Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | 阿部雅司 (Masashi Abe) | |
Animation Director | 服部益実 (Masumi Hattori) | |
Animation Director | 平泉哲朗 (Tetsuro Hiraizumi) | |
Animation Director | 金考恩 (Go-Eun Kim) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Pokémon Quiz | |
---|---|
Name (なまえ): | Bokurei (Alternately colored) (ボクレー (いろちがい)) |
Type (タイプ): | Ghost/Grass (ゴースト・くさ) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
その少年、マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): "Sono shōnen, Masara Town no Satoshi"
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Citron announces the beginning of the vote for Pokémon Elections 720
Timecode: 00:01 Title: その少年、マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): "Sono shōnen, Masara Town no Satoshi"
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
||
00:24 | XY M35 Sneaking In | Rocket Gang launches. | ||
01:09 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (TL): Pokémon Village
|
The Bokurei complain about Rocket Gang eating their sweets. | ||
02:56 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | ||
04:24 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 04:24 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
||
04:33 | XY M42 Guiding | The group encounters a Bokurei. | ||
05:38 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Serena reads in her Zukan about the Bokurei | ||
06:26 | XY M46 Sudden Danger | Bokurei steals a muffin from Satoshi's hands. | ||
07:11 |
楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Serena reads up about the mountain they're going to
Timecode: 07:11 Title: 楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner |
||
08:34 |
再びゼルネアスのもとへ
Japanese (Romanized): Futatabi Xerneas no moto e
Japanese (TL): A New Journey to Where Xerneas is |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - The group offers to help Bokurei get back to its mountain
Timecode: 08:34 Title: 再びゼルネアスのもとへ
Japanese (Romanized): Futatabi Xerneas no moto e
Japanese (TL): A New Journey to Where Xerneas is |
||
09:59 | XY M41 Living | Bokurei cries upon being offered macarons by Harimaron. | ||
10:51 |
ファッションショー
Japanese (Romanized): Fashion show
Japanese (TL): Fashion Show |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - An Erikiteru appears
Timecode: 10:51 Title: ファッションショー
Japanese (Romanized): Fashion show
Japanese (TL): Fashion Show |
||
11:59 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
Japan
Musashi devises a plan to get Pikachu
Timecode: 11:59 Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
||
12:16 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
12:22 |
その少年、マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): "Sono shōnen, Masara Town no Satoshi"
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Citron reminds of the vote for Pokémon Elections 720
Timecode: 12:22 Title: その少年、マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): "Sono shōnen, Masara Town no Satoshi"
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
||
12:30 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | ||
12:40 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
12:57 |
BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
|
Rocket Gang begins its act. | ||
14:58 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Bokurei goes with its "friends"
Timecode: 14:58 Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
||
16:23 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Serena, Eureka and Citron find Kojiro and Nyarth
Timecode: 16:23 Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
||
17:03 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Bokurei's real friends save him
Timecode: 17:03 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
||
17:58 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang does their self-introduction
Timecode: 17:58 Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
||
18:42 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang starts flying away with Pikachu. | ||
19:09 |
BW Remixed BGM ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
The Bokurei surround Rocket Gang and knock down its balloon. | ||
20:00 | BW M45 It's An Ambush! | Rocket Gang starts battling. | ||
20:21 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Japan
Rocket Gang is sent blasting off.
Timecode: 20:21 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
||
20:49 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Japan
The Bokurei relish at the abundance of macarons.
Timecode: 20:49 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
||
22:22 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 22:22 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
||
23:43 |
メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Movie 19 Information
Timecode: 23:43 Title: メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title |
||
23:48 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - PokéTV's segment focuses on Pikachu (regular broadcast)
Timecode: 23:48 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
||
24:01 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Citron remembers that Volcanion comes with special pre-order tickets (the music begins x seconds through) (original broadcast) | ||
24:15 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Pocket Monsters XY&Z Episode 25 Preview | ||
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:36 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
United States
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 02:36 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
||
03:06 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 03:06 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
||
10:46 |
ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
United States
Jessie devises a plan to get Pikachu
Timecode: 10:46 Title: ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
||
16:23 |
ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
United States
Team Rocket does their self-introduction.
Timecode: 16:23 Title: ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
||
18:47 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
United States
Team rocket are sent blasting off
Timecode: 18:47 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
||
19:14 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
United States
The Phantump relish at the abundance of macarons.
Timecode: 19:14 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
||
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |