Home / Episode Guide / The Pokemon Center is Very Busy!/ポケモンセンターはおおいそがし!/Pinch Healing!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Pinch Healing
  • Japan ポケモンセンターはおおいそがし!
  • Japan The Pokemon Center is Very Busy!
  • Germany SOS in den Bergen
  • France Au bon endroit, au bon moment
  • Spain ¡Sanando las heridas!
  • Sweden Doktor Brock!
  • Italy Al posto giusto, nel momento giusto!
  • Mexico ¡El toque sanador!
  • Finland Parantajat!
  • Taiwan 神奇寶貝中心大忙碌!
  • Netherlands De Fijne Kneepjes van het Vak!
  • Brazil Conselho Saudável!
  • Norway I siste øyeblikk!
  • Denmark Pas på helbredet!
  • Portugal Confusão no Centro!
  • Russia Скорейшего выздоровления

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Iguchi

Japan Screenplay 藤田伸三 (Shinzō Fujita)
Japan Storyboard 小山賢 (Masaru Koyama)
Japan Episode Director 小山賢 (Masaru Koyama)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

スパート!
Spurt!
私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜
Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Still in Fennel Valley awaiting the return of Brandon, Ash trains at the Pokémon Center battlefields with his Pokémon. He commands an attack from each of them and all attacks hit the target, a bowling pin for each Pokémon. Meanwhile, inside the Pokémon Center, Brock rushes down the hall to Nurse Joy where they’re going to make breakfast together. He hears the cry of Chansey and runs into a nearby room to find Nurse Joy on the floor, obviously very sick.

Later, Nurse Joy lays in bed as the gang watches over her. Professor Oak mentions that she has the flu. She sits up and tries to go back to work but she begins coughing and Professor Oak pushes her back under the covers, saying that they’ll take care of the Center for her. Outside, Team Rocket slowly stumbles along the road, Jessie saying that Harley sent them so far out that they couldn’t even get a return flight back. They come to a fork in the road and Jessie picks up a stick, tossing it into the air and yelling for fate to choose a side. The stick smacks a Diglett on the head, bounces off and smashes into a Gloom who fires a Stun Spore as a reaction. The spore flies into the air and stuns an Electrode sitting in a tree. The Electrode falls out of the tree, rolls down a hill to a road and bounces onto a bus where it promptly explodes.

At the Center, Max alerts Professor Oak and May to the disaster while Ash and Brock man the Center’s lobby. Ash gets a call about it and they all head out to the crash scene. There, a man stands on the road with several Pokémon, Wooper, Swinub, Seedot, Larvitar, Whismur, and Makuhita while a Bagon stands on the railing looking over the canyon. The team of healers arrives and loads the Pokémon into the emergency vehicle while Scott assesses the damage done to the bus. The man, named Matt, tells them that he was Poké-sitting the Pokémon.

May spots the Bagon on the railing and looks it up in her Pokédex. Meanwhile, Meowth spots that all of the Pokémon could evolve into very strong Pokémon under their care and Team Rocket makes the choice to steal them all. Bagon jumps off the railing and runs away, so Ash and Matt chase after it. In a clearing, Bagon runs up onto a rock protruding from the ground and leaps off of it, smashing into the ground. Ash runs up to Bagon and touches it, trying to help, but Bagon uses Headbutt on it. Matt runs up and says that Bagon is very shy and that it was trying to fly. He continues that if Bagon could only evolve into a Shelgon and then a Salamence, it would be able to fly.

Back at the Pokémon Center, Max takes care of the Whismur, offering it some Pokémon food. Whismur rejects the food and begins to cry. Max begins petting the Whismur on the side and it stops crying, allowing Max to give it the food. Over at the other side of the Pokémon Center, May plays ball with Seedot and Swinub. She spots Larvitar watching them from behind a couch and goes over to greet it. Upon touching it, Larvitar immediately uses Sandstorm. Meanwhile, in another room of the Center, Brock uses Marshtomp’s Water Gun to heal Wooper’s injury. Professor Oak compliments Brock on his abilities to heal and says that it’s a great skill to possess. Outside, Scott works on the damage to the bus while the judge from the Battle Pyramid walks up. Scott asks if there’s been any message from Brandon about when he’s coming back and the judge tells him that there hasn’t been.

Back up in the mountains, Ash and Matt continue their search for Bagon and come to a cliff. Matt says that it was his idea to bring the Pokémon up to Fennel Valley where it is very pretty indeed. They spot Bagon on a cliff over a raging river and rush down to it as it jumps off, trying to fly again. And once again, it fails, landing in the river which sweeps it away. Ash and Matt chase after it on the shore and Bagon manages to cling to a rock. Several Carvanha attack it and Ash has Pikachu blast them away with Thunderbolt. He then throws a log out to Bagon so that it can use it to walk to the opposite shore. Before it can reach the shore however, several Carvanha begin gnawing at the log, eliminating Bagon’s escape. Ash sends out Sceptile and has it help Bagon get to shore. It does this by jumping onto the end of the log (which Bagon is standing on) and sending it flying through the air back to Matt. As it flies, Bagon tries to fly of its own accord but fails again and lands in Matt’s arms. Matt quickly realizes that it has a fever and they take it back to the Pokémon Center.

Professor Oak and May are taking care of Nurse Joy while Chansey watches as Larvitar walks into the room. Professor Oak walks over to it and touches it, setting off another Sandstorm. As Bagon is brought in, everyone rushes to its side and Brock and Professor Oak take it into the Emergency Room. That night, Professor Oak and Brock continue to work on Bagon as Team Rocket prepares their plan. May brings out food for all of the Pokémon and they eat happily. As they do, Team Rocket comes into the Center in disguise, saying that they are Assistant Poké-sitters and they’ll be taking over for the Pokémon. They quickly load all of the Pokémon in sight into a cart and take off, leaving behind their signature Smokescreen as they do. Meanwhile, Bagon seems to be doing better but suddenly its temperature skyrockets and Nurse Joy arrives on the scene, feeling just fine.

Outside, Team Rocket makes their getaway as they’re chased by everyone not caring for Bagon. They say their motto and Ash begins to tell Pikachu to attack. Jessie pushes a button, opening the cart and allowing the Pokémon to stick their heads out. She remarks that Ash’ll be attacking the Pokémon too if he allows Pikachu to use an electric attack. Inside, Nurse Joy gives Bagon some medicine and its temperature stabilizes. Back outside, May tells Larvitar to use Sandstorm, which it does, and Team Rocket comes crashing to the ground. The Pokémon free themselves from the cart and rush back to Matt while Jessie and James send out Seviper and Cacnea. Cacnea promptly hugs James before launching an offensive with Seviper. Pikachu makes quick work of the evil trio with Volt Tackle as Brock runs out with the good news that Bagon is okay.

The next morning, everyone gathers outside, the Pokémon healed and the bus fixed by Scott’s “all-nighter.” The Pokémon say their goodbyes to their respective new friends and load up into the bus, leaving with Matt and waving from the back as they drive out of sight. Just then, the judge of the Battle Pyramid runs up and tells them that Brandon has found the Pokémon he’s looking for and shall be back soon. The sun shines brightly on Fennel Valley as Ash exclaims that he’s ready.

English Official Summary

At the Fennel Valley Pokémon Center, Ash is practicing attacks with his Pokémon while Brock is excited to be cooking with Nurse Joy. His excitement quickly disappears when he finds Nurse Joy unconscious on the floor. They put her in bed, and Professor Oak says she needs rest. Meanwhile, Team Rocket is incredibly lost from when Harley sent them blasting off, and to choose their path, Jessie throws a stick that hits several Pokémon and damages a small bus passing on the road below. The bus belongs to a Pokésitter named Matt, who is looking after several Pokémon. Ash, Brock, Professor Oak, and Scott go to pick him and the Pokémon up. Scott tows the bus back while the kids take care of the Pokémon, but a Bagon runs off and Ash and Matt are unable to catch it. The rest of the Pokémon are brought to the Pokémon Center where May and Max look after them, including a Larvitar that likes to use Sandstorm. Ash and Matt see the Bagon jump off a cliff and fall into a raging river where it is then attacked by Carvanha. Ash has Pikachu and Sceptile help, with the Bagon eventually falling into Matt's arms. Unfortunately, the adventure has made Bagon sick. They bring it back to the Pokémon Center where Professor Oak and Brock attempt to make it well. While the other kids wait, Team Rocket comes in disguised as "assistant Pokésitters" and steals all the other Pokémon. They take off in their balloon, but Larvitar brings them down with a Sandstorm. Back at the Pokémon Center, Bagon has gotten worse, but Nurse Joy is better. She manages to heal Bagon, and Scott fixes the bus. As Matt prepares to leave with the Pokémon, the kids say goodbye, while Ash receives some good news—Brandon has returned, so Ash can have his rematch.

French Official Summary

Au Centre Pokémon de la Vallée du Fenouil, Sacha s'entraîne aux attaques de ses Pokémon, tandis que Pierre est excité de pouvoir cuisiner avec l'infirmière Joëlle.

German Official Summary

Im Pokémon-Center von Fencheltal übt Ash mit seinen Pokémon Angriffe. Rocko genießt derweil das Kochen mit Schwester Joy.

Italian Official Summary

Al Centro Pokémon di Valle Fennel, Ash si sta allenando negli attacchi con i suoi Pokémon, mentre Brock è contentissimo di poter cucinare con l'infermiera Joy.

Portuguese Official Summary

Quando a Enfermeira Joy fica doente demais pra cuidar do Centro Pokémon, nossos heróis assumem a bomba, indo ao resgate de um Pokébabá e seus passageiros após um acidente de ônibus.

Finnish Official Summary

Kun hoitaja Joy tulee liian huonovointiseksi voidakseen huolehtia Pokémon-keskuksesta, sankarimme tuuraavat auttaen  Pokévahtia ja hänen hoidettaviaan linja-auto-onnettomuuden jälkeen.

Spanish Latin America Official Summary

Cuando la Enfermera Joy está demasiado enferma para cuidar del Centro Pokémon, nuestros héroes la ayudan, llegando al rescate de una Pokénana y sus Pokémon después de un accidente de autobús.

Spanish Official Summary

En el Centro Pokémon de Valle Hinojo, Ash está practicando ataques con sus Pokémon, mientras Brock está emocionado por cocinar con la Enfermera Joy.

English Great Britian Official Summary

At the Fennel Valley Pokémon Center, Ash is practicing attacks with his Pokémon while Brock is excited to be cooking with Nurse Joy. His excitement quickly disappears when he finds Nurse Joy unconscious on the floor. They put her in bed, and Professor Oak says she needs rest. Meanwhile, Team Rocket is incredibly lost from when Harley sent them blasting off, and to choose their path, Jessie throws a stick that hits several Pokémon and damages a small bus passing on the road below. The bus belongs to a Pokésitter named Matt, who is looking after several Pokémon. Ash, Brock, Professor Oak, and Scott go to pick him and the Pokémon up. Scott tows the bus back while the kids take care of the Pokémon, but a Bagon runs off and Ash and Matt are unable to catch it. The rest of the Pokémon are brought to the Pokémon Center where May and Max look after them, including a Larvitar that likes to use Sandstorm. Ash and Matt see the Bagon jump off a cliff and fall into a raging river where it is then attacked by Carvanha. Ash has Pikachu and Sceptile help, with the Bagon eventually falling into Matt's arms. Unfortunately, the adventure has made Bagon sick. They bring it back to the Pokémon Center where Professor Oak and Brock attempt to make it well. While the other kids wait, Team Rocket comes in disguised as "assistant Pokésitters" and steals all the other Pokémon. They take off in their balloon, but Larvitar brings them down with a Sandstorm. Back at the Pokémon Center, Bagon has gotten worse, but Nurse Joy is better. She manages to heal Bagon, and Scott fixes the bus. As Matt prepares to leave with the Pokémon, the kids say goodbye, while Ash receives some good news—Brandon has returned, so Ash can have his rematch.

Russian Official Summary

После неожиданного визита профессора Оука, наши герои остаются в долине Феннел, где Эш продолжает тренироваться в ожидании реванша с Брэндоном в Пирамиде сражений. Брок проводит время в ухаживаниях за медсестрой Джой. Неожиданно он обнаруживает ее без сознания на полу. У неё лихорадка, которая стала следствием переутомления от недавних событий. Профессор Оук настаивает, чтобы она оставалась в пастели, одновременно с этим им становится известно об аварии на дороге в горах. Майк, поке-няня вез покемонов на автобусе, когда на них свалился Электрод. Несколько покемонов пострадало. Наши герои и профессор спешат к месту аварии, и вместе со Скотом переносят пострадавших покемонов в Центр покемонов. Один из покемонов, очень стеснительный Бэйгон, любимец Майка, неожиданно сбегает. Наши герои отправляются на его поиски. Они обнаруживают, что на него напали речные покемоны Карванья. Наши друзья спасают его, но у него резко повышается температура, и его срочно относят в центр покемонов. К счастью, ничего серьёзного с ним не случилось, и пока его лечат, наши герои многое узнают о характерах разных покемонов. Однако вскоре оказывается, что работа по уходу за покемонами слишком сложна для всех, но к счастью Медсестра Джой чувствует себя лучше и  вновь приступает к работе. После неожиданного визита профессора Оука, наши герои остаются в долине Феннел, где Эш продолжает тренироваться в ожидании реванша с Брэндоном в Пирамиде сражений. Брок проводит время в ухаживаниях за медсестрой Джой. Неожиданно он обнаруживает ее без сознания на полу. У неё лихорадка, которая стала следствием переутомления от недавних событий. Профессор Оук настаивает, чтобы она оставалась в пастели, одновременно с этим им становится известно об аварии на дороге в горах. Майк, поке-няня вез покемонов на автобусе, когда на них свалился Электрод. Несколько покемонов пострадало. Наши герои и профессор спешат к месту аварии, и вместе со Скотом переносят пострадавших покемонов в Центр покемонов. Один из покемонов, очень стеснительный Бэйгон, любимец Майка, неожиданно сбегает. Наши герои отправляются на его поиски. Они обнаруживают, что на него напали речные покемоны Карванья. Наши друзья спасают его, но у него резко повышается температура, и его срочно относят в центр покемонов. К счастью, ничего серьёзного с ним не случилось, и пока его лечат, наши герои многое узнают о характерах разных покемонов. Однако вскоре оказывается, что работа по уходу за покемонами слишком сложна для всех, но к счастью Медсестра Джой чувствует себя лучше и  вновь приступает к работе.

Dutch Official Summary

Als Zuster Joy te ziek wordt om voor het Pokémon Center te zorgen, springen onze helden bij en helpen een Poké-oppas en de Pokémon die hij onder zijn hoede heeft, na een bus ongeluk.

Norwegian Official Summary

I det Nurse Joy blir for syk til å ta seg av Pokémon-senteret, hjelper våre helter til, og stiller opp for en Pokésitter og  anklagelsene hans etter en bussulykke.

Swedish Official Summary

När syster Joy blir för sjuk för att kunna ta hand om Pokémon-center, hoppar våra hjältar in, och hjälper en Poké-barnvakt och hans skyddslingar efter en bussolycka.

Danish Official Summary

Da Nurse Joy bliver for syg til at passe Pokémon-centret, træder vore helte til og kommer en Pokésitter og dens pleje-Pokémon til undsætning efter en busulykke.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Chansey
  • Japan ジョーイのラッキー
  • Japan Joy no Lucky
  • Japan Joy's Lucky
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Aipom
  • Japan サトシのエイパム
  • Japan Satoshi no Eipam
  • Japan Satoshi's Eipam
Character Thumbnail
  • United States Ash's Sceptile
  • Japan サトシのジュカイン
  • Japan Satoshi no Jukain
  • Japan Satoshi's Jukain
Character Thumbnail
  • United States Ash's Corphish
  • Japan サトシのヘイガニ
  • Japan Satoshi no Heigani
  • Japan Satoshi's Heigani
Character Thumbnail
  • United States Brock's Marshtomp
  • Japan タケシのヌマクロー
  • Japan Takeshi no Numacraw
  • Japan Takeshi's Numacraw
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Scott
  • Japan エニシダ
  • Japan Enishida
  • Japan Enishida
Character Thumbnail
  • United States Samuel
  • Japan ソウタロウ
  • Japan Sōtarō
  • Japan Sotaro
Character Thumbnail
  • United States Matt
  • Japan マイク
  • Japan Mike
  • Japan Mike

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Butterfree
  • Japan バタフリー
  • Japan Butterfree
Pokémon Thumbnail
  • United States Fearow
  • Japan オニドリル
  • Japan Onidrill
Pokémon Thumbnail
  • United States Gloom
  • Japan クサイハナ
  • Japan Kusaihana
Pokémon Thumbnail
  • United States Diglett
  • Japan ディグダ
  • Japan Digda
Pokémon Thumbnail
  • United States Electrode
  • Japan マルマイン
  • Japan Marumine
Pokémon Thumbnail
  • United States Wooper
  • Japan ウパー
  • Japan Upah
Pokémon Thumbnail
  • United States Swinub
  • Japan ウリムー
  • Japan Urimoo
Pokémon Thumbnail
  • United States Piloswine
  • Japan イノムー
  • Japan Inomoo
Pokémon Thumbnail
  • United States Larvitar
  • Japan ヨーギラス
  • Japan Yogiras
Pokémon Thumbnail
  • United States Pupitar
  • Japan サナギラス
  • Japan Sanagiras
Pokémon Thumbnail
  • United States Tyranitar
  • Japan バンギラス
  • Japan Bangiras
Pokémon Thumbnail
  • United States Seedot
  • Japan タネボー
  • Japan Taneboh
Pokémon Thumbnail
  • United States Nuzleaf
  • Japan コノハナ
  • Japan Konohana
Pokémon Thumbnail
  • United States Shiftry
  • Japan ダーテング
  • Japan Dirteng
Pokémon Thumbnail
  • United States Whismur
  • Japan ゴニョニョ
  • Japan Gonyonyo
Pokémon Thumbnail
  • United States Loudred
  • Japan ドゴーム
  • Japan Dogohmb
Pokémon Thumbnail
  • United States Exploud
  • Japan バクオング
  • Japan Bakuong
Pokémon Thumbnail
  • United States Makuhita
  • Japan マクノシタ
  • Japan Makunoshita
Pokémon Thumbnail
  • United States Hariyama
  • Japan ハリテヤマ
  • Japan Hariteyama
Pokémon Thumbnail
  • United States Carvanha
  • Japan キバニア
  • Japan Kibanha
Pokémon Thumbnail
  • United States Bagon
  • Japan タツベイ
  • Japan Tatsubay
Pokémon Thumbnail
  • United States Shelgon
  • Japan コモルー
  • Japan Komoruu
Pokémon Thumbnail
  • United States Salamence
  • Japan ボーマンダ
  • Japan Bohmander
No notes available for this episode.
00:01

Eyecatch Pre-episode Message

In order to alert the viewers that the episode is about to start, a special eyecatch was used. The eyecatch is a countdown towards the beginning of the episode and contains scenes from previous AG openings, Advance Adventure and Pokémon Symphonic Medley. The split-screen scenes with Haruka and Takeshi were updated versions of the Advance Adventure ones that reflected the changes in the characters' Pokémon teams. More specifically, the scene that depicted Takeshi's Mizugorou and Takeshi's Hassboh was replaced with a scene from Takeshi's Numacraw's battle against Satoshi's Juptile that took place in AG149, while the scene that depicted Haruka's Achamo and Haruka's Agehunt was replaced with a scene from Haruka's Gonbe's battle against Shiromi's Rafflesia that took place in AG151. The countdown ends with Satoshi reciting his catchphrase, "Get Pokémon!" (ポケモンゲットだぜ!, Pokémon getto da ze! ).
11:49

Eyecatch Regice Eyecatch

Regice Commercial Intro and Return Eyecatches with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:19

Special First-Airing Segment Diamond and Pearl Full-Force Scoop

This episode debuts a new segment, the "Diamond & Pearl Full-Force Scoop", hosted by the (unofficial) "Diamond & Pearl Campaign Boys", Hiroshi Yamamoto, Ryuji Akiyama and Hiroyuki Baba from Robert. They introduce themselves, and Akiyama mentions they're wearing the same hat as the protagonist of the new Pocket Monsters games.

Baba explains that new information on these games has finally been revealed - they'll be role playing games titled Pocket Monsters "Diamond" and "Pearl".

As video footage of the games is shown, the trio explains how these games will have you adventuring both through forests and the sea, battling wild Pokémon as you go. Using monster balls, you'll be gathering these creatures, ultimately aiming to fill up the Pokémon Zukan.

They end the segment by saying the games will be released Thursday September 28th, and Akiyama adds that there's only 42 days left until then - so you wait up and not go to bed just yet. Yaamoto tells him how that's not possible, and Baba signs off and mentions they'll have more information next week.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:05
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Pikachu trains his Pokémon for the upcoming rematch against Jindai.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:20
Title: スパート!
Japanese (TL): Spurt!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:47
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Battle Frontier Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:58
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
Nurse Joy lays in bed as the group watches over her. Okido mentions that she has the flu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:36
Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis
Musashi's stick bounces off and smashes into a Kusaihana who fires a Stun Spore as a reaction. The attack hits a Biriridama, who falls from the tree's branch and rolls into a road, where it bounces onto a bus and explodes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:23
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Okido enters the attending room, where Satoshi and Takeshi are. Okido asks details on the disaster.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:33
Title: 2002-2005(AG)-M28
Haruka and Masato get interested in a Tatsube, who's standing on the railing looking over the canyon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:23
Title: Movie 2 Short - Pokémon of the Forest
Mike tells to Satoshi that Tatsube is very shy and that it was trying to fly.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:20
Title: Movie 7 BGM - ラルースシティB
Japanese (Romanized): LaRousse City B
Japanese (TL): LaRousse City B
Movie 7 BGM - Masato begins petting the Gonyonyo on the side and it stops crying, allowing Masato to give it the food.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:25
Title: Movie 6 Short - Escaping Destruction
Satoshi and Mike find Tatsube on a cliff over a raging river. They rush down to it as it jumps off, trying to fly again. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:55
Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:06
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:11
Title: Movie 2 Short - Lightning
Satoshi and Mike try to encourage Tatsube while it's drifting off the river. However, when it finds a rock to stand in, Kibenha attack.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:06
Title: Movie 2 BGM - Strange Weather
Movie 2 BGM - Satoshi, Takeshi and Mike take Tatsube into the Emergency Room.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:17
Title: Movie 2 Short - Parting and Sunset
Mike compliments Masato on how good he is at comforting the injured and sick Pokémon in the Center.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:12
Title: 2002-2005(AG)-M17
Rocket Gang (in Assistant Poké-sitters disguises) "take over the Pokémon", meaning they steal and start getting away with them.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:24
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:09
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Musashi pushes a button, opening the cart and allowing the Pokémon to stick their heads out and be vulnerable from the group's attacks on the balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:48
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Haruka orders Yogiras to use Sandstorm, making Rocket Gang's balloon come crashing down.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:11
Title: Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy
Takeshi runs out to the rest of the group that just defeated Rocket Gang with the good news that Tatsube is okay.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:32
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
The healed Pokémon say their goodbyes to their respective new friends and load up into the newly-repaired bus.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:38
Title: 劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme
Movie 6 BGM - Satoshi gets the news from Mike that Jindai has found the Pokémon he’s looking for and shall be back soon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
Diamond and Pearl Full-Force Scoop
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:24
Title: ポケモンセンター(昼)
English: Pokémon Center (Day)
Japanese (Romanized): Pokémon Center (hiru)
Japanese (TL): Pokémon Center (Day)
The hosts expose scoops on the upcoming Diamond & Pearl games.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke)
Advanced Generation Episode 190 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:14
Title: Battle Frontier
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:46
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:57
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
The group gather around Nurse joy who is ill.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:21
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Oak asks on the situation.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:43
Title: Movie 2 BGM - Strange Weather
Part of the group take Bagon into the emergency room.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:51
Title: 2002-2005(AG)-M17
Team rocket in disguise say that the Pokémon need to be quarantined and get away with them.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:02
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:49
Title: Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy
Brock runs to the group saying that Bagon doesn't have a fever anymore.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: Pokémon Go
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 9
17 Aug 2006 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Pinch Healing!/ポケモンセンターはおおいそがし!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
09 May 2009 07:20 AM
michan Administrator
Joined: 21 Aug 2008
Posts: 58
User Avatar
Added the Swedish eptitle. OMFG!
Home cooking is killing restaurant industry (and it's tasty)!