Home / Episode Guide / Filling the Light with Darkness!アローラの危機!かがやきを喰らう闇!!Crisis in Alola! The Darkness that Eats Radiance!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Filling the Light with Darkness!
  • Japan アローラの危機!かがやきを喰らう闇!!
  • Japan Alola no kiki! Kagayaki wo kurau yami!!
  • Japan Crisis in Alola! The Darkness that Eats Radiance!!
  • Germany Dunkel ins Licht bringen!
  • France Quand les ténèbres envahissent la lumière !
  • Spain ¡Tapando la luz con oscuridad!
  • Sweden Ett Ljus i Mörkret!
  • Italy Il buio oltre la luce!
  • Mexico ¡Llenar la luz de oscuridad!
  • Finland Valo täyttyy pimeydestä!
  • Netherlands Het licht vullen met duisternis!
  • Brazil Enchendo a luz com escuridão!
  • Norway Å fylle lyset med mørke!
  • Denmark Et lys i mørket!
  • South Korea 알로라의 위기, 빛을 삼키는 어둠!!
  • Russia Из света рождается тьма!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 米村正二 (Shōji Yonemura)
Japan Storyboard 樋口香里 (Kaori Higuchi)
Japan Episode Director 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe)
Japan Animation Director 直井由紀 (Yuki Naoi)

OP/ED List

Under The Alolan Moon
Under The Alolan Moon
未来コネクション
Future Connection
빛나는 너를 만나
Meeting You Shining
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Nariya Okido
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amajo
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyaheat
Japan 櫻井トオル (Toru Sakurai) Gladio's Type: Null/Silvady
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Sakaki
Japan 浅井清己 (Kiyomi Asai) Matori
Japan 酒井敬幸 (Keikō Sakai) Gozu
Japan 岡本信彦 (Nobuhiko Okamoto) Gladio
Japan 真殿光昭 (Mitsuaki Madono) Sauboh
Japan 木下紗華 (Sayaka Kinoshita) Lusamine
Japan 國立幸 (Sachi Kokuryu) Professor Burnet
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration Uncredited
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Wicke Uncredited
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Mao's Father Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Yareyuutan Uncredited
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kaki's Garagara Uncredited
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Satoshi's Bevenom Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Lusamine's Pixy Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Gladio's Lugarugan Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Lusamine's Clefable
United States Laurie Hymes Lillie
United States Laurie Hymes Lana's Popplio
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Tsareena
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Simona Berman Sophocles's Charjabug
United States Sam Haft Kiawe's Marowak
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Emily Cramer Sophocles's Togedemaru
United States Daniel J. Edwards Faba
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Abe Goldfarb Gladion's Type: Null / Silvally
United States Melissa Schoenberg Professor Burnet
United States Emily Bauer Jenness Matori
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Carly Robins Wicke
United States Michele Knotz Jessie
United States Eddy Lee Gladion
United States Ted Lewis Giovanni
United States Mike Liscio Ash's Lycanroc (Dusk Form)
United States Suzy Myers Samson Oak's Vulpix
United States Lisa Ortiz Ash's Torracat
United States Lisa Ortiz Ash's Poipole
United States Scott Rayow Oranguru
United States Sean Kenin Abe
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Marc Thompson Samson Oak
United States Oliver Wyman Gozu
United States Mike Liscio Gladion's Lycanroc (Midnight Form)
United States Bobbi Hartley Lusamine
United States Marc Thompson Ultra Guardians' Noivern
United States Carly Robins Matori Matrix Grunts (Green Hair)

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Professors Kukui and Burnet have a hard time getting up in the morning, and when Ash gets to school, he discovers that the adults in his friends’ lives are in the same boat! The Aether Foundation team has a theory, but they’re exhausted too, so Ash takes charge of the Ultra Guardians (now including Gladion) to investigate. The culprit seems to be something on the other side of an Ultra Wormhole, draining all the energy from the Ultra Auras. Our heroes track down the wormhole, and they’re excited to see the Legendary Pokémon Lunala emerge—but a mysterious and frightening creature is right on its tail!

French Official Summary

Les Professeurs Euphorbe et Pimprenelle ont du mal à se lever ce matin-là. Et quand Sacha arrive à l'école, il découvre que tous les adultes de l'entourage de ses amis sont dans le même état ! Les membres de la Fondation Æther ont une théorie mais ils sont épuisés eux aussi ! Sacha décide alors que les Ultra-Gardiens -accompagnés de Gladio- doivent mener l'enquête. Le responsable semble être une créature située de l'autre côté d'une Ultra-Brèche et qui aspire toute l'énergie des Ultra-Auras. Nos héros localisent la brèche et sont stupéfaits de voir apparaître le Pokémon légendaire Lunala. Mais une créature effrayante est à sa poursuite !

German Official Summary

Prof. Kukui und Prof. Burnett fällt es schwer, morgens aufzustehen und Ash erfährt in der Schule, dass es den Erwachsenen im Leben seiner Freunde ganz genauso geht. Das Team der Æther Foundation hat eine Theorie, aber sie sind selbst derartig erschöpft, dass Ash die Verantwortung für die Ultra-Wächter (jetzt mit Gladio) übernimmt, um der Sache auf den Grund zu gehen. Die Ursache scheint auf der anderen Seite einer Ultrapforte zu liegen, die die gesamte Energie aus den Ultra-Auren zieht. Begeistert werden sie bei der genaueren Untersuchung der Ultrapforte Zeuge, wie das Legendäre Pokémon Lunala auftaucht – allerdings ist eine geheimnisvolle und furchteinflößende Kreatur dicht auf seinen Fersen!

Italian Official Summary

Il Professor Kukui e la Professoressa Magnolia hanno qualche problema ad alzarsi la mattina e quando Ash arriva a scuola scopre che tutti gli adulti che conosce sono nella stessa situazione! La squadra della Fondazione Æther ha una teoria, ma anche loro sono esausti, così Ash guida l’intervento degli Ultraprotettori (che ora comprendono Iridio) per indagare. Il colpevole sembra avere qualcosa a che fare con l’altro lato di un Ultravarco, che assorbe tutta l’energia delle UltraAure. I nostri eroi localizzano l’Ultravarco e la loro emozione è indescrivibile quando non solo vedono il Pokémon leggendario Lunala emergerne dal suo interno, ma anche un’altra strana e spaventosa creatura che lo segue a ruota!

Portuguese Official Summary

Os Pprofessores Nogueira e Bruna estão com dificuldade de acordar de manhã e, quando Ash chega na escola, ele descobre que os adultos na vida dose seus amigos estão do mesmo jeito. A equipe da Fundação Aether tem uma teoria, mas eles estão muito exaustos também, então Ash assume o comando dos Ultraguardiões (agora incluindoque agora inclui  Gladio) para investigar. O culpado parece ser alguma coisa do outro lado de uma Ultrafenda Espacial, drenando toda a energia das Ultra-auras. Nossos heróis rastreiam a fenda e ficam animados em ver o Lendário Pokémon Lunala emergindo, – mas uma criatura misteriosa e assustadora vem logo atrás.

Finnish Official Summary

Professori Kukui ja Burnet eivät ole herätä aamulla, ja kun Ash menee kouluun, hän saa selville että myös koulukavereiden vanhemmille on käynyt samoin! Aether-säätiön ryhmällä on teoria, mutta hekin ovat uupuneita, joten Ash ottaa johdettavakseen ultravartijat, joihin nyt kuuluu myös Gladion.Syyllinen tuntuu olevan jokin ultramadonreiän toisella puolella. Jokin, joka imee kaiken voiman ultra-auroista. Sankarimme löytävät madonreiän, josta heidän innostuksekseen ilmestyy legendaarinen Pokémon Lunala! Mutta sen kintereillä tulee salaperäinen ja pelottava olento!

Spanish Latin America Official Summary

A los profesores Kukui y Burnet les cuesta mucho levantarse por la mañana. Cuando Ash llega a la escuela, ¡descubre que los adultos en la vida de sus amigos están en el mismo barco! El equipo de la Fundación Æther tiene una teoría, pero también están agotados, por lo que Ash se hace cargo de los Ultra Guardianes (ahora incluyendo a Gladion) para investigar. El culpable parece ser algo al otro lado de un Ultraumbral, drenando toda la energía de Ultra Aura. Nuestros héroes rastrean el umbral y están emocionados de ver surgir al Pokémon Legendario Lunala ¡pero una criatura misteriosa y aterradora está justo detrás de él!

Spanish Official Summary

A los Profesores Kukui y Pimpinela les cuesta mucho trabajo levantarse por la mañana, y, cuando Ash llega a la escuela, se entera de que los adultos cercanos a sus amigos se encuentran igual. El equipo de la Fundación Æther tiene una teoría, pero también están agotados, por lo que Ash toma el mando de los Ultraguardianes (incluido Gladio) para investigar. El culpable parece ser algo al otro lado de un Ultraumbral, que está drenando toda la energía de las Ultraauras. Nuestros héroes buscan el umbral y se emocionan al ver salir de él al Pokémon legendario Lunala, pero una criatura misteriosa y aterradora lo persigue de cerca.

English Great Britain Official Summary

Professors Kukui and Burnet have a hard time getting up in the morning, and when Ash gets to school, he discovers that the adults in his friends’ lives are in the same boat! The Aether Foundation team has a theory, but they’re exhausted too, so Ash takes charge of the Ultra Guardians (now including Gladion) to investigate. The culprit seems to be something on the other side of an Ultra Wormhole, draining all the energy from the Ultra Auras. Our heroes track down the wormhole, and they’re excited to see the Legendary Pokémon Lunala emerge—but a mysterious and frightening creature is right on its tail!

Russian Official Summary

Профессора Бурнет и Кекеи чувствуют себя разбитыми. Придя в школу, Эш узнаёт, что это случилось со всеми взрослыми! У сотрудников Фонда Этер есть гипотеза, но и они едва стоят на ногах. Эш встаёт во главе Ультрахранителей (и Гладиона в том числе), чтобы выяснить причину этой напасти. Оказалось, некий злодей прячется с обратной стороны Ультрачервоточины и высасывает энергию из Ультраауры. Наши герои счастливы увидеть, как из Ультрачервоточины вылетает Легендарный Покемон Лунала, но увы, её преследует неизвестное и зловещее существо.

Dutch Official Summary

Professor Kukui en Burnet hebben 's morgens moeite met wakker worden en wanneer Ash op school komt, ontdekt hij dat dat alle volwassen familieleden van zijn vrienden hetzelfde probleem hebben! Het team van de Aether Foundation heeft een theorie, maar zij zijn ook uitgeput, dus Ash neemt de leiding over de Ultra Beschermers. De boosdoener is iets of iemand die aan de andere kant van het Wormgat staat en alle energie van de Ultra Aura's opzuigt. Onze helden sporen het Wormgat op en ze zijn opgewonden als de Legendarische Pokémon Lunala verschijnt, maar een mysterieus en angstaanjagend wezen zit hem op z'n hielen!

Norwegian Official Summary

Professor Kukui og professor Burnet har problemer med å komme seg opp om morgenen, og når Ash kommer på skolen, oppdager han at det samme er tilfelle med foreldrene til vennene hans! Gruppen fra Aether Foundation har en teori, men de er også utslitt, så Ash tar styringen over Ultra Guardians (som nå inkluderer Gladion) for å undersøke.Den skyldige ser ut til å være noe på den andre siden av et ultra-ormehull, som tapper all energien fra ultra-auraene. Heltene våre sporer opp ormehullet, og de blir glade når de ser den legendariske Pokémon Lunala dukke opp—men en mystisk og skremmende skapning er hakk i hæl!

Swedish Official Summary

Professor Kukui och Burnet kan inte riktigt ta sig ur sängen, och när Ash går till skolan får han reda på att alla andra vuxna också känner sig utmattade! Forskarna på Aether Foundation har en teori, men de är också helt slut, så Ash tar ansvar för Ultra Väktarna (där Gladion nu är med) och börjar undersöka saken.Brottslingen verkar vara något som befinner på andra sidan av ett Ultra Maskhål och den suger åt sig alla energi från Ultra Auran i Alola. Våra hjältar upptäcker maskhålet, och de blir glada av att få se den Legendariska Pokémon Lunala när den kommer ut ur maskhålet - men en mystisk och skrämmande varelse är den hack i häl!

Danish Official Summary

Professorerne Kukui og Burnet har svært ved at komme op om morgenen, og da Ash kommer i skole, opdager han, at det samme sker for de voksne i hans venners liv! Forskerne i Aether-stiftelsen har en teori, men de er også helt udmattede, så Ash overtager ledelsen af Ultravogterne (som nu også indbefatter Gladion) for at afprøve den. Problemet synes at stamme fra den anden side af et Ultraormehul, og det dræner al energi fra Ultra Auraerne. Derfor opsporer vore helte ormehullet, og til deres store glæde dukker den Legendariske Pokémon Lunala op – men den er skarp forfulgt af et mystisk og skræmmende væsen!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Matori
  • Japan マトリ
  • Japan Matori
  • Japan Matori
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak
  • Japan ナリヤ・オーキド
  • Japan Nariya Okido
  • Japan Nariya Okido
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Charizard
  • Japan カキのリザードン
  • Japan Kaki no Lizardon
  • Japan Kaki's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak's Komala
  • Japan ナリヤ・オーキドのネッコアラ
  • Japan Nariya Ōkido no Nekkoara
  • Japan Nariya Okido's Nekkoara
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Alola)
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Sarah
  • Japan スイ
  • Japan Sui
  • Japan Sui
Character Thumbnail
  • United States Harper
  • Japan ホウ
  • Japan Ho
  • Japan Ho
Character Thumbnail
  • United States Hobbes
  • Japan ジェイムズ
  • Japan James
  • Japan James
Character Thumbnail
  • United States Lusamine
  • Japan ルザミーネ
  • Japan Lusamine
  • Japan Lusamine
Character Thumbnail
  • United States Gladion
  • Japan グラジオ
  • Japan Gladio
  • Japan Gladio
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny (Alola)
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Rango
  • Japan シブ
  • Japan Shibu
  • Japan Shibu
Character Thumbnail
  • United States Sima
  • Japan アマラ
  • Japan Amara
  • Japan Amara
Character Thumbnail
  • United States Mimo
  • Japan ホシ
  • Japan Hoshi
  • Japan Hoshi
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Abe
Character Thumbnail
  • United States Abe
  • Japan マオの父親
  • Japan Mao no Chichioya
  • Japan Mao's Father
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Mother
  • Japan マーマネのお母さん
  • Japan Māmane no Okāsan
  • Japan Mamane's Mother
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Charjabug
  • Japan マーマネのデンヂムシ
  • Japan Māmane no Dendimushi
  • Japan Mamane's Dendimushi
Character Thumbnail
  • United States Gladion's Lycanroc (Midnight Form)
  • Japan グラジオのルガルガン
  • Japan Gladio no Lugarugan
  • Japan Gladio's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Marowak (Alola Form)
  • Japan カキのガラガラ
  • Japan Kaki no Garagara
  • Japan Kaki's Garagara
Character Thumbnail
  • United States Gladion's Type: Null / Silvally
  • Japan グラジオのタイプ:ヌル/シルヴァディ
  • Japan Gladio no Type: Null/Silvady
  • Japan Gladio's Type: Null/Silvady
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lycanroc (Dusk Form)
  • Japan サトシのルガルガン
  • Japan Satoshi no Lugarugan
  • Japan Satoshi's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Oranguru
  • Japan レユータン
  • Japan Yareyuutan
  • Japan Yareyuutan
Character Thumbnail
  • United States Faba
  • Japan ザオボー
  • Japan Sauboh
  • Japan Sauboh
Character Thumbnail
  • United States Professor Burnet
  • Japan バーネット博士
  • Japan Burnet-hakase
  • Japan Professor Burnet
Character Thumbnail
  • United States Wicke
  • Japan ビッケ
  • Japan Wicke
  • Japan Wicke
Character Thumbnail
  • United States Lusamine's Clefable
  • Japan ルザミーネのピクシー
  • Japan Lusamine no Pixy
  • Japan Lusamine's Pixy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Poipole
  • Japan サトシのベベノム
  • Japan Satoshi no Bevenom
  • Japan Satoshi's Bevenom
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torracat
  • Japan サトシのニャヒート
  • Japan Satoshi no Nyaheat
  • Japan Satoshi's Nyaheat
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Tsareena
  • Japan マオのアマージョ
  • Japan Mao no Amajo
  • Japan Mao's Amajo
Character Thumbnail
  • United States Solgaleo (Nebby)
  • Japan ソルガレオ (ほしぐも)
  • Japan Solgaleo (Hoshigumo)
  • Japan Solgaleo (Starcloud)
Character Thumbnail
  • United States Matori's Meowth
  • Japan マトリのニャース
  • Japan Matori no Nyarth
  • Japan Matori's Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak's Vulpix
  • Japan ナリヤ・オーキドのロコン
  • Japan Nariya Okido no Rokon
  • Japan Nariya Okido's Rokon
Character Thumbnail
  • United States Acerola
  • Japan アセロラ
  • Japan Acerola
  • Japan Acerola
Character Thumbnail
  • United States Gozu
  • Japan ゴズ
  • Japan Gozu
  • Japan Gozu
Character Thumbnail
  • United States Lana's Father
  • Japan スイレンの父親
  • Japan Suiren no Chichioya
  • Japan Suiren's Father
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Altaria
  • Japan ウルトラガーディアンズのチルタリス
  • Japan Ultra Guardians no Tyltalis
  • Japan Ultra Guardians' Tyltalis
Character Thumbnail
  • United States Matori Matrix Grunts
  • Japan マトリマトリックス員
  • Japan Matori Matrix-danin
  • Japan Matori Matrix Subordinates
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Garchomp
  • Japan ウルトラガーディアンズのガブリアス
  • Japan Ultra Guardians no Gablias
  • Japan Ultra Guardians' Gablias
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Flygon
  • Japan ウルトラガーディアンズのフライゴン
  • Japan Ultra Guardians no Flygon
  • Japan Ultra Guardians' Flygon
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Metang
  • Japan ウルトラガーディアンズのメタング
  • Japan Ultra Guardians no Metang
  • Japan Ultra Guardians' Metang
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Dragonair
  • Japan ウルトラガーディアンズのハクリュー
  • Japan Ultra Guardians no Hakuryu
  • Japan Ultra Guardians' Hakuryu
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Noivern
  • Japan ウルトラガーディアンズのオンバーン
  • Japan Ultra Guardians no Onvern
  • Japan Ultra Guardians no Onvern

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Machoke
  • Japan ゴーリキー
  • Japan Goriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Wailmer
  • Japan ホエルコ
  • Japan Whalko
Pokémon Thumbnail
  • United States Wailord
  • Japan ホエルオー
  • Japan Whaloh
Pokémon Thumbnail
  • United States Luvdisc
  • Japan ラブカス
  • Japan Lovecus
Pokémon Thumbnail
  • United States Drifloon
  • Japan フワンテ
  • Japan Fuwante
Pokémon Thumbnail
  • United States Mudbray
  • Japan ドロバンコ
  • Japan Dorobanko
Pokémon Thumbnail
  • United States Lunala
  • Japan ルナアーラ
  • Japan Lunala
Pokémon Thumbnail
  • United States Necrozma
  • Japan ネクロズマ
  • Japan Necrozma
08:11

Anime Language

The anime language is used in this scene on the sign. It is a simple substitution cipher where one basic modern Latin alphabet letter is replaced with a symbol from the made up language.

Anime Language Decrypted
imgimgimgimgimgimg CLOSED

08:37

Paint Edit

The Z-Move Japanese text for Gigavolt Havoc (スパーキングギガボルト) was removed in the dub.
08:46

Paint Edit

The Z-Move text for Inferno Overdrive (ダイナミックフルフレイム) was removed in the dub.
09:17

Paint Edit

Poipole's artwork was different in the originally aired Japanese trailer than it was in the originally aired episode.
17:25

Paint Edit

The Z-Move text for Gigavolt Havoc (スパーキングギガボルト) was removed in the dub.
17:26

Paint Edit

The Z-Move text for Inferno Overdrive (ダイナミックフルフレイム) was removed in the dub.
17:32

Paint Edit

The Z-Move text for Hydro Vortex (スーパーアクアトルネード) was removed in the dub.
17:37

Paint Edit

The Z-Move text for Continental Crush (ワールズエンドフォール) was removed in the dub.
12:28

Who's that Pokémon Sun and Moon Ultra Adventures

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Lilie presents the Poke Problem
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:48
Title: SM M65 ウルトラ調査隊
Japanese (TL): The Ultra Recon Squad
As Satoshi and all his Pokemon wake up, Bevenom notices something is wrong
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:13
Title: SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:41
Title: XY M42 Guiding
Mao, Kaki, Suiren, and Lilie point out that their parents/caretakers overslept
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:47
Title: SM M59 別世界への入り口
Japanese (TL): The Entrance to Another World
Satoshi explains that he heard about the legend of the Radiant One while on Ula'ula Island
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:18
Title: XY M07 A Fun Meeting
Everyone starts sharing their lunch with Maamane, since his mom was too sleepy to make him any
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:34
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Satoshi's Pikachu and Kaki's Garagara try to butt heads with their Z-moves, but they don't work
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:33
Title: XY M44 Pondering
Everyone at the Aether Paradise are all sleepy, but are still trying to figure out why Ultra Aura levels are decreasing
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:02
Title: 盗賊たちの襲撃
Japanese (Romanized): Tōzoku-tachi no shūgeki
Japanese (TL): The Thieves' Attack
Movie 17 BGM - A unit from the Rocket Gang head toward Alola, in pursuit of the Radiant One
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:57
Title: SM M84B 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (TL): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
In Ultra Space, Necrozma is in pursuit of Solgaleo and Lunala (the music continues into the eyecatch break)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:45
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:55
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:12
Title: SM M56 The Ultra Guardians
Nekkoala sends out an Ultra Guardians dispatch call, but...
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:25
Title: SM M56 The Ultra Guardians
...since Kukui and Principal Okido are too sleepy to lead them, Satoshi does it himself
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:56
Title: SM M64 Starting Out
Lilie scolds Lusamine for not doing her hair properly before dispatch them
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:36
Title: SM M71 不穏な空気
Japanese (TL): Unsettling Atmosphere
Burnet explains to the Ultra Guardians that the Ultra Aura levels have been dropping rapidly around the Alola region
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:34
Title: SM M74 Greater than a Thunderbolt!
Satoshi, Kaki, Suiren, and Gladio launch their Z-Moves to power Sauboh's machine
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:52
Title: SM M47 マリエシティ(夜)
Japanese (TL): Malie City (Night)
Lusamine shows the Ultra Guardians an ancient picture of the Radiant One with Solgaleo and Lunala
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:45
Title: SM M73 潜入
Japanese (TL): Infiltration
The Ultra Wormhole above the altar grows, and out comes Lunala followed by Necrozma
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Lilie presents the Poke Problem's answer
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 88 Preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:30
Title: Under The Alolan Moon
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:22
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Ash's Pikachu and Kiawe's Marowak try to butt heads with their Z-moves, but they don't work
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
31 Jul 2018 04:16 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: アローラの危機!かがやきを喰らう闇!! / Alola no kiki! Kagayaki wo kurau yami!! / Crisis in Alola! The Darkness that Eats Radiance!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
15 Aug 2018 11:12 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1371
User Avatar
The Alola region is in a state of emergency! The adults have suddenly started feeling down?! In addition, a Lunala appears from an Ultra Hole?! Not only that, but the Lunala is followed by...

Summary:
The adults that live in the Alola region have suddenly started feeling down?! The Ultra Guardians head to the Altar of the Sunne in order to investigate this mystery. And incredibly, they're joined by a new member there?! In addition, an Ultra Hole has opened in the sky, and a Lunala came out?! Not only that, but the Lunala is followed in hot pursuit by... Just what is going on in the Alola region?!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Unsho Ishizuka: Principal Okido
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Mika Kanai: Togedemaru
Rikako Aikawa: Ashimari
Chika Fujimura: Amajo
Chinami Nishimura: Nyaheat
Toru Sakurai: Silvady
Kenta Miyake: Sakaki
Kiyomi Asai: Matori
Keiko Sakai: Gozu
Nobuhiko Okamoto: Gladio
Mitsuaki Madono: Sauboh
Sayaka Kinoshita: Lusamine
Sachi Kokuryu: Burnet