![]() |
Screenplay | 赤尾でこ (Deko Akao) |
![]() |
Storyboard | 中田誠 (Makoto Nakata) |
![]() |
Episode Director | 髙木啓明 (Hiroaki Takagi) |
![]() |
Animation Director | 高橋優 (Yū Takahashi) |
![]() |
Animation Director | 髙木麻穂 (Maho Takagi) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Goldcrest ![]() |
Recording Studio Iyuno ![]() |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
STAND |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Recap
![]() Timecode: 00:00 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
|
![]() |
01:09 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp |
Breakfast time. | |
![]() |
01:51 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
Language/Country:
Gou drags Satoshi off to the lab after reading about the Galar Region.
![]() Timecode: 01:51 Title: きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
|
![]() |
02:43 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
04:11 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 04:11 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
![]() |
04:34 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (TL): Inquiring mind |
Language/Country:
On the plane, Satoshi and Gou spot the Galar Region through the clouds.
![]() Timecode: 04:34 Title: たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (TL): Inquiring mind |
|
![]() |
05:49 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax |
Language/Country:
Satoshi smells something delicious.
![]() Timecode: 05:49 Title: のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax |
|
![]() |
07:18 |
はやっ!!
Japanese (Romanized): Haya!!
Japanese (TL): Fast!! |
Language/Country:
Hibanny appears and the Kusune steal Satoshi's' bag.
![]() Timecode: 07:18 Title: はやっ!!
Japanese (Romanized): Haya!!
Japanese (TL): Fast!! |
|
![]() |
09:13 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Satoshi and Gou spy on Hibanny and the Kusune.
![]() Timecode: 09:13 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
|
![]() |
10:34 |
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this! |
Language/Country:
The Kusune try to persuade Hibanny into sharing its scone.
![]() Timecode: 10:34 Title: なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this! |
|
![]() |
11:02 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (TL): High-speed battle |
Language/Country:
Satoshi battles Hibanny.
![]() Timecode: 11:02 Title: こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (TL): High-speed battle |
|
![]() |
13:25 |
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
Language/Country:
The shopkeeper chases the Kusune.
![]() Timecode: 13:25 Title: きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
|
![]() |
13:51 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Eyecatch Return
![]() Timecode: 13:51 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
|
![]() |
15:34 |
さみしいよる
Japanese (Romanized): Sabishī yoru
Japanese (TL): Lonely Night |
Language/Country:
The shopkeeper reveals Hibanny's past.
![]() Timecode: 15:34 Title: さみしいよる
Japanese (Romanized): Sabishī yoru
Japanese (TL): Lonely Night |
|
![]() |
17:15 |
ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
Language/Country:
Gou tells Hibanny that it should go out and embrace the world.
![]() Timecode: 17:15 Title: ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
|
![]() |
19:29 |
「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
The Kusune show Hibanny everything they've learned from it.
![]() Timecode: 19:29 Title: 「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
|
![]() |
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Language/Country:
Ending Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
|
![]() |
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 5 Preview
![]() Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
18:44 |
「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
The Nickit show Scorbunny everything they've learned from it.
![]() Timecode: 18:44 Title: 「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |