Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Burnet presents the Poke Problem.
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:17 |
SM M65 ウルトラ調査隊
Japanese (TL): The Ultra Recon Squad
|
A small, purple Pokémon flies above the ocean. | ||
02:14 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 02:14 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
03:42 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 03:42 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
03:51 | XY M21 Beauty Measure | Maamane is presenting to the class about the Hokulani Observatory. | ||
04:52 | XY M21 Beauty Measure | Maamane continues his presentation. | ||
05:43 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
The class sits down for lunch, and everyone comments on Satoshi's. | ||
06:18 | XY M42 Guiding | Bevenom leads Pikachu out to a place to use an Electric-type move. | ||
07:57 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - The class continue their search for Pikachu
Timecode: 07:57 Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
||
08:36 |
悪だくみ
Japanese (Romanized): Warudakumi
Japanese (TL): Evil Plans |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - The Rocket Gang are hard at work in their food truck
Timecode: 08:36 Title: 悪だくみ
Japanese (Romanized): Warudakumi
Japanese (TL): Evil Plans |
||
08:36 |
SM M10 ロケット団隠密作戦
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
|
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang are hard at work in their food truck.
Timecode: 08:36 Title: SM M10 ロケット団隠密作戦
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
|
||
09:35 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Mokuroh finds what it thinks is Pikachu being attacked by Bevenom!
Timecode: 09:35 Title: チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
||
10:16 |
かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (TL): The Wish that Didn't Come True |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Pikachu is upset that Bevenom knocked out Mokuroh
Timecode: 10:16 Title: かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (TL): The Wish that Didn't Come True |
||
11:32 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang set their sights on Bevenom. | ||
11:51 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 11:51 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
12:01 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
12:33 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction. | ||
13:26 |
ディアンシーいただき!
Japanese (Romanized): Diancie itadaki!
Japanese (TL): We Got Diancie! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - The Rocket Gang fire a net at the 3 lost Pokemon
Timecode: 13:26 Title: ディアンシーいただき!
Japanese (Romanized): Diancie itadaki!
Japanese (TL): We Got Diancie! |
||
13:44 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The 3 lost Pokémon are saved by Satoshi and his other 2 Pokémon. | ||
14:38 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Japan
Musashi calls on Mimikkyu to fight with Pikachu.
Timecode: 14:38 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
||
15:54 | SM M64 Starting Out | Mokuroh and Bevenom both seem to be very happy that the former's poison is cured. | ||
16:53 | SM M56 The Ultra Guardians | The Aether Foundation call in about Bevenom's identity. | ||
18:57 | SM M18 Learning a Lesson | Satoshi has thrown every Ultra Ball at Bevenom, but it won't be caught. | ||
20:17 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Satoshi has caught Bevenom! | ||
20:42 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
Bevenom displays its playful personality with Satoshi's Pokémon at home. | ||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Burnet presents the Poke Problem's answer.
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:59 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
02:29 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 02:29 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
11:21 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
12:33 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The 3 lost Pokémon are saved by Ash and his other 2 Pokémon. | ||
13:26 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
United States
Jessie calls on Mimikyu to fight with Pikachu.
Timecode: 13:26 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |