Home / Episode Guide / Over the Mountain of Snow!雪山をこえて!マンムーとユキノオー!!Cross the Snow Mountains! Manmoo and Yukinooh!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Over the Mountain of Snow!
  • Japan 雪山をこえて!マンムーとユキノオー!!
  • Japan Yukiyama wo koete! Manmoo to Yukinooh!!
  • Japan Cross the Snow Mountains! Manmoo and Yukinooh!!
  • Germany Durch den Schnee und über den Berg!
  • France Par-dessus les montagnes enneigées !
  • Spain ¡Travesía por la montaña nevada!
  • Sweden Över det snöiga berget!
  • Italy Oltre la montagna innevata!
  • Mexico ¡Sobre la montaña de nieve!
  • Finland Lumivuoren yli!
  • Netherlands Over de sneeuwberg!
  • Brazil Sobre A Montanha De Neve!
  • Norway Over snøfjellet!
  • Denmark Over det snedækkede bjerg!
  • South Korea 설산을 넘어서! 맘모꾸리와 눈설왕!!
  • Russia Через снежную гору!

Airdates

Staff List

OP/ED List

ゲッタバンバン
Getta Banban
ガオガオ・オールスター
Gaogao All-Stars
시작하는 여행
Beginning a Journey
영원한 친구
Friends Forever
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Onbat
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Citron's Horubee
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 伊東みやこ (Miyako Ito) Musashi's Pumpjin
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Manmoo
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Tairenar Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Theresa Buchheister Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Gourgeist
United States Haven Burton Paschall Mamoswine's Caretaker
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States James Carter Cathcart Snover
United States Michele Knotz Jessie
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Suzy Myers Ash's Kalos Pokédex I
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Eileen Stevens Serena's Braixen
United States Marc Thompson Ash's Noibat
United States Marc Thompson Mamoswine
United States Marc Thompson Abomasnow

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

A giant snowy mountain stands between our heroes and their next destination. To cross it, they rent two powerful Mamoswine and climb on board! It’s a treacherous trek up to the summit, but everything proceeds as planned until the Mamoswine make an unexpected turn toward the Frost Cavern, where a mighty Abomasnow blocks the way! Ash and the others discover that Abomasnow is standing guard over a sick little Snover, and Clemont soon has everyone searching for medicinal plants. With these ingredients, he prepares a remedy, and Snover is soon feeling just fine. After a brief run-in with the Team Rocket trio, our heroes set off once more, and the Mamoswine carry them down the other side of the mountain toward Anistar City!

French Official Summary

Une immense montagne enneigée est sur le chemin de nos héros vers Flusselles. Pour la franchir, ils louent de puissants Mammochon et les voilà en selle ! La route vers le sommet est périlleuse, et les évènements conduisent les Mammochon à faire un détour imprévu par la Caverne Gelée, où un puissant Blizzaroi leur barre le passage ! Sacha et ses amis comprennent que le Blizzaroi monte la garde auprès d'un Blizzi qui est très malade, alors Lem demande à ses amis d'aller chercher des plantes médicinales pour le guérir. Avec du Souci des Montagnes et de la Mousse Printemps, Lem prépare un puissant remède et Blizzi se sent bien mieux. Après avoir chassé la Team Rocket, nos héros remontent en selle et les Mammochon les emmènent de l'autre côté de la montagne, tout droit vers Flusselles !

German Official Summary

Ein gigantischer, schneebedeckter Berg türmt sich zwischen unseren Helden und ihrem nächsten Ziel auf. Um ihn überqueren zu können, leihen sie sich zwei starke Mamutel aus und reiten los! Der Weg bis zum Gipfel ist voller Tücken. Zunächst läuft alles nach Plan, aber dann bleiben die Mamutel plötzlich an der Frosthöhle stehen, die von einem riesigen Rexblisar blockiert wird! Als Ash und seine Freunde entdecken, dass Rexblisar ein kleines, krankes Shnebedeck beschützt, machen sie sich sofort auf die Suche nach Heilpflanzen. Aus diesen Pflanzen bereitet Citro ein Heilmittel zu und kurz darauf fühlt sich Shnebedeck schon wieder besser. Nach einer kurzen Begegnung mit Team Rocket setzen unsere Helden ihre Reise fort. Die Mamutel bringen sie auf die andere Seite des Berges. Nach Fluxia City ist es nun nicht mehr weit!

Italian Official Summary

Una mastodontica montagna innevata si erge tra i nostri eroi e la loro prossima destinazione e per superarla noleggiano dei robusti Mamoswine! La salita si rivela piuttosto insidiosa, ma tutto procede tranquillamente, finché i due Mamoswine non puntano verso la Caverna Gelata, dove un imponente Abomasnow sbarra loro la strada! Ash e amici scoprono che Abomasnow sta vegliando su un piccolo Snover ammalato e Lem esorta tutti a cercare delle piante medicinali, grazie alle quali Snover si rimette in brevissimo tempo. Dopo un rapido scontro con il Team Rocket, i nostri eroi riprendono il loro viaggio e i Mamoswine li conducono all’altro versante della montagna verso Fluxopoli!

Portuguese Official Summary

Uma gigante Montanha de Neve está entre nossos hérois e seu próximo destino. Para atravessá-la, eles alugam dois poderosos Mamoswine e sobem a bordo! É um caminho traiçoeiro até o topo, mas tudo corre bem até que os Mamoswine mudam a rota para a Caverna Congelada, onde um Abomasnow enorme bloqueia o caminho! Ash e os outros descobrem que o Abomasnow está de guarda devido a um pequeno Snover doente, então Clemont e outros logo encontram plantas medicinais. Com esses ingredientes, Clemont prepara um remédio e Snover logo se sente melhor. Depois de um breve contra-tempo com o trio da Equipe Rocket, nossos hérois partem novamente e os Mamoswine os levam para o outro lado da montanha na direção da Cidade de Anistar!

Finnish Official Summary

Jättimäinen, lumen peittämä vuori seisoo sankareittemme matkan tiellä. Heidän on ylitettävä se vuokraamillaan Mamoswine-ratsuilla. Matka huipulle on vaaroja täynnä, mutta kaikki sujuu suunnitelmien mukaan kunnes Mamoswinet kääntyvät kohti Frost-luolaa, jonka edustan tukkii mahtava Abomasnow! Ash ystävineen saa selville, että Abomasnow vartioi sairasta Snoveria. Pian Clemont ohjaa lääkekasvien etsintää, ja ne saatuaan kehittää parannuskeinon, ja Snover on kohta entistä ehompi. Lyhyen Rakettiryhmä-kahakan jälkeen sankarimme jatkavat vaellustaan ja Mamoswinet vievät heidät alas vuoren rinnettä pitkin kohti Anistar Cityä! Jättimäinen, lumen peittämä vuori seisoo sankareittemme matkan tiellä. Heidän on ylitettävä se vuokraamillaan Mamoswine-ratsuilla. Matka huipulle on vaaroja täynnä, mutta kaikki sujuu suunnitelmien mukaan kunnes Mamoswinet kääntyvät kohti Frost-luolaa, jonka edustan tukkii mahtava Abomasnow!Ash ystävineen saa selville, että Abomasnow vartioi sairasta Snoveria. Pian Clemont ohjaa lääkekasvien etsintää, ja ne saatuaan kehittää parannuskeinon, ja Snover on kohta entistä ehompi. Lyhyen Rakettiryhmä-kahakan jälkeen sankarimme jatkavat vaellustaan ja Mamoswinet vievät heidät alas vuoren rinnettä pitkin kohti Anistar Cityä!

Spanish Latin America Official Summary

Una gigantesca montaña nevada se interpone entre nuestros héroes y su siguiente destino. Para cruzarlo, rentan a dos poderosos Mamoswine y montan en ellos. El viaje hasta la cima es traicionero, pero todo procede según lo planeado, hasta que los Mamoswine dan un inesperado giro hacia la Caverna Helada, ¡donde un poderoso Abomasnow les bloquea el camino! Ash y los otros descubren que Abomasnow hace guardia para proteger a un pequeño Snover enfermo, y Clemont pronto pone a todos a buscar las plantas medicinales. Con estos ingredientes, prepara un remedio, y Snover se repone rápidamente. Después de un breve encuentro con el trío del Equipo Rocket, nuestros héroes parten una vez más, y el Mamoswine los lleva al otro lado de la montaña, ¡hacia Ciudad Anistar!

Spanish Official Summary

Una gigantesca montaña nevada se interpone entre nuestros héroes y su siguiente destino. Para cruzarla alquilan dos fuertes Mamoswine y se montan sobre sus lomos. Es una travesía peligrosa para llegar a la cima, pero todo va sobre ruedas hasta que los Mamoswine giran inesperadamente hacia la Gruta Helada, donde un poderoso Abomasnow bloquea el camino. Ash y los demás descubren que Abomasnow está protegiendo a un pequeño Snover enfermo y enseguida Lem los pone a todos a buscar plantas medicinales. Con estos ingredientes, prepara un remedio y rápidamente Snover vuelve a sentirse bien. Tras una pequeña trifulca con el Team Rocket, nuestros héroes parten de nuevo y los Mamoswine los transportan hasta el otro lado de la montaña en dirección a Ciudad Fluxus.

English Great Britain Official Summary

A giant snowy mountain stands between our heroes and their next destination. To cross it, they rent two powerful Mamoswine and climb on board! It’s a treacherous trek up to the summit, but everything proceeds as planned until the Mamoswine make an unexpected turn toward the Frost Cavern, where a mighty Abomasnow blocks the way! Ash and the others discover that Abomasnow is standing guard over a sick little Snover, and Clemont soon has everyone searching for medicinal plants. With these ingredients, he prepares a remedy, and Snover is soon feeling just fine. After a brief run-in with the Team Rocket trio, our heroes set off once more, and the Mamoswine carry them down the other side of the mountain toward Anistar City!

Russian Official Summary

Между героями и их следующей целью – огромная заснеженная гора. Чтобы перебраться через неё они нанимают двух больших Мамосвайнов. Всё идет по плану, пока один из Мамосвайнов не сворачивает с пути и не приводит героев к замерзшей пещере, вход в которую блокирует Абомасноу. Эш и друзья вскоре узнают, что Абомасноу охраняет больного Сноувера. Герои отправляются на поиски медицинских трав. Клемонт готовит снадобье, и вскоре Сноувер снова здоров! Отбив атаку Команды Р, герои снова садятся на Мамосвайнов и продолжают путь в Анистар-Сити.

Dutch Official Summary

Onze helden moeten een enorme besneeuwde berg oversteken om bij hun volgende bestemming te komen. Ze huren twee sterke Mamoswine in! Het is een gevaarlijke rit om naar de top te komen, maar alles gaat volgens plan, totdat Mamoswine een onverwachte afslag maakt en naar de IJsgrot loopt, waar een grote Abomasnow de ingang barricadeert! Ash en de anderen ontdekken al snel dat Abomasnow een kleine zieke Snover bewaakt en Clemont vraagt aan iedereen om naar medicinale planten te zoeken. Met deze ingrediënten prepareert hij een medicijn en Snover knapt al snel op. Nadat onze helden een korte confrontatie met het Team Rocket trio hebben gehad, gaan ze weer op weg en brengen de Mamoswine ze naar de andere kant van de berg richting Anistar City.

Norwegian Official Summary

Et stort snøfjell står mellom våre helter og deres neste destinasjon. For å komme seg over det, leier de to sterke Mamoswine, og setter seg opp! Det er en utfordrende strekning opp til toppen av fjellet, men alt går etter planen, helt til de to Mamoswine plutselig endrer retning og går mot Frostgrotten, der en mektig Abomasnow sperrer veien! Ash og de andre oppdager at Abomasnow vokter over en syk, liten Snover, og Clemont får snart alle til å lete etter medisinske planter. Med disse ingrediensene lager han et legemiddel, og Snover føler seg snart mye bedre. Etter et kort møte med Team Rocket-trioen, drar våre helter videre igjen, og de to Mamoswine tar dem med seg ned den andre siden av fjellet til Anistar City!

Swedish Official Summary

Ett enormt snöigt berg står mellan våra hjältar och deras nästa destination. För att ta sig över det hyr de två starka Mamoswine och klättrar ombord! Det är en förrädisk resa upp till toppen, men allting går som planerat ända tills de båda Mamoswine gör en oväntad sväng in mot Frost-grottan där en jättestor Abomasnow spärrar vägen! Ash och de andra upptäcker att Abomasnow håller vakt över en liten sjuk Snover, och Clemont har snart skickat ut dem alla för att leta efter medicinalväxter. Med hjälp av de ingredienserna tillreder han ett botemedel och snart mår Snover bra igen. Efter en kortare sammanstötning med Team Rocket, fortsätter våra hjältar sin resa, och de båda Mamoswine för dem ned till andra sidan berget, på samma sida som Aniston City!

Danish Official Summary

Et enormt snedækket bjerg står mellem vore helte og deres næste rejsemål. For at komme over det lejer de to kraftige Mamoswine og kravler om bord! Turen op til toppen er fuld af farer, men alt går som planlagt, indtil Mamoswine uventet drejer af mod Frostgrotten, hvor en mægtig Abomasnow blokerer vejen! Ash og de andre opdager, at Abomasnow står vagt om en syg, lille Snover, hvorfor Clemont snart sender alle ud for at lede efter medicinske urter. Med de rette ingredienser tilbereder han en mikstur, og snart er Snover helt frisk igen. Efter et kort sammenstød med Team Rocket tager vore helte atter af sted, og Mamoswime bærer dem ned på den anden side af bjerget og mod Anistar City!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Serena's Braixen
  • Japan セレナのテールナー
  • Japan Serena no Tairenar
  • Japan Serena's Tairenar
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noibat
  • Japan サトシのオンバット
  • Japan Satoshi no Onbat
  • Japan Satoshi's Onbat
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Gourgeist
  • Japan ムサシのパンプジン
  • Japan Musashi no Pumpjin
  • Japan Musashi's Pumpjin
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kalos Pokédex I
  • Japan サトシのカロスのポケモン図鑑
  • Japan Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
  • Japan Satoshi's Kalos Pokémon Zukan

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Snover
  • Japan ユキカブリ
  • Japan Yukikaburi
Pokémon Thumbnail
  • United States Abomasnow
  • Japan ユキノオー
  • Japan Yukinooh
Pokémon Thumbnail
  • United States Mamoswine
  • Japan マンムー
  • Japan Manmoo
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Manmoo
03:21

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
11:54

Who's that Pokémon XY

13:01

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Yukinooh (ユキノオー)
Type (タイプ): Grass/Ice
(くさ・こおり)

23:20

Okido Segment Pokémon Holo Caster

Pokémon Holo Caster & Senryu
Pokémon Numera (ヌメラ)
Japanese あめのなか ちをはうヌメラ ぬめぬめと
Romaji Ame no naka chi wo hau Numera numenume to
Translated Numera crawls around in the rain, all slippery

23:20

Special First-Airing Segment Movie Preview

This segment continued the presentation The Archdjinni of Rings: Hoopa's premise that started the previous episode. 100 years ago, Hoopa lived in its Unbound Form, "Super Hoopa". However, as it tries to show off its power, the city is thrown into disaster... After its power got sealed in the Prison Bottle as a result of this, Hoopa came to have its current appearance. But then, in the present day, Super Hoopa revives at last! Make sure to watch the continuation at the theater!
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2
The group visits a Manmoo stable.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:09
Title: イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (TL): Cool and Handsome Nyarth
Movie 16 Short BGM - The group rides the Manmoo en route to the mountains
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:40
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:08
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:18
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:40
Title: 修行 テラキオン
Japanese (Romanized): Shugyō Terrakion
Japanese (TL): Training with Terrakion
Movie 15 BGM - The group notices a steep slope on the mountain
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:00
Title: BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
Serena commands Manmoo's steps.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:53
Title: XY M25 ポケモンの村
Japanese (TL): Pokémon Village
Citron and Eureka's Manmoo is pushed to the top of the slope using a rope.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:14
Title: XY M14 The Rocket Gang Attacks!
A Yukinooh blocks the path to Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:06
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - The Manmoo follow the path to the same cave Rocket Gang tried to enter
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:38
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Yukinooh tries to stop the group
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:55
Title: XY M16 Trying to Understand
The group finds out Yukikaburi has a fever.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:01
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:07
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:18
Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C
Movie 15 Unused BGM - The group's Manmoo walks through the cave
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:29
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Citron takes out a Snow Flower Finder.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:43
Title: XY M46 Sudden Danger
The Pokémon guarding Yukikaburi try to put snow on top of the ill Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:43
Title: ニンフィアとかくれんぼ
Japanese (Romanized): Nymphia to kakurenbo
Japanese (TL): Hide-and-Seek with Nymphia
Movie 16 Short BGM - Both groups find out the necessary medicine
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:12
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:55
Title: BW M62A Attack!
Rocket Gang battles the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:40
Title: BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme
Citron orders Harimaron to use Pin Missile.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:48
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group leaves Yukinooh and Yukikaburi after the latter is healed.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme
Okido's Movie 18 Information
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:26
Title: Movie 18 Unused BGM - Trailer
Okido recaps the movie's plot.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:34
Title: 超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (TL): Super Hoopa Strong!
Movie 18 BGM - Movie information.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:04
Title: Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (TL): Tweedia
Okido finishes the recap.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Pocket Monsters XY Episode 84 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:40
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:10
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:23
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Clemont takes out a Snow Flower Finder.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:06
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:06
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:43
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group leaves Abomasnow and Snover after the latter is healed.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
20 Jun 2015 10:21 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3222
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 雪山をこえて!マンムーとユキノオー!! / Yukiyama wo koete! Manmoo to Yukinooh!! / Cross the Snow Mountains! Mamoswine and Abomasnow!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
22 Jul 2015 11:10 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1384
User Avatar
While crossing a snow mountain on Manmoo, Satoshi and his friends encounter a Yukinooh and a sick Yukikaburi. Satoshi, Pikachu and the others start searching for ingredients to a medicine for the Yukikaburi, but...

Summary:
Satoshi and his friends continue their journey towards Hyakkoku City. Wanting to take a shortcut, they rent Manmoo to cross a snowy mountain. In the mountains, they encounter a sick Yukikaburi and a Yukinooh that's trying to protect it. Wanting to help the Yukikaburi, Satoshi and the others split up to search for ingredients to a medicine for it. But then the Rocket Gang approach the sick Yukikaburi...

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Yuka Terasaki: Onbat
Hitomi Nabatame: Harimaron
Chinatsu Akasaki: Horubee
Kenta Miyake: Maaiika
Miyako Ito: Pumpjin
Kensuke Sato: Manmoo
Unsho Ishizuka: Narration