Home / Episode Guide / Everyone's a Rival! Mikuri Cup!!/みんなライバル!ミクリカップ!!/Staging A Heroes Welcome
Titles and Airdates

Titles

  • United States Staging a Heroes' Welcome
  • Japan みんなライバル!ミクリカップ!!
  • Japan Minna Rival! Mikuri Cup!!
  • Japan Everyone's a Rival! Mikuri Cup!!
  • Germany Der Schmetterling des Meeres
  • France Bienvenue au stage des héros
  • Spain Bienvenidos héroes al escenario
  • Sweden En hjältes mottagande!
  • Italy La prima prova
  • Mexico ¡Bienvenidos Todos Nuestros Héroes!
  • Finland Sankarien vastaanotto!
  • Taiwan 大家都是勁敵!米可利杯!
  • Poland Powitajmy bohaterów!
  • Netherlands De terugkeer van een held!
  • Brazil Rivalidade a Mil!
  • Czechia Vítání hrdinů
  • Norway Iscenesetter en helts retur
  • Denmark En fyrstelig velkomst!
  • South Korea 윤진컵에서는 모두모두 라이벌!
  • Portugal Os Heróis Sobem ao Palco!
  • Russia Герои приглашаются на сцену

Airdates

Staff List

OP/ED List

風のメッセージ (PokaPoka Version)
Kaze no Message (PokaPoka Version)
웃어봐
Smile
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
The Wallace Cup contest is only hours away, so Ash and co. decides to join the activities before it begins. May and Dawn are sitting on the bench eating some food, while Ash registers for the contest. Zoey appears and is surprised that Ash entered. Ash replies that he wants to try out some new moves with Buizel. Brock, Dawn, and May approach Ash and Zoey. Dawn introduces May to Zoey. All three girls have registered for the contest.

The next day, the Wallace Cup finally is about to begin. Dawn is already nervous, so May and Zoey help her out. As soon as Marian, the contest host, introduces Wallace, Wallace and Milotic appears from beneath the water and makes a grand entrance. Wallace gives a short speech about how he is excited to see who is the best Coordinator in Sinnoh. The three judges are introduced (Wallace will be the fourth judge), the ribbon that will be handed out to the winner is displayed, and then the contest begins.

May is the first Coordinator to start things off. She sends out Wartortle. Wartortle begins with a Rapid Spin, as it bounces across the pool of water. Then it jumps up and performs an Aqua Tail, showing off the beauty of its tail. Finally, Wartortle lands back onto the ground and finishes off its performance. The judges give their comments to May, and then the contest continues.

After a few more Coordinators, Jessie is next. Wobbuffet uses its Counter attack to send Jessie flying into the air. Unfortunately for her, the judges and audience are not impressed. Zoey is next. She sends out Vineon, and it takes a dive into the water. It jumps up and uses Silver Wind, followed up by a Safeguard. The two moves really shows off Vineon's beauty. It finishes off with a fantastic Water Pulse. The judges comment on Zoey's performance, and the stage gets set for Ash.

Ash takes the stage with his Buizel. Buizel shows off its power by using a combination of Aqua Jet and Sonicboom. It then finishes off with a dazzling Water Gun, which impresses all four judges. Dawn is up next, but she is very nervous. After seeing May, Zoey, and Ash perform so well, Dawn is afraid that she will make a mistake and embarrass herself. Piplup is feeling very confident and knows that Dawn can do it, so it wakes her up with its BubbleBeam attack. Dawn thanks Piplup and regains her confidence back.

She takes the stage with Ambipom. Ambipom starts off with a Double Hit to show off its beauty. Then it uses Swift and Focus Punch to show off its power. The whole area gets covered with water, and Dawn ends the performance. The audience cheers and the judges give off their comments. The first round finally comes to an end, and now it's the judges' job to figure out who makes it to the second round.

Dawn is a bit nervous about the final results, but May assures Dawn to have faith in herself. Finally, the results are displayed on screen. Ash, Zoey, May, and Dawn all make it to the second round. Jessie did not. Dawn is so happy that she make it to the second round. Now the real battle starts because starting tomorrow all four Coorindators are now rivals.

English Official Summary

The day before the Wallace Cup, Zoey shows up at Lake Valor for the competition. She says hi to Dawn and meets May for the first time; while she's there, she also admits to Ash that Coordinators can still learn from regular Trainers, too. Not far away, Jessie is shocked to learn that she won the Solaceon Ribbon all by herself, without the use of any secret plans or cheats. Then it's on to the Wallace Cup and a dramatic entrance from Wallace himself—he'll even be one of the judges in the appeals performance round! May and her Wartortle take the stage first and put on a great performance. In contrast, Jessie and Wobbuffet's appeals round performance doesn't actually seem to have much appeal for the judges. Then Zoey's new Finneon makes its dazzling Contest debut, which ratchets up the pressure on Dawn. It doesn't help Dawn's nerves when Ash and Buizel have a terrific performance, either; afraid of failing again, she's almost ready to quit before she starts. Piplup responds to Dawn's anxiety with a well-timed attack that snaps Dawn back into reality. She tries to relax as she heads onstage with Ambipom, and indeed, Ambipom puts on a performance that showcases its best qualities without relying on too much flash. With the first round over, it's up to the judges to decide which Coordinators are moving on the second round. Jessie is in for a disappointment, but Dawn is relieved to know she'll be battling in the second round along with Ash, Zoey, and May!

French Official Summary

Sacha, Flora, Aurore et Zoé prennent tous part à la première étape de la Coupe Marc ! Pourront-ils se qualifier pour le prochain tour ?

German Official Summary

Der Wassili-Cup beginnt und sowohl Ash, Maike, Lucia als auch Zoey nehmen daran teil! Ob es alle vier in die nächste Runde schaffen?

Italian Official Summary

Il giorno prima della Coppa Adriano, Zoey giunge al Lago Valore per la competizione.

Portuguese Official Summary

É o primeiro estágio da Copa Wallace e Ash, May, Dawn e Zoey estão todos competindo! Será que todos os quatro chegarão na próxima rodada?

Finnish Official Summary

On Wallace Cupin ensimmäinen kierros, ja Ash, May, Dawn ja Zoey osallistuvat kilpailuun! Pääsevätkö kaikki neljä seuraavalle kierrokselle?

Spanish Latin America Official Summary

Es la primera etapa de la Copa Wallace, y Ash, May, Dawn y Zoey van a competir. ¿Podrán los cuatro pasar a la siguiente ronda?

Spanish Official Summary

El día antes de la Copa Plubio, Zoe aparece en el Lago Valor para la competición.

English Great Britian Official Summary

The day before the Wallace Cup, Zoey shows up at Lake Valor for the competition. She says hi to Dawn and meets May for the first time; while she's there, she also admits to Ash that Coordinators can still learn from regular Trainers, too. Not far away, Jessie is shocked to learn that she won the Solaceon Ribbon all by herself, without the use of any secret plans or cheats. Then it's on to the Wallace Cup and a dramatic entrance from Wallace himself—he'll even be one of the judges in the appeals performance round! May and her Wartortle take the stage first and put on a great performance. In contrast, Jessie and Wobbuffet's appeals round performance doesn't actually seem to have much appeal for the judges. Then Zoey's new Finneon makes its dazzling Contest debut, which ratchets up the pressure on Dawn. It doesn't help Dawn's nerves when Ash and Buizel have a terrific performance, either; afraid of failing again, she's almost ready to quit before she starts. Piplup responds to Dawn's anxiety with a well-timed attack that snaps Dawn back into reality. She tries to relax as she heads onstage with Ambipom, and indeed, Ambipom puts on a performance that showcases its best qualities without relying on too much flash. With the first round over, it's up to the judges to decide which Coordinators are moving on the second round. Jessie is in for a disappointment, but Dawn is relieved to know she'll be battling in the second round along with Ash, Zoey, and May!

Russian Official Summary

За день до кубка Уоллеса на озеро Лейк Валор прибывает Зои, чтобы принять участие в состязании.

Dutch Official Summary

De dag vóór de Wallace Cup, verschijnt Zoey voor de wedstrijd aan het Valor-meer.

Norwegian Official Summary

Det er første del av Wallace-Cupen, og Ash, May, Dawn og Zoey konkurrerer alle sammen! Klarer alle fire å komme til neste runde?

Swedish Official Summary

Första delen av Wallace Cup är igång, och Ash, May, Dawn och Zoey är alla med och tävlar! Kommer alla fyra att klara sig vidare till nästa rond?

Danish Official Summary

Vi er i første etape af Wallace Cuppen, og Ash, May, Dawn og Zoey deltager alle sammen! Vil det lykkes alle fire at klare sig til næste runde?

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Johanna
  • Japan アヤコ
  • Japan Ayako
  • Japan Ayako
Character Thumbnail
  • United States Johanna's Glameow
  • Japan アヤコのニャルマー
  • Japan Ayako no Nyarmar
  • Japan Ayako's Nyarmar
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Paul
  • Japan シンジ
  • Japan Shinji
  • Japan Shinji
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Marian
  • Japan モモアン
  • Japan Momoan
  • Japan Momoan
Character Thumbnail
  • United States Sukizo
  • Japan スキゾーさん
  • Japan Sukizō-san
  • Japan Sukizo
Character Thumbnail
  • United States Raoul Contesta
  • Japan コンテスタ
  • Japan Contesta
  • Japan Contesta
Character Thumbnail
  • United States Zoey
  • Japan ノゾミ
  • Japan Nozomi
  • Japan Nozomi
Character Thumbnail
  • United States Kenny
  • Japan ケンゴ
  • Japan Kengo
  • Japan Kengo
Character Thumbnail
  • United States Rhonda
  • Japan ユウカ
  • Japan Yūka
  • Japan Yuka
Character Thumbnail
  • United States Sinnoh Now Camera Crew #2
  • Japan シンオウ・ナウカメラマン2
  • Japan Sinnoh Now Cameraman 2
  • Japan Sinnoh Now Cameraman 2
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Ambipom
  • Japan ヒカリのエテボース
  • Japan Hikari no Eteboth
  • Japan Hikari's Eteboth
Character Thumbnail
  • United States Wallace
  • Japan ミクリ
  • Japan Mikuri
  • Japan Mikuri
Character Thumbnail
  • United States Wallace's Milotic
  • Japan ミクリのミロカロス
  • Japan Mikuri no Milokaross
  • Japan Mikuri's Milokaross
Character Thumbnail
  • United States Norman
  • Japan センリ
  • Japan Senri
  • Japan Senri
Character Thumbnail
  • United States Drew
  • Japan シュウ
  • Japan Shū
  • Japan Shu
Character Thumbnail
  • United States Harley
  • Japan ハーリー
  • Japan Harley
  • Japan Harley
Character Thumbnail
  • United States May's Munchlax
  • Japan ハルカのゴンベ
  • Japan Haruka no Gonbe
  • Japan Haruka's Gonbe
Character Thumbnail
  • United States Solidad
  • Japan サオリ
  • Japan Saori
  • Japan Saori
Character Thumbnail
  • United States Kyle
  • Japan カイト
  • Japan Kaito
  • Japan Kaito
Character Thumbnail
  • United States May's Wartortle
  • Japan ハルカのカメール
  • Japan Haruka no Kameil
  • Japan Haruka's Kameil
Character Thumbnail
  • United States Kyle's Cloyster
  • Japan カイトのパルシェン
  • Japan Kaito no Parshen
  • Japan Kaito's Parshen
Character Thumbnail
  • United States Caroline
  • Japan ミツコ
  • Japan Mitsuko
  • Japan Mitsuko
Character Thumbnail
  • United States May's Squirtle
  • Japan ハルカのゼニガメ
  • Japan Haruka no Zenigame
  • Japan Haruka's Zenigame
Character Thumbnail
  • United States Zoey's Finneon
  • Japan ノゾミのケイコウオ
  • Japan Nozomi no Keikouo
  • Japan Nozomi's Keikouo

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Vulpix
  • Japan ロコン
  • Japan Rokon
Pokémon Thumbnail
  • United States Venomoth
  • Japan モルフォン
  • Japan Morphon
Pokémon Thumbnail
  • United States Shroomish
  • Japan キノココ
  • Japan Kinococo
Pokémon Thumbnail
  • United States Sharpedo
  • Japan サメハダー
  • Japan Samehader
Pokémon Thumbnail
  • United States Shinx
  • Japan コリンク
  • Japan Kolink
Pokémon Thumbnail
  • United States Chatot
  • Japan ペラップ
  • Japan Perap
No notes available for this episode.
11:29

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
The announcer talks right before the one-hour special.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:00
Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:28
Title: Movie 3 Short - Fixing the Base
Yuka does a report on the Mikuri Cup before it begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:54
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:04
Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
Haruka and Hikari eat at a market.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:42
Title: 2006-2010(DP)-M09 マサゴタウン(昼)
Japanese (Romanized): Masago Town (hiru)
Japanese (TL): Masago Town (Day)
Nozomi arrives.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:41
Title: Movie 9 BGM - ロケット団隠密作戦 2006
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2006
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2006
Movie 9 BGM - Musashi places Kojiro and Nyarth as the responsible for her Zui Contest's win.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:31
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
Momoan introduces the Mikuri Cup contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:37
Title: 水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (TL): Carnival of the People of the Water
Movie 9 BGM - Milokaross jumps from underwater and makes a grand entrance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:03
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
The four judges are introduced, with the last of them being Mikuri.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:12
Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~
Haruka begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:29
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch C
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:35
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:51
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:59
Title: Movie 7 BGM - Moving Sidewalk
Movie 7 BGM - The other coordinators perform.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:22
Title: Movie 7 BGM - Battle Tower - Battle Arena
Movie 7 BGM - Musashi/Musalina begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:25
Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner
Nozomi begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:34
Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier
Satoshi begins his Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:42
Title: Movie 2 Short - Parting and Sunset
Hikari thanks Pochama for refreshing her with BubbleBeam.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:45
Title: 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜
Hikari begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:41
Title: Movie 2 Short - Pokémon of the Forest
The rest of the group compliments Hikari's performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:31
Title: 水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (TL): Carnival of the People of the Water
Movie 9 BGM - Every main character passes the Appeal Stage, except for Musashi/Musalina.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:13
Title: Movie 3 BGM - Older Me
Movie 3 BGM - The narrator tells the story of Entei from the 3rd movie.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:26
Title: We Will Be Heroes
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:09
Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
Dawn and May eat at a market.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:47
Title: 2006-2010(DP)-M09 マサゴタウン(昼)
Japanese (Romanized): Masago Town (hiru)
Japanese (TL): Masago Town (Day)
Zoey appears.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:44
Title: Movie 9 BGM - ロケット団隠密作戦 2006
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2006
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2006
Jessie places Meowth and James responsible if she loses.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:36
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
The Wallace cup is introduced.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:08
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
The four judges are introduced.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: We Will Be Heroes
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
08 May 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: みんなライバル!ミクリカップ!!/Staging A Heroes Welcome/Minna Rival! Mikuri Cup!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot