Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
Storyboard | 小平麻紀 (Maki Kodaira) | |
Episode Director | 小平麻紀 (Maki Kodaira) | |
Animation Director | 村田理 (Osamu Murata) | |
Animation Director | 安田周平 (Shūhei Yasuda) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Suiren presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 |
天体ショーへようこそ
Japanese (Romanized): Tentai show e yōkoso
Japanese (TL): Welcome to the Astro Show |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - The narrator recaps the events of "Eievui, Where Are You Going?" thus far (the music begins 17 seconds in)
Timecode: 00:16 Title: 天体ショーへようこそ
Japanese (Romanized): Tentai show e yōkoso
Japanese (TL): Welcome to the Astro Show |
||
02:27 |
いざ!お泊まり会へ!!
Japanese (Romanized): Iza! Otomarikai e!!
Japanese (TL): Come on! Let's Have a Slumber Party!! |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Eievui decides it wants to play with a Trimmien, but Trimmien's not interested
Timecode: 02:27 Title: いざ!お泊まり会へ!!
Japanese (Romanized): Iza! Otomarikai e!!
Japanese (TL): Come on! Let's Have a Slumber Party!! |
||
03:13 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 03:13 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
04:41 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 04:41 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
05:15 |
XY M23 連れて行く
Japanese (TL): Going Together
|
Ho and Sui tell Suiren that their father is coming home | ||
06:45 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - The same Persian that was bullying Nyabby shows up to attack Eievui!
Timecode: 06:45 Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
||
08:45 |
おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (TL): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Persian spots Eievui's tail while it's hiding behind a bush
Timecode: 08:45 Title: おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (TL): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai" |
||
08:56 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - After Persian's attack, Eievui and Ashimari are on the run!
Timecode: 08:56 Title: チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
||
09:45 |
カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Ashimari narrowly avoids hitting the same Trimmien from before in it's Aqua Jet-powered escape!
Timecode: 09:45 Title: カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
||
10:30 | XY M44 Pondering | Suiren recruits everyone to help look for Ashimari | ||
11:32 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Pikachu explains everything to Mokuroh
Timecode: 11:32 Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
||
12:04 |
イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (TL): Cool and Handsome Nyarth |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Eievui tries to go and play with the Skull Gang's Pokemon!
Timecode: 12:04 Title: イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (TL): Cool and Handsome Nyarth |
||
13:04 |
カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Tupper, when presented with the idea of getting the Eievui, fantasizes about being like Ilima
Timecode: 13:04 Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
||
13:40 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Tupper and Wrap fight over who's going to get Eievui (the music continues into the eyecatch break)
Timecode: 13:40 Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
||
14:07 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 14:07 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
14:17 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return (It's Zubat! Also, Tupper and Wrap can be heard arguing in the background) | ||
14:57 |
アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Eievui seems to be friends with all the class's Pokemon already
Timecode: 14:57 Title: アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne" |
||
16:11 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Japan
The Skull Gang get confrontational with the class over Eievui, and Suiren decides to protect it
Timecode: 16:11 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
||
17:15 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Eievui, who seems to be enjoying Ashimari's newly learned Surf, knocks the Skull Gang out with Double-Edge! | ||
18:44 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
Japan
Suiren, who's planning on getting Eievui, decides to first give it the nickname "Nagisa"
Timecode: 18:44 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
||
20:15 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
Ho and Sui greet their father when he finally returns home | ||
20:39 |
ネーベル高原名誉ポケモン
Japanese (Romanized): Nebel kōgen meiyo Pokémon
Japanese (TL): Honorary Pokémon of the Nebel Plateau |
Language/Country:
Japan
Movie 19 BGM - Suiren's father recognizes the Eievui from when he was out at sea
Timecode: 20:39 Title: ネーベル高原名誉ポケモン
Japanese (Romanized): Nebel kōgen meiyo Pokémon
Japanese (TL): Honorary Pokémon of the Nebel Plateau |
||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Suiren presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 100 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:58 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | ||
03:28 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 03:28 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |