun hosted a segment at the end of the 1-hour special. He wanted to feel like he had gone to the Alola region too, so he put on some Hawaiian looking clothes to make him feel like it's eternally summer.

Since he felt that way, he decided to drum up some further excitement for this new series, so he appointed himself Anime Cheerleading Chief! He announced that on the next weeks episode, the data broadcast would start having a quiz corner where viewers could win prizes! People could participate by answering the questions with their remotes. He also announced that there would be a system that works with the video games Pocket Monsters Sun/Moon.

Abareru-kun announced that there would be another 1-hour special for the next week and a preview showcasing its most intriguing content was shown.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
Suiren, Maamane, Lilie, and Mao are seen at the Pokémon School.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:20
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:31
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:40
Title: XY M44 Pondering
Satoshi shows his Z-Ring off to his classmates.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:17
Title: SM M16 Telling a Legend
Kaki lectures Satoshi not to take Z-moves lightly.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:37
Title: SM M18 Learning a Lesson
Okido teaches the class about Nassy's regional differences.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:05
Title: XY M07 A Fun Meeting
Satoshi eats dinner back at Kukui's house.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:42
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:48
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:11
Title: SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (TL): Ride Pokémon (Land)
Satoshi's classmates throw him a surprise party.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:11
Title: SM M12 What's That?
Satoshi has a "balloon battle" with Maamane.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:44
Title: XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
Pikachu has a race against Suiren's Ashimari.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:01
Title: SM M01 "Alola" to a New Adventure!
Satoshi races Kentauros with Kaki.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:53
Title: SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
Mao serves the group lunch.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:54
Title: 迫りくる影フーパ
Japanese (Romanized): Semarikuru Kage Hoopa
Japanese (TL): Shadow Hoopa Approaches
Movie 18 BGM - Kapu-Kokeko appears and steals Satoshi's hat
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:26
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
A battle begins between Pikachu and Kapu Kokeko!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:32
Title: SM M16 Telling a Legend
Kapu Kokeko tells Satoshi to use a Z-move.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:05
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Kapu Kokeko has guarded itself from Sparking Gigavolt.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:06
Title: SM M19 The Rotom Zukan
Satoshi recieves a Pokémon Zukan...?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:11
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Ending Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:35
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
The announcer reveals another keyword for the giveaway.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:51
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
The announcer reveals the final keyword for the giveaway.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
The announcer reveals Abareru-kun.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:13
Title: SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (TL): Ride Pokémon (Land)
Abareru-kun enters to hype up the future of the SM series.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:01
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Abareru-kun announces another 1-hour special next week.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:31
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:31
Title: Under The Alolan Sun
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:01
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:57
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
A battle begins between Pikachu and Tapu Koko!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:36
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Tapu Koko has guarded itself from Gigavolt Havoc.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:45
Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
08 Nov 2016 12:32 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3219
09 Nov 2016 10:38 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1377
User Avatar
Satoshi and Pikachu's full-powered adventure begins! New Pokémon appear one after another in the new region of Alola. And so does encounters with new friends!
And if you watch this special, you can get a chance to win prizes!

Summary:
"Alola! New Islands, New Pokémon!!"
While on a trip, Satoshi and Pikachu have come to the Alola region, which is abundant with nature! There are Pokémon forms they've never seen before there! They also visit the Pokémon School, a school where you can learn about Pokémon. Satoshi is ecstatic over how everything is so new to him here. And what awaits him next is...?

"Enter the Guardian Deity Kapu-Kokeko! Let Us Attempt To Master Our Z-Move!!"
Satoshi and Pikachu have decided to enroll in the Pokémon School. One day, their classmates decide to hold a surprise welcome party for them! But in the middle of this excited party, Kapu-Kokeko, the Pokémon known as the island's guardian deity, shows up, and...?

Data Broadcast:
A new adventure starts in the data broadcast as well!
In the data broadcast, we will present the stories and characters from "Pocket Monsters Sun & Moon".
Also, a new system starts with the special that airs November 24th! Look forward to it!!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Unsho Ishizuka: Principal Okido
Kenta Miyake: Bakugames
Rikako Aikawa: Ashimari
Megumi Hayashibara: Iwanko
Yuji Ueda: Barrierd
Mika Kanai: Togedemaru
Chika Fujimura: Amakaji
Chinami Nishimura: Nyabby
Masami Toyoshima: Hanako
Kazuya Saji: Driver
Takaaki Uchino: Skull Gang Member
Soshiro Hori: Skull Gang Member
Madoka Asahina: Skull Gang Member
Last edited 12 Nov 2016 03:04 AM by Adamant
10 Jan 2017 08:20 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1377
User Avatar
Episode 2 Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Unsho Ishizuka: Principal Okido
Megumi Hayashibara: Iwanko
Rikako Aikawa: Ashimari
Mika Kanai: Togedemaru
Chika Fujimura: Amakaji