Home / Episode Guide / こおりのどうくつ!/The Ice Cave!
Titles and Airdates

Titles

  • Japan こおりのどうくつ!
  • Japan Kōri no dōkutsu!
  • Japan The Ice Cave!
  • Taiwan 冰之洞窟

Airdates

Staff List

OP/ED List

포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Summary

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bayleef
  • Japan サトシのベイリーフ
  • Japan Satoshi no Bayleaf
  • Japan Satoshi's Bayleaf
Character Thumbnail
  • United States Ash's Totodile
  • Japan サトシのワニノコ
  • Japan Satoshi no Waninoko
  • Japan Satoshi's Waninoko
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James' Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Misty's Corsola
  • Japan カスミのサニーゴ
  • Japan Kasumi no Sunnygo
  • Japan Kasumi's Sunnygo
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Jynx
  • Japan ジョーイのルージュラ
  • Japan Joy no Rougela
  • Japan Joy's Rougela
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Piloswine
  • Japan ジョーイのイノムー
  • Japan Joy no Inomoo
  • Japan Joy's Inomoo
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Swinub
  • Japan ジョーイのウリムー
  • Japan Joy no Urimoo
  • Japan Joy's Urimoo

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Weedle
  • Japan ビードル
  • Japan Beedle
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgey
  • Japan ポッポ
  • Japan Poppo
Pokémon Thumbnail
  • United States Vileplume
  • Japan ラフレシア
  • Japan Rafflesia
Pokémon Thumbnail
  • United States Mankey
  • Japan マンキー
  • Japan Mankey
Pokémon Thumbnail
  • United States Primeape
  • Japan オコリザル
  • Japan Okorizaru
Pokémon Thumbnail
  • United States Weepinbell
  • Japan ウツドン
  • Japan Utsudon
Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Furret
  • Japan オオタチ
  • Japan Ootachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Spinarak
  • Japan イトマル
  • Japan Itomaru
Pokémon Thumbnail
  • United States Aipom
  • Japan エイパム
  • Japan Eipam
Pokémon Thumbnail
  • United States Stantler
  • Japan オドシシ
  • Japan Odoshishi
No notes available for this episode.
12:53

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Granbull (グランブル)
Japanese グランブル ブルブルふるえる こわがりや
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group sees the Ice Cave ahead, after which the Fusube City lies.
Japan 02:26 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang watches the group running off into the mountain.
Japan 02:42 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 02:50 1997-1998-M07 The Enigma The group is inside the Ice Cave.
Japan 03:40 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto Variation
Japan 04:25 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc Rocket Gang starts to shower the group with cold water, but the group retaliates.
Japan 07:01 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Takeshi gets amazed at "Nurse Joy's beauty".
Japan 07:52 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (TL): Mythical Pokémon
Kasumi spots a photo of the tanned Nurse Joy from the Orange Islands.
Japan 08:57 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Nyarth's boss fantasy: Rougela, Urimoo and Inomoo help out Sakaki.
Japan 09:42 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Kojiro gets an idea: sell ice cream inside the cave. "Who would come to this cave just to eat ice cream!?" - yell Musashi and Nyarth, and hit him.
Japan 10:21 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Kojiro makes another ridiculous suggestion and he gets the same reaction.
Japan 11:03 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) Takeshi tries to flirt with Nurse Joy, but the hand is revealed to actually be of a Rougela.
Japan 12:37 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled Nurse Joy finds out that the structure has been reversed, heating the cave and cooling the jungle outside.
Japan 13:01 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Rougela!
Japan 13:04 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Nurse Joy and the group ride on Inomoo to find the cold air pipe and solve the problem.
Japan 14:50 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears
Satoshi sees that there's a pipe streaming in snow into the jungle. Soon he and the others fall into the hole prepared by Rocket Gang and the latter go steal the Pokémon of the Center.
Japan 16:19 前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke)
Rocket Gang catches the Pokémon of the Center.
Japan 17:13 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! Takeshi sends out Ishitsubute to battle Rocket Gang.
Japan 18:14 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Satoshi, Kasumi and Nurse Joy arrive to help.
Japan 19:35 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! The cold air arrives back in the cave and it eventually helps the Pokémon of the Center to fight against Rocket Gang.
Japan 20:43 Movie 1 Short - Atarashii tomodachi (Instrumental) The group thanks Nurse Joy for helping to heal Takeshi and waves goodbye, as they exit the Ice Cave.
Japan 21:26 劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme
Movie 4 BGM - The group witnesses a lake and Takeshi informs that Fusube City is on the other side of it. Satoshi is pumped up at the prospect and runs forward.
Japan 21:44 ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 135 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Granbulu.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 0
30 May 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3089
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Kōri no dōkutsu!/こおりのどうくつ!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot