Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
Storyboard | 小平麻紀 (Maki Kodaira) | |
Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | |
Animation Director | 伊藤典子 (Noriko Itō) | |
Animation Director | 八田木瀧 (Taki Yatagi) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Satoshi presents the Poke Problem.
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:33 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Kukui tells the class he wants to start a Pokémon League in Alola. | ||
01:54 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:54 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
03:22 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 03:22 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
03:37 | XY M35 Sneaking In | Musashi admires the Rocket Gang's newly acquired Z-Ring. | ||
04:33 |
SM M10 ロケット団隠密作戦
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
|
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang notice Satoshi arriving on Ula'ula Island.
Timecode: 04:33 Title: SM M10 ロケット団隠密作戦
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
|
||
06:43 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Japan
Kuchinashi recieves a call from Sakaki
Timecode: 06:43 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
||
09:33 | XY M44 Pondering | Satoshi is having trouble tending to Kuchinashi's many Nyarth. | ||
10:16 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
10:22 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 10:22 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
10:32 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
11:40 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
Language/Country:
Japan
Acerola offers to take Satoshi to where Kuchinashi went.
Timecode: 11:40 Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
||
12:32 |
SM M63 祭壇へ・・・
Japanese (TL): To the Altar...
|
Acerola tells the legend of Solgaleo, Lunala, and the "Blinding One". | ||
13:44 |
チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow! |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - The Rocket Gang plots to get their hands on the Blinding One
Timecode: 13:44 Title: チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow! |
||
15:19 |
イッツ 駅弁 タイム!
Japanese (Romanized): It's ekiben time!
Japanese (TL): It's Railway Lunch Time! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Acerola convinces Kuchinashi to give Satoshi a chance with a "pre-trial" battle
Timecode: 15:19 Title: イッツ 駅弁 タイム!
Japanese (Romanized): It's ekiben time!
Japanese (TL): It's Railway Lunch Time! |
||
15:54 |
BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Satoshi and Kuchinashi prepare to have a "pre-trial" battle. | ||
16:36 | BW M62A Attack! | Waruvial and Lugarugan butt heads as the battle begins, but Waruvial is more powerful. | ||
17:50 | BW M77 Sudden Death | Lugarugan is enraged by its fur getting dirty again, and relentlessly attacks without listening to Satoshi. | ||
19:26 |
ネーベル高原
Japanese (Romanized): Nebel kōgen
Japanese (TL): The Nebel Plateau |
Language/Country:
Japan
Movie 19 BGM - Satoshi promises Kuchinashi that he'll become stronger and challenge him again
Timecode: 19:26 Title: ネーベル高原
Japanese (Romanized): Nebel kōgen
Japanese (TL): The Nebel Plateau |
||
20:48 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
Japan
Satoshi consoles Lugarugan about the battle, and asks Acerola to help him get stronger.
Timecode: 20:48 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Satoshi presents the Poke Problem's answer.
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 | SM M17 A Sacred Place | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 75 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:39 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
02:09 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 02:09 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |