![]() |
Screenplay | 松澤くれは (Kureha Matsuzawa) |
![]() |
Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saitō) |
![]() |
Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) |
![]() |
Animation Director | 岡辰也 (Tatsuya Oka) |
![]() |
Animation Director | 西村あずさ (Azusa Nishimura) |
![]() |
Animation Director | 小林洸 (Takeshi Kobayashi) |
![]() |
Animation Director | STUDIO CL |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
タイトル~Tv Anime Ver.2
Japanese (TL): Title ~ Tv Anime Ver.2
|
Language/Country:
Liko Recaps
![]() Timecode: 00:00 Title: タイトル~Tv Anime Ver.2
Japanese (TL): Title ~ Tv Anime Ver.2
|
|
![]() |
02:08 | Only One Story | Japanese Opening Theme | |
![]() |
03:38 |
SV M65 タイトル~Tv Anime Ver.3
Japanese (TL): Title~ Tv Anime Ver.3
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 03:38 Title: SV M65 タイトル~Tv Anime Ver.3
Japanese (TL): Title~ Tv Anime Ver.3
|
|
![]() |
03:51 | SV M12 Partner Pokémon | The group explore Rakua | |
![]() |
05:41 | SV M93 RGBY Ending Credits Remix | Various Pokémon can be found in Rakua! | |
![]() |
10:35 |
なにものでもない私
Japanese (Romanized): Nani monode mo nai watashi
Japanese (TL): I'm a nobody |
Language/Country:
Everyone is still adamant about their journeys and aspirations
![]() Timecode: 10:35 Title: なにものでもない私
Japanese (Romanized): Nani monode mo nai watashi
Japanese (TL): I'm a nobody |
|
![]() |
12:44 |
愛すべきこの世界を抱きしめよう
Japanese (Romanized): Aisubeki kono sekai o dakishimeyō
Japanese (TL): Let's Embrace the World We Love |
Language/Country:
Everyone reflects on their journey so far.
![]() Timecode: 12:44 Title: 愛すべきこの世界を抱きしめよう
Japanese (Romanized): Aisubeki kono sekai o dakishimeyō
Japanese (TL): Let's Embrace the World We Love |
|
![]() |
16:56 |
SV M47 Eyecatch F 回復
Japanese (TL): Recovery
|
Eyecatch Intro | |
![]() |
17:00 | SV M93 RGBY Ending Credits Remix | Original Airing Sponsor Card (Track plays 18 seconds in) | |
![]() |
17:01 | SV M06 Eyecatch A | Eyecatch Return | |
![]() |
18:16 |
神話の響き
Japanese (Romanized): Shinwa no hibiki
Japanese (TL): Echoes of Myth |
Language/Country:
Friede realises the barrier is very strong, made from terestal energy.
![]() Timecode: 18:16 Title: 神話の響き
Japanese (Romanized): Shinwa no hibiki
Japanese (TL): Echoes of Myth |
|
![]() |
19:32 | SV M71 Terastal Training Test | Terapagos Terastallizes to break the barrier! | |
![]() |
21:28 |
立ちはだかる強敵
Japanese (Romanized): Tachihadakaru kyōteki
Japanese (TL): Formidable Enemy Standing in the Way |
Language/Country:
The Explorers have arrived!
![]() Timecode: 21:28 Title: 立ちはだかる強敵
Japanese (Romanized): Tachihadakaru kyōteki
Japanese (TL): Formidable Enemy Standing in the Way |
|
![]() |
21:45 |
戦闘!ジムリーダー~Tv Anime Ver.2
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader ~ Tv Anime Ver.2
Japanese (TL): Battle! Gym Leader ~ Tv Anime Ver.2 |
Language/Country:
Pokémon Lecture Question (Track starts 2:22 seconds in)
![]() Timecode: 21:45 Title: 戦闘!ジムリーダー~Tv Anime Ver.2
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader ~ Tv Anime Ver.2
Japanese (TL): Battle! Gym Leader ~ Tv Anime Ver.2 |
|
![]() |
21:50 |
ルンルンルンルン♪
Japanese (Romanized): Runrunrunrun ♪
Japanese (TL): La, La, La, La ♪ |
Language/Country:
Pokémon Lecture Question (Track starts 6 seconds in)
![]() Timecode: 21:50 Title: ルンルンルンルン♪
Japanese (Romanized): Runrunrunrun ♪
Japanese (TL): La, La, La, La ♪ |
|
![]() |
22:07 |
ピッカーン!
Japanese (Romanized): Pikkaan!
Japanese (TL): Pikkaan! |
Language/Country:
Japanese Ending Theme
![]() Timecode: 22:07 Title: ピッカーン!
Japanese (Romanized): Pikkaan!
Japanese (TL): Pikkaan! |
|
![]() |
23:37 |
ルンルンルンルン♪
Japanese (Romanized): Runrunrunrun ♪
Japanese (TL): La, La, La, La ♪ |
Language/Country:
Pokémon Lecture Answer (Track starts 6 seconds in)
![]() Timecode: 23:37 Title: ルンルンルンルン♪
Japanese (Romanized): Runrunrunrun ♪
Japanese (TL): La, La, La, La ♪ |
|
![]() |
24:00 | SV M28 A Cry for Help | Pocket Monsters Episode 86 Preview | |
![]() |
24:30 | SV M71 Terastal Training Test | Original Airing Sponsor Card |