Home / Episode Guide / An Oasis of Hope!荒野の決闘!戦えヌメラ!!Into the Badlands! Fight, Numera!!
Titles and Airdates

OP/ED List

ドリドリ
DreaDrea
ゲッタバンバン
Getta Banban
시작하는 여행
Beginning a Journey
안녕! 나의 미래!
Hello! My Future!
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
Summary

English Official Summary

Ash and Goomy are training in the Lumiose Badlands when an injured Spoink appears and leads Ash and the others to its oasis home. There, our heroes find a group of Spoink under the control of an unpleasant Grumpig, who’s using its psychic powers to control them and steal all their food! When our heroes retreat to plan their strategy, they become trapped in a cage set by Team Rocket! It turns out Grumpig is in cahoots with the villains to seize the oasis and its impressive food supply from the resident Spoink. First, Goomy slips through the bars and challenges Grumpig. Then, when Ash frees himself and leaps into the battle, Goomy evolves into Sliggoo to protect him! When Grumpig realizes Jessie, James, and Meowth were just using it for their own selfish ends, it angrily sends them blasting off, and then apologizes to the Spoink with a gift of food. All is forgiven, and our heroes are off once more to Lumiose City!

French Official Summary

Sacha et Mucuscule sont en plein milieu d'une séance d'entraînement dans la Steppe d'Illumis quand apparaît un Spoink blessé, qui les emmène lui est ses amis vers l'oasis où il vit. Nos héros réalisent alors qu'un méchant Groret utilise ses pouvoirs psychiques pour contrôler les Spoink et voler leur nourriture ! Alors que Sacha et ses amis se retirent pour établir un plan d'attaque, ils sont emprisonnés par la Team Rocket ! Ils comprennent que le Groret a fait un pacte avec les vilains pour voler les fruits et l'eau des Spoink. Mucuscule se glisse à travers les barreaux de la cage et affronte Groret, et quand Sacha parvient à se libérer pour entrer dans la bataille, le Pokémon évolue en Colimucus pour le protéger ! Quand Groret comprend que Jessie, James et Miaouss se sont servis de lui pour voler les ressources des Spoink, il se met en colère et envoie la Team Rocket voler vers d’autres cieux. Puis il présente ses excuses aux Spoink en leur offrant de la nourriture. Tout est pardonné, et nos héros reprennent la route vers Illumis !

German Official Summary

Ash und Viscora machen gerade ein Spezialtraining in der Illumina-Steppe, als plötzlich ein verletztes Spoink auftaucht. Es führt Ash und seine Freunde zu seiner Oase. Dort finden unsere Helden eine Gruppe Spoink vor, die unter der Kontrolle eines widerlichen Groink steht. Es nutzt seine Psycho-Kräfte dazu, die Spoink zu manipulieren und all ihre Nahrungsmittel zu stehlen! Als unsere Helden sich zurückziehen, um eine Strategie zu entwerfen, tappen sie in eine von Team Rocket gestellte Falle! Wie sich herausstellt, macht Groink mit diesen Gaunern gemeinsame Sache! Sie wollen sich die Oase und die beachtlichen Nahrungsmittelvorräte der hier lebenden Spoink unter den Nagel reißen. Viscora gelingt es, durch die Gitterstäbe zu schlüpfen und Groink anzugreifen. Als Ash sich auch befreien kann und in den Kampf stürzt, entwickelt Viscora sich zu Viscargot, um ihn zu beschützen! Groink muss kurz darauf erkennen, dass Jessie, James und Mauzi es nur für ihre egoistischen Belange ausgenutzt haben. Nachdem sich Team Rocket mal wieder nach einem Kampf verabschieden musste, entschuldigt sich Groink bei den Spoink mit einem riesigen Berg Futter. Alles ist vergeben und vergessen und unsere Helden machen sich wieder auf dem Weg nach Illumina City!

Italian Official Summary

Ash e Goomy stanno conducendo un allenamento speciale nella Landa di Luminopoli, quando all’improvviso compare uno Spoink ferito che conduce Ash e amici nell’oasi in cui vive. Lì i nostri eroi incontrano un gruppo di Spoink controllati dai poteri psichici di un Grumpig che si sta impadronendo di tutto il cibo. Mentre i nostri eroi stanno elaborando una strategia, si ritrovano imprigionati in una gabbia piazzata dal Team Rocket, in combutta con Grumpig per impadronirsi dell’oasi e di tutto il cibo degli Spoink. Goomy scivola fuori dalle sbarre e sfida Grumpig e, quando Ash interviene nella lotta, Goomy si evolve in Sliggoo per difenderlo! I nostri eroi infine si sbarazzano del Team Rocket e, quando si rende conto che Jessie, James e Meowth lo stavano semplicemente usando, Grumpig si scusa con gli Spoink restituendo il cibo rubato. Ristabilita la pace, i nostri eroi riprendono il viaggio!

Portuguese Official Summary

Ash e Goomy estão no meio de um treino especial no Deserto de Lumiose quando um Spoink ferido aparece e leva Ash e os outros para seu lar no oásis. Lá, nossos heróis encontram um grupo de Spoink sob o controle de um desagradável Grumpig que está usando seus poderes psíquicos para controlá-los e roubar toda sua comida! Quando nossos heróis fogem para planejar sua estratégia, eles se encontram presos numa jaula preparada pela Equipe Rocket! Acontece que Grumpig está trabalhando com os vilões para tomar o oásis e seu impressionante suprimento de comida dos Spoink nativos. Goomy se esgueira pelas barras e desafia Grumpig e quando Ash consegue se libertar e entrar na batalha, Goomy evolui para Sliggoo para protegê-lo! Quando Grumpig descobre que Jessie, James e Meowth só o estavam usando para seus próprios fins egoístas, ele se arrepende e quando Pikachu manda os vilões decolarem de novo, Grumpig pede perdão aos Spoink, lhes oferecendo comida como presente. Tudo é perdoado, e nossos heróis saem mais uma vez para a Cidade de Lumiose!

Finnish Official Summary

Ash ja Goomy ovat erikoisharjoituksissa Lumiosen aavikolla, kun heidät keskeyttää loukkaantunut Spoink. Myöhemmin se johtaa Ashin ja muut sen kotikeitaalle. Siellä sankarimme löytävät Spoink-lauman, jota hallitsee epämiellyttävä Grumpig, joka käyttää psyykkisiä voimiaan komenteluun ja ruoan varastamiseen! Sankareittemme miettiessä taktiikkaansa, he huomaavat joutuneensa Rakettiryhmän ansaan! Käy ilmi, että Grumpig tekee yhteistyötä roistojen kanssa vallatakseen keitaan ja varastaakseen Spoinkien valtaisan ruokavarannon. Goomy pääsee kalteriansasta ja haastaa Grumpigin. Ash vapautuu myös ja syöksyy otteluun, jolloin Goomy kehittyy Sliggooksi voidakseen suojella häntä! Kun Grumpig tajuaa, että Jessie, James ja Meowth ovat käyttäneet sitä hyväkseen, se pakottaa vihaisena heidät häipymään, ja pyytää Spoinkeilta anteeksi ruokalahjan muodossa. Kaikki on anteeksi annettu, ja sankarimme suuntaavat taas kohti Lumiose Cityä! Ash ja Goomy ovat erikoisharjoituksissa Lumiosen aavikolla, kun heidät keskeyttää loukkaantunut Spoink. Myöhemmin se johtaa Ashin ja muut sen kotikeitaalle. Siellä sankarimme löytävät Spoink-lauman, jota hallitsee epämiellyttävä Grumpig, joka käyttää psyykkisiä voimiaan komenteluun ja ruoan varastamiseen!Sankareittemme miettiessä taktiikkaansa, he huomaavat joutuneensa Rakettiryhmän ansaan! Käy ilmi, että Grumpig tekee yhteistyötä roistojen kanssa vallatakseen keitaan ja varastaakseen Spoinkien valtaisan ruokavarannon. Goomy pääsee kalteriansasta ja haastaa Grumpigin. Ash vapautuu myös ja syöksyy otteluun, jolloin Goomy kehittyy Sliggooksi voidakseen suojella häntä!Kun Grumpig tajuaa, että Jessie, James ja Meowth ovat käyttäneet sitä hyväkseen, se pakottaa vihaisena heidät häipymään, ja pyytää Spoinkeilta anteeksi ruokalahjan muodossa. Kaikki on anteeksi annettu, ja sankarimme suuntaavat taas kohti Lumiose Cityä!

Spanish Latin America Official Summary

Ash y Goomy están a la mitad de un entrenamiento especial en los Baldíos de Lumiose cuando un Spoink herido aparece y guía a Ash y a los otros a su hogar en el oasis. Ahí, nuestros héroes encuentran a un grupo de Spoink bajo el control de un desagradable Grumpig, que está usando sus poderes psíquicos para controlarlos y robar toda su comida. ¡Cuando nuestros héroes se retiran a planear su estrategia, terminan en una jaula puesta por el Equipo Rocket! Resulta que Grumpig se alió con los villanos para arrebatarles el oasis y su impresionante suministro de alimento a los Spoink residentes. Goomy se desliza entre los barrotes y reta a Grumpig, y cuando Ash se libera y salta a la batalla, ¡este evoluciona a Sliggoo para protegerlo! Cuando Grumpig se da cuenta de que Jessie, James y Meowth sólo lo usaban para sus fines egoístas, se enfada y los envía a volar por los aires, luego se disculpa con los Spoink con un obsequio de comida. ¡Todo queda perdonado, y nuestros héroes parten una vez más hacia Ciudad Lumiose!

Spanish Official Summary

Ash y Goomy están en pleno entrenamiento especial en el Páramo de Luminalia, cuando de repente aparece un Spoink herido y lleva a Ash y a los demás a su hogar en un oasis. Allí, nuestros héroes se encuentran con un grupo de Spoink que están bajo el control de un desagradable Grumpig que, usando sus poderes psíquicos, los controla y les roba su comida. Cuando nuestros héroes se retiran para planificar una estrategia, se encuentran encerrados en una jaula instalada por el Team Rocket. Resulta que Grumpig se ha confabulado con los villanos para hacerse con el oasis y el impresionante suministro de alimentos de los Spoink que lo habitan. Goomy se desliza entre los barrotes y desafía a Grumpig. Y, cuando Ash se libera y entra en el combate, Goomy evoluciona a Sliggoo para proteger a Ash. Cuando Grumpig comprende que Jessie, James y Meowth solo le estaban utilizando para sus propios fines malvados, enfadado los envía a despegar de nuevo y pide perdón a los Spoink regalándoles comida. Todos lo perdonan, y nuestros héroes parten una vez más hacia Ciudad Luminalia.

English Great Britain Official Summary

Ash and Goomy are training in the Lumiose Badlands when an injured Spoink appears and leads Ash and the others to its oasis home. There, our heroes find a group of Spoink under the control of an unpleasant Grumpig, who’s using its psychic powers to control them and steal all their food! When our heroes retreat to plan their strategy, they become trapped in a cage set by Team Rocket! It turns out Grumpig is in cahoots with the villains to seize the oasis and its impressive food supply from the resident Spoink. First, Goomy slips through the bars and challenges Grumpig. Then, when Ash frees himself and leaps into the battle, Goomy evolves into Sliggoo to protect him! When Grumpig realizes Jessie, James, and Meowth were just using it for their own selfish ends, it angrily sends them blasting off, and then apologizes to the Spoink with a gift of food. All is forgiven, and our heroes are off once more to Lumiose City!

Russian Official Summary

Эш и Гуми тренируются в пустыне Люмиос. Но тут появляется раненый Споинк и отводит Эша и друзей к себе домой, в оазис. Там герои находят группу Споинков, которых контролирует неприятный Грампиг. Он манипулирует ими с помощью своих психических Талантов и похищает всю еду! Герои обдумывают стратегию, но тут всех ловит Команда Р! Оказывается, что злодеи и Грампиг действуют заодно. Гуми удаётся выбраться из клетки, и он бросает вызов Грампигу. Эшу тоже удаётся освободиться, и во время битвы Гуми эволюционирует в Слиггу! Когда же Грампиг понимает, что Джесси, Джеймс и Мяут лишь используют его для того, чтобы отобрать у Споинков еду, он отправляет их в пролёт, а Споинкам приносит извинения и дарит им еду. Всё прощено, и наши герои продолжают путь к Люмиос-Сити.

Dutch Official Summary

Ash en Goomy zijn bezig met een speciale training in het Lumiose Braakland, als een gewonde Spoink opduikt en Ash en de anderen naar zijn leef plek, een oase, leidt. Daar vinden onze helden een groep Spoink die gecommandeerd worden door een onaangename Grumpig die zijn paranormale krachten gebruikt om ze te onderdrukken en al hun eten te stelen! Als onze helden zich terugtrekken om hun strategie te bespreken, belanden ze in een kooi die Team Rocket voor ze klaargezet heeft! Het blijkt dat Grumpig onder een hoedje speelt met de boeven om de oase met zijn indrukwekkende voedselvoorraad af te pakken van de daar levende Spoink. Goomy glipt tussen de spijlen door en daagt Grumpig uit en als Ash zichzelf bevrijdt en mee gaat vechten, evolueert hij in een Sliggoo om hem te beschermen! Als Grumpig zich realiseert dat Jessie, James en Meowth hem alleen maar voor hun eigen egoïstische doeleinden hebben gebruikt, schiet hij ze kwaad de lucht in en biedt zijn excuses aan de Spoink aan door ze eten aan te bieden. Alles is vergeven en vergeten en onze helden gaan weer verder naar Lumiose City!

Norwegian Official Summary

Ash og Goomy holder på med litt spesialtrening på Lumiose-steppene i det en skadet Spoink dukker opp og fører Ash og de andre til oasen, der den bor. Der finner våre helter en flokk med Spoink som blir kontrollert av en utrivelig Grumpig, som bruker sine psykiske krefter for  styre dem og stjele all maten deres! I det våre helter trekker seg tilbake for å legge en strategiplan, blir de plutselig buret inne i en hule av Team Rocket! Det viser seg at Grumpig samarbeider med kjeltringene om å ta over oasen og all den imponerende matforsyningen til alle Spoink som holder til der. Goomy sniker seg gjennom gitteret og utfordrer Grumpig, og når Ash kommer seg løs og kaster seg inn i kampen, utvikler den seg til Sliggoo for å beskytte ham! Når Grumpig skjønner at Jessie, James og Meowth bare utnyttet ham for å få all maten for seg selv, blåser den dem sint avsted og unnskylder seg til Spoink ved å gi dem masse mat. Alt blir tilgitt, og våre helter er igjen på vei til Lumiose City!

Swedish Official Summary

Ash och Goomy befinner sig mitt i special-träningen i Lumioses Stenöken, när en skadad Spoink dyker upp och leder Ash och de andra till sitt hem vid en oas! Där hittar våra hjältar en grupp Spoink som fallit under inflytandet av en otrevlig Grumpig, som använder sina psykiska krafter för att kontrollera dem och stjäla all deras mat! När våra hjältar drar sig tillbaka för att lägga upp en plan, hamnar de själva i en fälla som gillrats av Team Rocket! Det visar sig att Grumpig är i maskopi med skurkarna för att kunna ta över oasen, och dess imponerande förråd av mat, från de Spoink som bor där. Goomy slinker igenom gallret och utmanar Grumpig, och när Ash har tagit sig ut och kastar sig in i striden, utvecklas den till Sliggoo för att kunna skydda honom! När Grumpig inser att Jessie, James och Meowth bara har utnyttjat den för sina egna själviska ändamål, blir den helt förtvivlad, och efter att Team Rocket har dragit iväg igen, ber den alla Spoink om ursäkt genom att ge dem gåvor i form av mat. Allt är förlåtet, och våra hjältar är snart tillbaka på vägen mot Lumiose City!

Danish Official Summary

Ash og Goomy er i gang med noget specialtræning i Lumiose-ørkenen, da en såret Spoink dukker op og fører Ash og de andre til den oase, hvor den lever. Der finder vore helte en flok Spoink, som bliver styret af en ubehagelig Grumpig, som anvender sine psykiske kræfter til at manipulere dem og stjæle al deres mad!Da vore helte trækker sig tilbage for at udtænke en strategi, ser de sig pludselig fanget i Team Rockets bur! Det viser sig, at Grumpig er i ledtog med skurkene om at erobre oasen og stjæle dens massive fødevareforsyninger fra de Spoink, som lever der. Heldigvis lykkes det Goomy at slippe ud gennem tremmerne og udfordre Grumpig. Da Ash får befriet sig selv og kommer ind i kampen, udvikler den sig endda til en Sliggoo for at beskytte ham! Da det går op for Grumpig, at Jessie, James og Meowth bare udnyttede den til deres egne egoistiske formål, sender den dem rasende ud at suse igen og undskylder over for Spoink ved at give dem mad. Alt er tilgivet, og vore helte atter på vej mod Lumiose City!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Pumpkaboo
  • Japan ムサシのバケッチャ
  • Japan Musashi no Bakeccha
  • Japan Musashi's Bakeccha
Character Thumbnail
  • United States Ash's Frogadier
  • Japan サトシのゲコガシラ
  • Japan Satoshi no Gekogashira
  • Japan Satoshi's Gekogashira
Character Thumbnail
  • United States Ash's Goomy
  • Japan サトシのヌメラ
  • Japan Satoshi no Numera
  • Japan Satoshi's Numera
Character Thumbnail
  • United States Ash's Sliggoo
  • Japan サトシのヌメイル
  • Japan Satoshi no Numail
  • Japan Satoshi's Numail

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Ariados
  • Japan アリアドス
  • Japan Ariados
Pokémon Thumbnail
  • United States Wooper
  • Japan ウパー
  • Japan Upah
Pokémon Thumbnail
  • United States Gulpin
  • Japan ゴクリン
  • Japan Gokulin
Pokémon Thumbnail
  • United States Spoink
  • Japan バネブー
  • Japan Baneboo
Pokémon Thumbnail
  • United States Grumpig
  • Japan ブーピッグ
  • Japan Boopig
Pokémon Thumbnail
  • United States Bibarel
  • Japan ビーダル
  • Japan Beadull
Pokémon Thumbnail
  • United States Yanmega
  • Japan メガヤンマ
  • Japan Megayanma
Pokémon Thumbnail
  • United States Pansage
  • Japan ヤナップ
  • Japan Yanappu
00:00

Culture Reference

The episode's title is a reference to the Japanese title of the movie My Darling Clementine and literally translates to "Duel in the Badlands".
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Boopig
03:14

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
08:47

Who's that Pokémon XY

09:42

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Boopig (ブーピッグ)
Type (タイプ): Psychic
(エスパー)

23:20

Special First-Airing Segment Movie Preview

Professor Okido announced the new title for the upcoming Pokémon movie, The Archdjinni of Rings: Hoopa, and explained how it would star the new mythical Pokémon Hoopa, which has the power to summon anything and everything from its rings, as well as a huge number of legendary Pokémon.

He next announced that this year's special pre-order movie ticket would come with both a present code for an Arceus event and a voucher for another legendary Pokémon of your choice, the details of which would be revealed later.

Finally, it was mentioned that those participating in the data broadcast during the next episode would receive a serial code for a "Serena's Fokko" event.
23:20

Okido Segment Pokémon Holo Caster

Pokémon Holo Caster & Senryu
Pokémon Luchabull (ルチャブル)
Japanese まうごとく たたかえルチャブル さいきょうだ
Romaji Maugotoku tatakae Ruchaburu saikyou da
Translated Fight like you are dancing, Luchabull - You are the strongest

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:02 Movie 12 Remixed BGM - 旅~心のアンテナ~
Japanese (Romanized): Tabi ~Kokoro no Antenna~
Japanese (Trans): Travel ~Antenna of the Heart~
Movie 12 Remixed BGM - An oasis in the middle of a wasteland is shown.
Japan 01:03 XY M26 The Rocket Gang Lurks Boopig attacks the Baneboo.
Japan 01:44 ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban
Opening Theme for Japanese Version
Japan 03:12 XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Japan 03:21 XY M42 Guiding The group takes a break on the Miare Badlands.
Japan 04:16 XY M30 チャンピオンロード
Japanese (Trans): Champion Road
Satoshi trains Numera with Pikachu.
Japan 05:28 XY M35 Sneaking In Baneboo wants the group to follow it into the oasis.
Japan 06:23 Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins Movie 12 Remixed BGM - Boopig is seen lyong the stone eating and giving around orders.
Japan 08:01 XY M59 Fierce Fight Boopig controls the Baneboo and forces them to attack the group.
Japan 09:07 XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! The Rocket Gang does their self-introduction
Japan 09:42 XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
Eyecatch Break
Japan 09:48 XY M22 バトルハウス
Japanese (Trans): Battle House
Sponsor Message
Japan 09:58 XY M09 It's This! Eyecatch Return
Japan 10:26 XY M19 The Rocket Gang's Plan Rocket Gang explains to the group how they came to the oasis.
Japan 11:31 BW M77 A Threat Rocket Gang blackmails the group into handing Pikachu over.
Japan 12:27 Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 Remixed BGM - Harimaron goes with Pikachu into the cage.
Japan 13:28 XY M44 Pondering Numera and Dedenne slip through the cage's bars to retrieve the cage's key.
Japan 14:07 Movie 15 Unused BGM - Kyurem Movie 15 Unused BGM - Dedenne attacks Boopig.
Japan 15:46 BW M62A Battle Numera engages Boopig.
Japan 17:26 V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (Trans): Volt
Numera evolves into Numeil.
Japan 19:33 XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
Rocket Gang fights the group.
Japan 20:32 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (Trans): Let's Go Together!
Movie 15 BGM - The Baneboo are freed from Boopig's domination.
Japan 21:12 XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Boopig apologizes to the Baneboo.
Japan 21:59 ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (Trans): DreaDrea
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:20 XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
Okido announces the title of Movie 18.
Japan 24:15 XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
Pocket Monsters XY Episode 62 Preview
Japan 24:45 XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Trans): Victory over a Gym Leader!
Sponsor Message

Dub Music:

Time Track Notes
United States 01:44 Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] Opening Theme for the English dub
United States 02:14 XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
United States 08:09 XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! Team Rocket does their self-introduction.
United States 18:26 XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
Team Rocket fights the group.
United States 20:05 XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Grumpig apologizes to the Spoink.
United States 20:50 Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] Ending Theme for the English dub (Instrumental version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
15 Jan 2015 05:36 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2878
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 荒野の決闘!戦えヌメラ!! / Kōya no kettō! Tatakae Numera!! / Duel in the Wilderness! Fight, Numera!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
11 Feb 2015 10:14 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1181
User Avatar
Dedenne and Numera confront a Boopig that has taken over an oasis by force! Dedenne's willingness to continuously stand up against the Boopig despite its small body really touches Numera. And then Numera starts to...?

Summary:
As Satoshi and his friends continue their journey, they help an injured Baneboo. It turns out that the Baneboo had been living in peace at a nearby oasis, but one day a Boopig suddenly appeared and took over the entire place. Satoshi and the others set off to help the Baneboo, but they just end up falling into a trap devised by the Rocket Gang, who were behind everything, and get themselves captured. Dedenne and Numera alone manage to escape from the cage they got put it, but the Boopig suddenly stands in their way!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Chinatsu Akasaki: Numera
Hitomi Nabatame: Harimaron
Kenta Miyake: Maaiika
Noriko Shitaya: Baneboo
Kensuke Sato: Boopig
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 11 Feb 2015 10:43 AM by Adamant