Home / Episode Guide / The Synchronicity Test!サトシとアラン!ゲッコウガVSメガリザードンふたたび!!Satoshi and Alan! Gekkouga VS Mega Lizardon Once Again!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Synchronicity Test!
  • Japan サトシとアラン!ゲッコウガVSメガリザードンふたたび!!
  • Japan Satoshi to Alan! Gekkouga VS Mega Lizardon futatabi!!
  • Japan Satoshi and Alan! Gekkouga VS Mega Lizardon Once Again!!
  • Germany Der Synchron-Test!
  • France Le test du synchronisme !
  • Spain ¡La prueba de la sincronización!
  • Sweden Synkronicitetstestet!
  • Italy Prova di affinità
  • Mexico ¡La prueba de la sincronicidad!
  • Finland Synkronisointikoe
  • Netherlands De synchroniciteitstest!
  • Brazil O teste de sincronismo!
  • Norway Synkronisitetstesten!
  • Denmark Synkronicitetstesten!
  • South Korea 지우와 알랭! 개굴닌자 VS 메가리자몽!!
  • Russia Тест на синхронность!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 関野昌弘 (Masahiro Sekino)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

Stand Tall
Stand Tall
Japan OP XY&Z
XY&Z
XY&Z
プニちゃんのうた
The Squishy Song
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
สุดฟ้า
Horizon
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Assistant Animation Director
作画監督補佐
Chief Animation Director
総作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Clemont has been wondering about the mysterious change that sometimes happens to Ash and Greninja during battle, and he wants to get to the bottom of it—with science! He challenges Greninja to battle his Luxray while “Clembot Mini” performs an analysis, but nothing unusual happens. While Greninja is healing up, Alain and his Charizard stop by the same Pokémon Center and enthusiastically agree to the next battle! During this fierce competition, Ash and Greninja sync up, and Greninja transforms in a spectacular display of power—but after Ash has an intense and scary reaction, the battle is cut short. Still, he’s determined to get stronger alongside Greninja!

French Official Summary

Lem se pose des questions sur les mystérieux changements qui affectent parfois Sacha et Amphinobi lors des combats, et il veut découvrir le fin mot de l’histoire, grâce à la science ! Il défie Amphinobi dans un combat contre son Luxray tandis que le “Mini Lemrobot” se livre à une analyse, mais il ne se produit rien d’inhabituel. Tandis qu’Amphinobi récupère, Alain et son Dracaufeu s’arrêtent dans le même Centre Pokémon et acceptent avec enthousiasme de livrer le prochain combat ! Au cours de cet impressionnant affrontement, Sacha et Amphinobi se synchronisent, et Amphinobi fait montre d’une puissance stupéfiante! Mais Sacha subit une réaction d’une intensité effrayante, et le combat est coupé court. Notre héros est cependant bien destiné à devenir plus fort, aux côtés d’Amphinobi!

German Official Summary

Citro hat sich Gedanken über die mysteriöse Veränderung gemacht, die Ash und Quajutsu manchmal während eines Kampfes zeigen. Er möchte dieser Sache auf den Grund gehen, natürlich mithilfe der Wissenschaft! Deshalb fordert er Quajutsu zu einem Kampf  gegen sein Luxtra heraus, während „Citrobot Mini" die Daten auswertet, doch es geschieht nichts Ungewöhnliches. Während Quajutsu im Pokémon-Center wieder zu Kräften kommt, tauchen auch Alain und sein Glurak auf und bieten sich begeistert für den nächsten Kampf an! Es entwickelt sich ein heftiger Kampf und plötzlich schalten Ash und Quajutsu synchron. Quajutsu verwandelt sich mit spektakulärer Kraft, aber als Ash eine beängstigende Reaktion zeigt, müssen sie den Kampf unterbrechen. Trotzdem hat Ash immer noch den festen Entschluss, alles daran zu setzen, zusammen mit Quajutsu stärker zu werden!

Italian Official Summary

Lem è curioso di studiare il misterioso cambiamento che talvolta accade ad Ash e Greninja quando lottano, e questa volta vuole andare in fondo alla questione… ricorrendo alla scienza! Così, sfida Greninja a lottare contro il suo Luxray, mentre “Mini-Lembot” analizza i dati, ma non accade niente di anomalo. Mentre Greninja si riprende dalla fatica, Alan e il suo Charizard giungono al Centro Pokémon e accettano con entusiasmo di fare una lotta! Durante l’accanito scontro, Ash e Greninja si sintonizzano e quest’ultimo si trasforma sprigionando una forza spettacolare. Ma subito dopo, Ash reagisce in maniera allarmante e la lotta viene sospesa. Ma il ragazzo è ora sempre più determinato a diventare più forte insieme al suo Greninja!

Portuguese Official Summary

Clemont tem se perguntado sobre a misteriosa mudança que às vezes acontece a Ash e Greninja em batalha e ele quer chegar ao fundo do mistério, usando a ciência! Ele desafia Greninja a batalhar contra o seu Luxray enquanto Mini Clembot faz uma análise, mas nada de anormal acontece. Enquanto Greninja está se curando, Alain e seu Charizard, param no mesmo Centro Pokémon e concordam em batalhar em seguida. Durante esta competição feroz, Ash e Greninja sincronizam-se e Greninja se transforma em uma espetacular exibição de poder, mas depois, Ash tem uma reação intensa e assustadora, e a batalha é interrompida. Ainda assim, ele está determinado a ficar mais forte junto com Greninja.

Finnish Official Summary

Clemont on pohtinut salaperäistä muutosta, joka joskus valtaa Ashin ja Greninjan ottelun aikana, ja hän haluaa selvittää sen pohjiaan myöten tieteen avulla! Hän haastaa Greninjan otteluun Luxrayn kanssa samalla, kun Mini-Clembot suorittaa analyysia, mutta mitään erikoista ei tapahdu. Greninjan parantuessa Alain ja Charizard pysähtyvät samassa Pokémon-keskuksessa ja innoissaan ryhtyvät ottelemaan! Kovan kamppailun tuoksinassa Ash ja Greninja tulevat kuin yhdeksi ja Greninja muuttuu vaikuttavan voimakkaaksi! Sitten Ash saa lyhyen, mutta hurjan kohtauksen, ja ottelu lopetetaan kesken. Siitä huolimatta sankarimme aikoo tulla vahvemmaksi Greninjan kanssa!

Spanish Latin America Official Summary

Clemont  se ha estado preguntando acerca del misterioso cambio que a veces le ocurre a Ash y a Greninja durante la batalla, y quiere llegar al fondo del asunto… ¡con ciencia! El reta a Greninja a luchar con su Luxray mientras “Mini Clembot” realiza un análisis, pero no pasa nada inusual. Mientras Greninja se está curando, Alain y su Charizard se detienen en el mismo Centro Pokémon y aceptan con entusiasmo tener una batalla. Durante esta feroz competencia, Ash y Greninja se sincronizan, y Greninja se transforma en una espectacular demostración de poder, pero luego de que Ash tiene una reacción intensa y temerosa, la batalla se termina. ¡Aun así, está decidido a fortalecerse junto con Greninja!

Spanish Official Summary

Lem se ha estado preguntando por el misterioso cambio que les ocurre a veces a Ash y a Greninja durante el combate y quiere llegar al fondo del asunto… con la ciencia. Desafía a Greninja a combatir contra su Luxray mientras el Mini-Lembot realiza un análisis, pero no ocurre nada especial. Mientras Greninja se está curando, Alain y su Charizard se pasan por el mismo Centro Pokémon y, con mucho entusiasmo, acceden a librar un combate. Durante esta feroz competición, Ash y Greninja se sincronizan, y Greninja se transforma en un espectacular despliegue de poder, pero el combate se interrumpe después de que Ash reacciona de manera intensa y alarmante. Aun así, está decidido a hacerse más fuerte junto a Greninja.

English Great Britain Official Summary

Clemont has been wondering about the mysterious change that sometimes happens to Ash and Greninja during battle, and he wants to get to the bottom of it—with science! He challenges Greninja to battle his Luxray while “Clembot Mini” performs an analysis, but nothing unusual happens. While Greninja is healing up, Alain and his Charizard stop by the same Pokémon Center and enthusiastically agree to the next battle! During this fierce competition, Ash and Greninja sync up, and Greninja transforms in a spectacular display of power—but after Ash has an intense and scary reaction, the battle is cut short. Still, he’s determined to get stronger alongside Greninja!

Russian Official Summary

Клемонту интересно, что стоит за загадочными изменениями в Эше и Грениндзя, которые иногда стали происходить во время битв. И на помощь ему приходит наука! Он бросает вызов Грениндзя со своими Лаксрэем, пока Мини-Клембот собирает все данные. Но ничего необычного не происходит. Пока Грениндзя восстанавливает силы, в Центре Покемонов появляется Алан и его Чаризард, и они с радостью соглашаются сразиться с Эшем! Во время битвы Эш и Грениндзя фактически становятся одним целым. Покемон приобретает огромную силу, но Эш падает без сил, и на этом битва заканчивается. Но, несмотря на это, Эш намерен становиться сильнее вместе с Грениндзя!

Dutch Official Summary

Clemont vraagt zich af waarom Ash en Greninja soms veranderen tijdens een gevecht en dit wil hij met behulp van de wetenschap tot op de bodem gaan uitzoeken! Hij daagt Greninja uit om tegen zijn Luxray te gaan vechten, terwijl zijn Mini-Clembot een analyse uitvoert, maar er gebeurt niets ongewoons. Terwijl Greninja een check-up krijgt, komen Alain en zijn Charizard bij het Pokémon Center aan en gaan akkoord met het volgende gevecht! Tijdens dit heftige gevecht gaan Ash en Greninja na verloop van tijd synchroon met elkaar lopen en verandert Greninja in een krachtig spektakel. Maar als Ash een heftige reactie krijgt, wordt het gevecht afgebroken. Maar hij is vastbesloten om samen met Greninja sterker te worden.

Norwegian Official Summary

Clemont har grublet på de mystiske forandringene som av og til skjer med Ash og Greninja i kamp, og han vil komme til bunns i dette..med vitenskap! Han utfordrer Greninja til å kjempe mot Luxray mens «Clembot Mini» utfører en analyse, men det skjer ikke noe uvanlig. Mens Greninja hviler seg kommer Alain og hans Charizard innom det samme Pokémonsenteret og blir gladelig med på neste kamp! I denne konkurransen synkroniserer Ash og Greninja seg, og Greninja forvandles i en spektakulær kraftoppvisning..men etterpå får Ash en intens og skremmende reaksjon, og kampen avsluttes. Likevel er han fremdeles fast bestemt på å bli sterkere sammen med Greninja!

Swedish Official Summary

Clemont har undrat över den mystiska förändring som Ash och Greninja ibland genomgår när de strider tillsammans, och han vill gå till botten med vad det beror på ? med hjälp av vetenskapen! Han utmanar Greninja på en strid mot sin Luxray, medan Mini-Clembot anlyserar det som pågår, men inget ovanligt händer. Medan Greninja vilar upp sig, stannar Alain och hans Charizard till vid samma Pokémon-center och de går entusiastiskt med på att köra nästa strid! Under den här tuffa tävlingen, synkar sig Ash och Greninja, och Greninja förvandlas och ger prov på en enastående styrkeuppvisning ? men efter att Ash drabbats av en häftig och skrämmande reaktion, avbryts striden tvärt. Trots det inträffade är han ändå fast besluten att bli starkare tillsammans med Greninja!

Danish Official Summary

Clemont har undret sig over de mystiske forandringer, der sommetider sker med Ash og Greninja under kamp. Det vil han have undersøgt til bunds - og med videnskabens hjælp! Derfor udfordrer han Greninja til at kæmpe mod hans Luxray, mens Mini-Clembot analyserer dem, men der sker intet usædvanligt. Mens Greninja kommer sig efter kampen, tager Alain og hans Charizard forbi det samme Pokémon-center. Her går han begejstret med til at deltage i den næste kamp! Under den voldsomme dyst synkroniserer Ash og Greninja sig, og Greninja transformerer sig under spektakulære kraftudfoldelser! Men da Ashs reaktion er så intens og skræmmende, afbrydes kampen. Ash er dog stadig opsat på at blive stærkere sammen med Greninja!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Professor Sycamore
  • Japan プラターヌ博士
  • Japan Platane-hakase
  • Japan Professor Platane
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Kalos)
  • Japan ジョーイ (カロス地方)
  • Japan Joy (Kalos-chihō)
  • Japan Joy (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Wigglytuff
  • Japan ジョーイのプクリン
  • Japan Joy no Pukurin
  • Japan Joy's Pukurin
Character Thumbnail
  • United States Sophie
  • Japan ソフィー
  • Japan Sophie
  • Japan Sophie
Character Thumbnail
  • United States Cosette
  • Japan コゼット
  • Japan Cosette
  • Japan Cosette
Character Thumbnail
  • United States Alain
  • Japan アラン
  • Japan Alan
  • Japan Alan
Character Thumbnail
  • United States Mairin
  • Japan マノン
  • Japan Manon
  • Japan Manon
Character Thumbnail
  • United States Alain's Charizard
  • Japan アランのリザードン
  • Japan Alan no Lizardon
  • Japan Alan's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Mairin's Chespin (Chespie)
  • Japan ハリさん (マノンのハリマロン)
  • Japan Hari-san (Manon no Harimaron)
  • Japan Manon's Harimaron (Hari-san)
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Ash's Frogadier
  • Japan サトシのゲコガシラ
  • Japan Satoshi no Gekogashira
  • Japan Satoshi's Gekogashira
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Luxray
  • Japan シトロンのレントラー
  • Japan Citron no Rentorar
  • Japan Citron's Rentorar
Character Thumbnail
  • United States Sawyer
  • Japan ショータ
  • Japan Shota
  • Japan Shota
Character Thumbnail
  • United States Ash's Talonflame
  • Japan サトシのファイアロー
  • Japan Satoshi no Fiarrow
  • Japan Satoshi's Fiarrow
Character Thumbnail
  • United States Ash's Greninja
  • Japan サトシのゲッコウガ
  • Japan Satoshi no Gekkouga
  • Japan Satoshi's Gekkouga
Character Thumbnail
  • United States Carrie
  • Japan キャリ
  • Japan Carrie
  • Japan Carrie
Character Thumbnail
  • United States Charlene
  • Japan シェリル
  • Japan Sheryl
  • Japan Sheryl
Character Thumbnail
  • United States Olympia
  • Japan ゴジカ
  • Japan Gojika
  • Japan Gojika
Character Thumbnail
  • United States Olympia's Meowstic♂
  • Japan ゴジカのニャオニクス
  • Japan Gojika no Nyaonix
  • Japan Gojika's Nyaonix
Character Thumbnail
  • United States Olympia's Meowstic♀
  • Japan ゴジカのニャオニクス
  • Japan Gojika no Nyaonix
  • Japan Gojika's Nyaonix
Character Thumbnail
  • United States Squishy
  • Japan プニちゃん
  • Japan Puni-chan
  • Japan Squishy
Character Thumbnail
  • United States Heidayu's Bisharp
  • Japan ヘイダユウのキリキザン
  • Japan Heidayu no Kirikizan
  • Japan Heidayu's Kirikizan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noivern
  • Japan サトシのオンバーン
  • Japan Satoshi no Onvern
  • Japan Satoshi's Onvern
Character Thumbnail
  • United States Sawyer's Sceptile
  • Japan ショータのジュカイン
  • Japan Shota no Jukain
  • Japan Shota's Jukain
Character Thumbnail
  • United States Alain's Metang
  • Japan アランのメタング
  • Japan Alan no Metang
  • Japan Alan's Metang
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kalos Pokédex II
  • Japan サトシのカロスのポケモン図鑑II
  • Japan Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan II
  • Japan Satoshi's Kalos Pokémon Zukan II
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Pokémon Elections 720

During this episode, viewers could send in a vote for the Pokémon Elections 720, the winner of which got distributed as an event Pokémon in theaters during screenings of Volcanion and the Ingenious Magearna.

To send in a vote, viewers would push the d-button on their remote to access an alphabetically ordered list of all 720 Pokémon, then click the green "Search for a Pokémon" button on screen to enter the menu where they could search for Pokémon by the first character of their name. After choosing a Pokémon from the next screen, they'd then vote by clicking the red "vote" button.
00:00

Special First-Airing Segment Pokémon Elections 720

At the start of the episode, Citron announced that they would now start taking votes via the data broadcast for the Pokémon Elections 720, which would determine the Pokémon that will be given away during screenings of Volcanion and the Ingenious Magearna. Push the d-button on your remote control and vote for the Pokémon you want!
04:14

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
11:15

Who's that Pokémon XYZ

12:32

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Metang (メタング)
Type (タイプ): Steel/Psychic
(はがね・エスパー)

12:38

Special First-Airing Segment Pokémon Elections 720

Right before the commercial break, Citron once again reminded viewers to push the d-button on their remote control and vote for the Pokémon they want!
23:15

PokéTV PokéLove TV

Subject: Gekkouga
23:43

Special First-Airing Segment Movie Preview

Citron presented a short piece of special news on the upcoming Volcanion and the Ingenious Magearna: Volcanion is characterized by the arms on its back. These arms can obviously launch moves, but they also allow it to fly!

There are special pre-order tickets with which you can receive Volcanion, which also has a huge role in the movie itself! Make sure to get one!
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: その少年、マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): "Sono shōnen, Masara Town no Satoshi"
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town
Movie 17 BGM - Citron announces more information about the Pokémon Elections 720
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:21
Title: 聖剣士伝説
Japanese (Romanized): Seikenshi densetsu
Japanese (TL): The Legend of the Sacred Swordsmen
Movie 15 BGM - Alan arrives at the Pokémon Center arrives in (the music begins 17 seconds through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:53
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Citron presents his Citroid Mini.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:27
Title: 今そこにある危機
Japanese (Romanized): Ima soko ni aru kiki
Japanese (TL): The Current Crisis
Movie 16 BGM - Citron explains the phenomenon of Gekkouga's connection to Satoshi
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:46
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:14
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:35
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Citron takes out the Battle Pulse Measuring Instrument.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:02
Title: XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Satoshi battles with Gekkouga against Citron's Rentorar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:05
Title: BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
Satoshi prepares to battle Alan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:08
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
The battle begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:42
Title: アイリスと飛行船
Japanese (Romanized): Iris to hikōsen
Japanese (TL): Iris and the Blimp
Movie 15 BGM - Alan's Metang defeats Satoshi's Onvern
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:48
Title: 修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion
Movie 15 BGM - Alan's Lizardon battles Satoshi's Gekkouga (the music begins 12 seconds through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:32
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:38
Title: その少年、マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): "Sono shōnen, Masara Town no Satoshi"
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town
Movie 17 BGM - Pokémon Elections 720 Advertisement
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:46
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:57
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:37
Title: 聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen
Movie 15 BGM - Alan mega evolves his Lizardon
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:06
Title: 激闘!
Japanese (Romanized): Gekitō!
Japanese (TL): Fierce Fighting!
Movie 15 BGM - The Satoshi-Gekkouga synchronization begins (the music begins 53 seconds through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:42
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Gekkouga transforms!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:40
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Satoshi suddenly is unable to move
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:11
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Satoshi and Gekkouga both collapse
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:11
Title: XY M41 Living
The group and Alan discuss Satoshi's phenomenon with Gekkouga.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:30
Title: みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (TL): Everyone are Friends
Movie 16 BGM - Alan talks with Manon and a clerk over a holographic stream
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:21
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Satoshi vows to "become Gekkouga".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:22
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:48
Title: XY M31 ジム
Japanese (TL): Gym
PokéTV's segment focuses on Gekkouga.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:01
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Citron remembers that Volcanion comes with special pre-order tickets (the music begins x seconds through) (original broadcast).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:36
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Pocket Monsters XY&Z Episode 24 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:34
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Clemont presents his Clembot Mini.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:26
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:56
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:17
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Clemont takes out the Battle Pulse Measuring Instrument.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:50
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
The battle begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:46
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Ash vows to "become Greninja".
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
24 Mar 2016 06:40 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
13 Apr 2016 11:10 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1371
User Avatar
Alan is back! And Satoshi's Gekkouga and Alan's Mega Lizardon battle!! During the fierce clash, something happens to Satoshi's Gekkouga! But this time Satoshi is also...?

Summary:
While the group is investigating the mysterious phenomenon that happens to Satoshi and Gekkouga at a Pokémon Center, Alan shows up! Satoshi is happy at meeting Alan again and immediately asks him for a battle. Satoshi's Gekkouga and Alan's Lizardon clash with fierce might! And then, something strange finally happens to Satoshi's Gekkouga, but...?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Yuji Ueda: Gekkouga
Kenta Miyake: Onvern
Kensuke Sato: Rentorar
Kensho Ono: Alan
Mikako Komatsu: Manon
Masako Katsuki: Gojika
Chinatsu Akasaki: Joy
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 22 May 2016 02:22 PM by Adamant