Pokémon White
|
たたかいになると 6まいの ハネから ひのこの りんぷんを まきちらして あたり いちめんを ひのうみにする。 |
Pokémon Black
|
When volcanic ash darkened the atmosphere, it is said that Volcarona's fire provided a replacement for the sun. |
Pokémon Black
|
かざんばいで ちじょうが まっくらに なったとき ウルガモスの ほのおが たいようの かわりに なったという。 |
Pokémon White
|
A sea of fire engulfs the surroundings of their battles, since they use their six wings to scatter their ember scales. |
Pokémon Black 2
|
Thought to be an embodiment of the sun, it appeared during a bitterly cold winter and saved Pokémon from freezing. |
Pokémon Black 2
|
たいようの けしんと される。 さむさが きびしい ふゆに あらわれ ふるえる ポケモンたちを すくった。 |
Pokémon White 2
|
Thought to be an embodiment of the sun, it appeared during a bitterly cold winter and saved Pokémon from freezing. |
Pokémon White 2
|
たいようの けしんと される。 さむさが きびしい ふゆに あらわれ ふるえる ポケモンたちを すくった。 |
Pokémon Y
|
Antaño, las cenizas volcánicas cubrieron los cielos. Entonces, sus llamaradas sirvieron de sol. |
Pokémon Y
|
화산재로 지상이 캄캄하게 되었을 때 불카모스의 불꽃이 태양을 대신했다고 한다. |
Pokémon Y
|
Si dice che quando il mondo fu oscurato da ceneri vulcaniche, le fiamme di Volcarona abbiano sostituito il sole. |
Pokémon Y
|
On dit que quand le ciel s’est obscurci à cause des cendres d’un volcan, le feu d’un Pyrax aurait remplacé le soleil. |
Pokémon Y
|
Es heißt, als das Land einst unter einer düsteren Wolke aus Vulkanasche lag, übernahm es die Rolle der Sonne. |
Pokémon Y
|
かざんばいで ちじょうが まっくらに なったとき ウルガモスの ほのおが たいようの かわりに なったという。 |
Pokémon Y
|
When volcanic ash darkened the atmosphere, it is said that Volcarona’s fire provided a replacement for the sun. |
Pokémon X
|
Quando lotta, sparge scaglie infuocate dalle sue sei ali, creando tutto intorno un mare di fuoco. |
Pokémon X
|
Cuando combate, despide escamas ardientes de sus seis alas y genera un mar ígneo a su alrededor. |
Pokémon X
|
Quand il se bat, il fait pleuvoir des écailles enflammées de ses six ailes et transforme les alentours en mer de feu. |
Pokémon X
|
Schüttelt sich glühenden Staub aus seinen sechs Flügeln und verwandelt das Umfeld in ein einziges Meer aus Flammen. |
Pokémon X
|
たたかいになると 6まいの ハネから ひのこの りんぷんを まきちらして あたり いちめんを ひのうみにする。 |
Pokémon X
|
A sea of fire engulfs the surroundings of their battles, since they use their six wings to scatter their ember scales. |
Pokémon X
|
싸울 때는 6개의 날개에서 불꽃 가루를 흩뿌려서 주변 일대를 불바다로 만든다. |
Pokémon Omega Ruby
|
Antaño, las cenizas volcánicas cubrieron los cielos. Entonces, sus llamaradas sirvieron de sol. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
싸울 때는 6개의 날개에서 불꽃 가루를 흩뿌려서 주변 일대를 불바다로 만든다. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Quando lotta, sparge scaglie infuocate dalle sue sei ali, creando tutto intorno un mare di fuoco. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Cuando combate, despide escamas ardientes de sus seis alas y genera un mar ígneo a su alrededor. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Quand il se bat, il fait pleuvoir des écailles enflammées de ses six ailes et transforme les alentours en mer de feu. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Schüttelt sich glühenden Staub aus seinen sechs Flügeln und verwandelt das Umfeld in ein einziges Meer aus Flammen. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
たたかいになると 6まいの ハネから ひのこの りんぷんを まきちらして あたり いちめんを ひのうみにする。 |
Pokémon Alpha Sapphire
|
A sea of fire engulfs the surroundings of their battles, since they use their six wings to scatter their ember scales. |
Pokémon Omega Ruby
|
화산재로 지상이 캄캄하게 되었을 때 불카모스의 불꽃이 태양을 대신했다고 한다. |
Pokémon Omega Ruby
|
Si dice che quando il mondo fu oscurato da ceneri vulcaniche, le fiamme di Volcarona abbiano sostituito il sole. |
Pokémon Omega Ruby
|
On dit que quand le ciel s’est obscurci à cause des cendres d’un volcan, le feu d’un Pyrax aurait remplacé le soleil. |
Pokémon Omega Ruby
|
Es heißt, als das Land einst unter einer düsteren Wolke aus Vulkanasche lag, übernahm es die Rolle der Sonne. |
Pokémon Omega Ruby
|
かざんばいで ちじょうが まっくらに なったとき ウルガモスの ほのおが たいようの かわりに なったという。 |
Pokémon Omega Ruby
|
When volcanic ash darkened the atmosphere, it is said that Volcarona’s fire provided a replacement for the sun. |
Pokémon Sword
|
|
Pokémon Shield
|
|