|
Swedish:
GS 9 Brock och Stantler |
|
Italian:
GS 9 Un amico da salvare |
|
Spanish (LA):
GS 9 El pequeño gran cuerno |
|
Finnish:
GS 9 Sarvissa on taikaa! |
|
Chinese (Mandarin Taiwan):
GS 9 驚角鹿,幻影森林 |
|
Polish:
GS 9 Mały wielki róg |
|
Dutch:
GS 9 De Hoorn des overvloeds |
|
Portuguese (Brazil):
GS 9 O Pequeno Grande Chifre! |
|
Hebrew:
GS 9 הסטנטלר הקטן |
|
Czech:
GS 9 Malé velké paroží |
|
Greek:
GS 9 Το Μικρό Ελάφι |
|
Portuguese:
GS 9 O Pequeno Grande Corno |
|
English:
GS 10 Chikorita Rescue |
|
Japanese:
GS 10 いじっぱりのチコリータ!! |
|
Japanese (Romanized):
GS 10 Ijippari no Chicorita!! |
|
Japanese (TL):
GS 10 The Obstinate Chikorita!! |
|
German:
GS 10 Endivies Rettung |
|
French:
GS 10 Une nouvelle amitié |
|
Spanish:
GS 10 El rescate de Chikorita |
|
Swedish:
GS 10 Iskall Chikorita |
|
Italian:
GS 10 Il salvataggio del Chikorita |
|
Spanish (LA):
GS 10 El rescate de Chikorita |
|
Finnish:
GS 10 Chikorita vaarassa! |
|
Chinese (Mandarin Taiwan):
GS 10 好勝的菊草葉 |
|
Polish:
GS 10 Ocalić Chikoritę |