Home / Episode Guide / Flint Sparks the Fire!四天王オーバとジムリーダー・デンジ!Elite Four Oba and Gym Leader Denji!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Flint Sparks the Fire!
  • Japan 四天王オーバとジムリーダー・デンジ!
  • Japan Shitennō Oba to Gym Leader Denji!
  • Japan Elite Four Oba and Gym Leader Denji!
  • Germany Ein ansteckendes Feuer…!!
  • France L'étincelle qui met le feu aux poudres
  • Spain Fausto reaviva la chispa
  • Sweden Flint tänder elden!
  • Italy Vulcano dei superquattro!
  • Mexico ¡Flint Enciende el Fuego!
  • Finland Uutta puhtia peliin!
  • Taiwan 四天王大葉與道館訓練家電次!
  • Netherlands FLINT IS FLITSEND!
  • Brazil FLINT BRILHA NO FOGO
  • Czechia Když přeskočí jiskra!
  • Norway Flint tenner gnisten!
  • Denmark Flint tænder ild!
  • South Korea 사천왕 대엽과 물가체육관 관장 전진
  • Portugal O Flint Dá-lhe Gás!
  • Russia Флинт разжигает огонь!

Airdates

Staff List

OP/ED List

サイコー・エブリディ!
The Greatest Everyday!
ドッチ~ニョ?ふりつけPV
Dotchi Nyo? Choreography PV
포켓몬 Love Forever
Pokémon Love Forever
모든 게 궁금해
Curious About Everything
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Summary

English Official Summary

When Ash arrives at the Sunyshore Gym for his next Gym battle, its uninspired Gym Leader refuses to accept his challenge! When our heroes arrive at the Sunyshore Gym for Ash's next Sinnoh Gym battle, they discover that the Gym Leader, Volkner, is giving away Badges free to any challenger without battling! Ash gets very upset, so much so that he is about to be thrown off the Gym premises. Before he can be thrown out, the process is interrupted by none other than Flint of the Elite Four. Flint is a good friend of Volkner's, so our heroes accompany him to see the disenchanted Gym Leader. Still, Volkner mysteriously refuses to battle Ash. Flint explains that when they were kids they were a team, but Volkner lost interest in Gym challenges when he became a Gym Leader. When Volkner continues to refuse Ash's challenge, it is suggested that Flint battle Ash instead, which he agrees to do, with Volkner watching. The battle between Ash and Flint is intense, and it reminds Volkner of the days when he participated in electrifying battles alongside Flint. Ash loses, but his perseverance impresses Volkner so much that, filled with a renewed spark for battling, he finally agrees to battle Ash at the Sunyshore Gym!

French Official Summary

Sacha arrive à Rivamar pour son prochain combat d'Arène, mais le Champion d'Arène Tanguy décide qu'il n'acceptera pas d'autres défis.

German Official Summary

Kann Arenaleiter Volkner überredet werden, seinen Arenaorden zu verteidigen und in der Sonnewik-Arena gegen Ash anzutreten?

Italian Official Summary

Riuscirà Vulcano a convincere Corrado a difendere la sua Medaglia e a scontrarsi con Ash presso la Palestra di Arenipoli?

Portuguese Official Summary

Quando nossos heróis chegam ao Ginásio de Sunyshore para a próxima Batalha De Ginásio de Sinnoh de Ash, eles descobrem que o Líder do Ginásio, Volkner, não só não está disponível, como o ginásio está dando Insígnias para qualquer desafiante sem batalhar! Ash fica muito irritado e enquanto está sendo forçosamente dispensado do recinto do ginásio, ele é resgatado por ninguém menos que Flint, da Elite Dos 4. Flint é um bom amigo de Volkner, e leva nossos heróis para vê-lo. Mas Volkner, misteriosamente, recusa-se a batalhar com Ash. Flint, mais tarde, explica que eles eram bons amigos e uma equipe quando crianças, mas Volkner perdeu o interesse pelos desafiantes quando tornou-se Líder de Ginásio. E quando Volkner, ainda assim, recusa-se a aceitar o desafio de Ash, ele sugere que Flint batalhe com Ash, e ele concorda contanto que Volkner assista. A batalha é intensa, e Volkner se lembra dele mesmo quando jovem, batalhando apaixonadamente ao lado de Flint. Embora Ash perca, sua perseverança impressiona tanto a Volkner que ele, finalmente, concorda em batalhar com Ash no Ginásio de Sunyshore, cheio de uma paixão renovada para batalhar!

Finnish Official Summary

Kun sankarimme saapuvat Sunyshoren salille Ashin seuraava saliottelua varten, heille selviää, että salijohtaja Volkner ei ole paikalla ja että sali antaa merkkejä kaikille haastajille ilman ottelua! Ash hermostuu kovasti ja kun hänet heitetään kovin ottein ulos salilta, hänet pelastaa itse Neloseliittien Flint. Flint on Volknerin hyvä ystävä ja vie sankarimme häntä tapaamaan. Volkner kieltäytyy kuitenkin jostain syystä ottelemasta Ashiä vastaan. Flint selittää, että he olivat Volknerin kanssa nuorempina hyviä ystäviä ja tiimitovereita, mutta Volkner kyllästyi haastajiin tultuaan salijohtajaksi. Ja vaikka Volkner kieltäytyy yhä hyväksymästä Ashin haastetta, Ash pyytää Flintiä ottelemaan kanssaan ja tämä suostuukin – ja Volkner jää seuraamaan vierestä. Ottelu on niin jännittävä, että Volknerille tulee mieleen hänen nuoruutensa päivät, kun hän otteli innoissaan Flintin rinnalla. Vaikka Ash häviää, hänen sisukkuutensa tekee Volkneriin niin suuren vaikutuksen, että hän suostuu viimeinkin ottelemaan Ashin kanssa Sunyshoren salilla – saatuaan uuden kipinän ottelemiseen!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando nuestros héroes llegan al Gimnasio Marino para la siguiente Batalla de Gimnasio de Ash en Sinnoh, descubren que el Líder del Gimnasio, Volkner, no sólo no está disponible, sino que el gimnasio está regalando sus Medallas a cualquier rival sin un enfrentamiento. Ash se molesta mucho, y mientras es sacado a la fuerza del Gimnasio, es rescatado ni más, ni menos que por Flint, del Alto Mando. Flint es buen amigo de Volkner, y lleva a nuestros héroes a verlo. Pero Volkner misteriosamente se niega a un encuentro con Ash. Flint más tarde explica que eran buenos amigos y hacían equipo cuando eran niños, pero Volkner perdió el interés en los retadores cuando se convirtió en líder de gimnasio. Volkner se sigue negando a aceptar el desafío de Ash, y sugiere que Flint se enfrente a nuestro amigo, mientras él observa. La lucha es intensa, y Volkner se recuerda a sí mismo cuando era un hombre joven, apasionadamente luchando junto a Flint. Aunque Ash pierde, su perseverancia impresiona tanto a Volkner que finalmente accede a una batalla contra Ash en el Gimnasio Marino, ahora cargado con una renovada pasión por las batallas.

Spanish Official Summary

¿Puede Flint convencer a Volkner para defender su Medalla del Gimnasio y luchar contra Ash en el Gimnasio Marino?

English Great Britian Official Summary

When Ash arrives at the Sunyshore Gym for his next Gym battle, its uninspired Gym Leader refuses to accept his challenge! When our heroes arrive at the Sunyshore Gym for Ash's next Sinnoh Gym battle, they discover that the Gym Leader, Volkner, is giving away Badges free to any challenger without battling! Ash gets very upset, so much so that he is about to be thrown off the Gym premises. Before he can be thrown out, the process is interrupted by none other than Flint of the Elite Four. Flint is a good friend of Volkner's, so our heroes accompany him to see the disenchanted Gym Leader. Still, Volkner mysteriously refuses to battle Ash. Flint explains that when they were kids they were a team, but Volkner lost interest in Gym challenges when he became a Gym Leader. When Volkner continues to refuse Ash's challenge, it is suggested that Flint battle Ash instead, which he agrees to do, with Volkner watching. The battle between Ash and Flint is intense, and it reminds Volkner of the days when he participated in electrifying battles alongside Flint. Ash loses, but his perseverance impresses Volkner so much that, filled with a renewed spark for battling, he finally agrees to battle Ash at the Sunyshore Gym!

Russian Official Summary

Когда наши герои прибывают в Санишор-сити, оказывается, что гим-лидер, Волкнер, не просто отказывается сражаться, но и раздает значки всем желающим, без борьбы. Эш расстраивается, но, когда его с друзьями выпроваживают из здания гима, он случайно сталкивается с Флинтом, одним из Элитной Четверки. Флинт оказывается близким другом Волкнера, и отводит наших героев к нему. Но Волкнер без объяснения причин отказывается от битвы. Позднее Флинт рассказал Эшу, что Волкнер потерял интерес к гим-битвам после того, как стал гим-лидером. Приняв отказ Волкнера, Эш бросает вызов Флинту. Волкнер же решает понаблюдать за сражением. Битва оказывается на редкость напряженной, и, глядя на Эша, Волкнер вспоминает себя в молодости. Несмотря на то, что Эш проигрывает, Волкнер, снова почуявший дух борьбы, неожиданно соглашается сразиться с ним!

Dutch Official Summary

Als onze helden arriveren bij de Sunyshore Gym voor Ash’s volgende Sinnoh Gym Gevecht, ontdekken ze dat de Gym Leader, Volkner, niet alleen niet beschikbaar is, maar dat de Gym lintjes aan iedere Uitdager weggeeft zonder dat er een Gevecht plaatsvindt! Ash is erg van slag als hij met geweld van het Gym terrein wordt gezet, maar wordt dan door niemand anders gered dan Flint van de Elite Vier. Flint is een goede vriend van Volkner en brengt onze helden naar hem toe. Maar Volkner weigert op mysterieuze wijze met Ash te vechten. Flint legt later uit dat ze tijdens hun jeugd goede vrienden en een team waren, maar dat Volkner zijn interesse in uitdagers heeft verloren toen hij Gym Leader werd. En als Volkner nog steeds  Ash’s uitdaging weigert aan te nemen, wordt er voorgesteld dat Flint tegen Ash zal vechten. Ash stemt daarmee in en Volkner zal toekijken. Het gevecht is hevig en Volkner wordt eraan herinnerd hoe hij als jongeman was en  samen met Flint vocht. Ash verliest, maar Volkner is zo onder de indruk dat hij eindelijk een Gevecht met Ash  in de Sunyshore Gym wil houden, en is weer helemaal opgeladen en heeft zin in het gevecht!

Norwegian Official Summary

Når våre helter ankommer Sunyshore-gym for Ash sin neste Sinnoh Gym-kamp, så oppdager de at Gym-lederen, Volkner, ikke bare ikke er tilgjengelig, men hans Gym gir ikke Badges til noen utfordrere uten en kamp! Ash blir veldig opprørt, og når han blir kastet ut med makt fra Gym'ens område, blir han reddet av ingen ringere enn Flint, som er en god venn av Volkner. Han tar med våre venner for å treffe ham. Men Volkner nekter av mystiske årsaker å kjempe mot Ash. Flint forklarer senere at de var gode venner og et lag som barn, men Volkner mistet interessen i utfordrere da han ble Gym-leder. Og når Volkner fortsatt nekter å akseptere Ash sin utfordring, foreslås det at Flint kjemper mot Ash, noe han godtar – med Volkner som tilskuer. Kampen er intens, og Volkner blir påmint om seg selv som ung mann, som med engasjement kjempet side om side med Flint. Selv om Ash taper, imponerer hans pågangsmot Volkner så mye at han endelig aksepterer å kjempe mot Ash på Sunyshore-gym – fylt av en ny gnist for kamper!

Swedish Official Summary

När våra hjältar når fram till Sunyshore-gym för Ashs nästa Sinnoh Gym-strid upptäcker de att Gym-ledaren Volkner inte bara inte är tillgänglig, utan att Sunyshore-gym även ger bort Badges till alla utmanare utan att strida! Ash blir väldigt upprörd, och samtidigt som han med kraft kastas ut från Gym-anläggningen räddas han av ingen mindre än Flint från Elit Fyra. Flint är en god vän till Volkner och tar med våra hjältar för att träffa honom. Men underligt nog vägrar Volkner att strida mot Ash. Flint förklarar senare att de var goda vänner och ett team som barn men att Volkner tappade intresset för utmaningar när han blev Gym-ledare. Och när Volkner fortfarande vägrar att acceptera Ashs utmaning föreslår man att Flint strider mot Ash, vilket han går med på – och Volkner går med på att titta på. Striden är intensiv och Volkner blir påmind om hur det var när han själv var en ung man och utkämpade elektriserande strider vid Flints sida. Även om Ash förlorar imponerar hans uthållighet på Volkner så mycket att han slutligen går med på att strida mot Ash på Sunyshore-gym – med en nyfunnen glöd för strider!

Danish Official Summary

Da vores helte ankommer til Sunyshore-salen til Ash’ næste Sinnoh Sal-kamp, opdager de for det første, at Sal-lederen Volkner ikke står til rådighed, og for det andet, at Salen forærer Badges væk til enhver udfordrer helt uden kamp! Ash bliver meget vred, men da man vil smide ham ud fra Salens område med magt, bliver han reddet af ingen anden end Flint, fra Elite Four. Flint er en god ven af Volkner og tager vores helte med hen for at besøge ham. Men Volkner afslår på mystisk vis at dyste med Ash. Flint forklarer senere at de var gode venner og holdt sammen som børn, men at Volkner tabte interessen for udfordrere, da han først blev Sal-leder. Og da Volkner stadig nægter at modtage Ash’ udfordring, bliver det foreslået, at Flint dyster mod Ash, hvilket han går med til – med Volkner som tilskuer. Kampen er intens, og Volkner husker pludselig sig selv som ung mand, hvor han opildnet kæmpede side om side med Flint. Skønt Ash taber, imponerer han Volkner så meget med sin vedholdenhed, at denne omsider siger ja til at kæmpe med Ash i Sunyshore-salen..optændt af ny kampgejst!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Paul
  • Japan シンジ
  • Japan Shinji
  • Japan Shinji
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Flint
  • Japan オーバ
  • Japan Ōba
  • Japan Oba
Character Thumbnail
  • United States Ash's Infernape
  • Japan サトシのゴウカザル
  • Japan Satoshi no Goukazaru
  • Japan Satoshi's Goukazaru
Character Thumbnail
  • United States Flint's Chimchar
  • Japan オーバのヒコザル
  • Japan Ōba no Hikozaru
  • Japan Oba's Hikozaru
Character Thumbnail
  • United States Flint's Infernape
  • Japan オーバのゴウカザル
  • Japan Ōba no Goukazaru
  • Japan Oba's Goukazaru
Character Thumbnail
  • United States Volkner
  • Japan デンジ
  • Japan Denji
  • Japan Denji
Character Thumbnail
  • United States Volkner's Pikachu
  • Japan デンジのピカチュウ
  • Japan Denji no Pikachu
  • Japan Denji's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Volkner's Raichu
  • Japan デンジのライチュウ
  • Japan Denji no Raichu
  • Japan Denji's Raichu
Character Thumbnail
  • United States Proprietor
  • Japan マスター
  • Japan Master
  • Japan Proprietor
Character Thumbnail
  • United States Proprietor's Houndoom
  • Japan マスターのヘルガー
  • Japan Master no Hellgar
  • Japan Proprietor's Hellgar

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Jolteon
  • Japan サンダース
  • Japan Thunders
Pokémon Thumbnail
  • United States Bibarel
  • Japan ビーダル
  • Japan Beadull
Pokémon Thumbnail
  • United States Mothim
  • Japan ガーメイル
  • Japan Garmale
Pokémon Thumbnail
  • United States Stunky
  • Japan スカンプー
  • Japan Skunpoo
Pokémon Thumbnail
  • United States Weavile
  • Japan マニューラ
  • Japan Manyula
01:41

Script Error

In the Japanese version, Hikari asks a rhetorical questioni about the Nagisa Tower. The English dub skips that part of her sentence.

Dawn: Hey, that must be the Sunyshore Tower.
Hikari: So this is the Nagisa Tower, the symbol of the city?
(ヒカリ): あれが街のシンボル ナギサタワーね。
06:20

Paint Edit

Volkner's nickname was different in the English dub as it didn't refer to Sunyshore in anyway where as the Japanese version included Nagisa.

Master: Everybody used to refer to Volkner as "The Shining, Shocking Star."
Master: Yeah. He even used to be called the "Thunder of Nagisa".
(マスター): あぁ。 かつてはナギサの雷と呼ばれるほどだった。
12:25

Script Error

During the battle, Volkner talks to the Master but in the English dub, Volkner doesn't specifically say the main reasons he was tired of battling was because he was fighting too many weak opponents and he was getting sick of doing that.

Volkner: I've fought countless weak challengers and they're all confident at first.
Denji: I've fought weak challengers to the point where I got sick of them.
(デンジ): オレは 飽きるほど弱いチャレンジャーと戦ってきたんだ。
13:04

Script Error

Ash's Infernape uses Mach Punch normally against Flint's Infernape but it gets blocked. Ash tells Infernape to use Mach Punch again which would only be one punch but in the Japanese version Satoshi tells Goukazaru to use Mach Punch continuously.

Ash: Use Mach Punch, once more!
Satoshi: Use Mach Punch continuously!
(サトシ): 連続で マッハパンチだ!
14:38

Paint Edit

Flint's Infernape is missing its tail right after it defeats Ash's Infernape. Various scenes throughout the episode show Flint's Infernape with a tail though.
19:00

Script Error

Dawn decides to just make a weird statement by telling Ash that he'd just battled an Elite Four member instead of congratulating him like she did in the Japanese version for doing his best against a superior opponent.

Dawn: You battled a member of the Elite Four.
Hikari: Considering you had an Elite Four member as your opponent, you were great!
(ヒカリ): いいバトルだったぞ。四天王相手にすごかったわ。
11:12

Eyecatch Diamond and Pearl HD Eyecatch

Satoshi-centered Commercial Intro Eyecatch with Satoshi, Pikachu, Takeshi and Hikari.

Hikari-centered Commercial Return Eyecatch with Hikari, Pochama, Satoshi and Takeshi.
23:20

Okido Segment Great Pokémon Examination

Professor Okido's Great Pokémon Examination
Pokémon Eteboth (エテボーズ)
Quiz Level Medium Level (中級レベル)
Quiz Question Eteboth often forms rings with its tails. What meaning does this sign have?
(エテボースの長い尻尾で輪っかを作る動作にはどんな意味がある?)
Quiz Answers
(Correct Quiz Answer in Bold)
A: Guts B: Friendship C: Ceiling
(A: こんじょう B: ゆうじょう C: てんじょう)

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: ラルースシティ
Japanese (TL): LaRousse City
Movie 7 BGM - The group arrives into Nagisa City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:43
Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:10
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:19
Title: その少年、サトシ(アバン2)
Japanese (Romanized): Sono Shounen, Satoshi (Avant 2)
Japanese (TL): The Boy, Satoshi (Avant 2)
Movie 10 BGM - The group heads to the Nagisa Gym.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:11
Title: Movie 11 BGM - Shaymin's Fever
Movie 11 BGM - The group meets Oba.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:28
Title: Movie 11 BGM - Mugen Explains the Reverse World
Movie 11 BGM - Denji refuses to battle Satoshi and just lets him take a badge.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:16
Title: Movie 11 BGM - Mugen's Flashback
Movie 11 BGM - Oba tells about his past in the city as a kid and how he met Denji.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:20
Title: アリシア
Japanese (TL): Alicia
Movie 10 BGM - Oba recounts when he and Denji teamed up to fight a poacher.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:16
Title: 友情~はじまりの樹へ2
Japanese (Romanized): Yuujou ~ Hajimari no ki e
Japanese (TL): Friendship ~ To the Tree of World's Origin
Movie 8 BGM - Oba and Denji keep arguing. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:18
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:29
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:59
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Denji and Satoshi are about to battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:46
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Satoshi starts off by telling Buoysel to use Water Gun.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:34
Title: 事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin
Movie 11 BGM - Satoshi's Goukazaru is knocked out and Pikachu is up next.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:24
Title: ラストバトル!!
Japanese (TL): Last Battle!!
Movie 6 BGM - Pikachu begins by using Quick Attack.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:06
Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~
Movie 6 BGM - During Denji's flashback, he keeps fighting with his Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:04
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Denji expresses his renewed will to fight.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it?
Live Action Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:14
Title: ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Eteboth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M17
Diamond & Pearl Episode 166 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: ラルースシティ
Japanese (TL): LaRousse City
The group are in Sunnyshore city
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:43
Title: We Will Carry On
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:31
Title: その少年、サトシ(アバン2)
Japanese (Romanized): Sono Shounen, Satoshi (Avant 2)
Japanese (TL): The Boy, Satoshi (Avant 2)
The group heads to the gym.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:36
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Buizel uses water gun
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:52
Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~
During Volkner's flashback, he keeps fighting with his Pikachu.(The dub replaces half of this)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:53
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Volkner has found courage to battle again.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: We Will Carry On
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 22
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
19 Feb 2010 12:01 PM
Joined: 27 Dec 2009
Posts: 5
User Avatar
This is gonna be awesome....
25 Feb 2010 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3212
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Shitennō Oba to Gym Leader Denji! /四天王オーバとジムリーダー・デンジ!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
26 Feb 2010 12:30 AM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
An all round aweful episode. Between the confusing Goukazaru vs Goukazaru battle to the overpowering battle of Satoshi's Pikachu vs Oba's Goukazaru showed bad form for the series as a whole. Satoshi was offered a position as a Battle Frontier brain, his Pikachu should have been able to defeat Oba's Goukazaru after his Buizel and Goukazaru managed to damage it.

The backstory was the only highlight in this episode as well as the similarities between Satoshi and Denji.
Administrator of PocketMonsters.net
26 Feb 2010 03:30 PM
Joined: 10 Nov 2008
Posts: 26
User Avatar
This was a great episode! The backstory of Denji and Oba was really interesting, and Satoshi's battle against Oba's Goukazaru was probably the best fight in the series so far.
03 Mar 2010 11:21 PM
Joined: 19 Apr 2009
Posts: 43
User Avatar
Well, I agree with Sunain in that the battle, though "flashy", didn`t make much sense from a battling ability point of view. I did however, enjoy how they chose to draw various parallels bewteen Satoshii and Denzi, my favourite part probably being when Satoshi tells Pikachu not to give up, and Volkner sees himself in him. Hopefully the battle against Volkner will prove to be much less one-sided. It`s hard to imagine Goukazaru being more powerful than a Regice.
25 Jul 2010 10:14 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
Just before the Chiisaki Mono played the dub music sounds like Vivaldi's 4 seasons. It's definitely not battle music and kind of kills the epicness of the scene. The also dub left out the MAIN reason Volkner wasn't battling anymore.

Dub edits: http://www.pocketmonsters.net/episodes/1066#Edits
05 Jun 2013 01:25 AM
Joined: 09 Aug 2010
Posts: 29
User Avatar
This episode made me realize how Ash is too overhyped and his persistence is annoying & frustrating at the same time.

Stop it, Ash. Be more like Miyuki from Smile Precure.
Last edited 05 Jun 2013 01:27 AM by dawnlovesham
J Stars Victory VS: The baby war
Dengeki Bunko Fighting Climax: The waifu war