Screenplay | 宮田由佳 (Yuka Miyata) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | 村田尚樹 (Naoki Murata) | |
Animation Director | 髙木麻穂 (Maho Takagi) | |
Animation Director | 酒井裕未 (Hiromi Sakai) | |
Animation Director | 鈴木敦 (Atsushi Suzuki) | |
Animation Director | 野村美妃 (Miki Nomura) | |
Animation Director | 新岡浩美 (Hiromi Niioka) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Zeno Robinson | Goh | |||
James Carter Cathcart | James | |||
James Carter Cathcart | Meowth | |||
James Carter Cathcart | Goh's Rattata | |||
Michele Knotz | Jessie | |||
Michele Knotz | Gardevoir | |||
Michele Knotz | Eevee's Trainer | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Casey Mongillo | Goh's Raboot | |||
Kyle Hebert | Kublock | |||
Bill Rogers | Shiftry | |||
Michelle Ruff | Manager (Film Studio) | |||
Erica Schroeder | Jessie's Wobbuffet | |||
Erica Schroeder | Goh's Rotom Phone | |||
Erica Schroeder | Ditto | |||
Erica Schroeder | Eevee | |||
Laurie Hymes | ||||
Jake Paque | ||||
Tyler Bunch | Teddiursa's Trainer | |||
Marc Thompson | Producer (Glasses) | |||
Jake Paque | Producer (Glasses) | |||
Laurie Hymes | Poliwag's Trainer | |||
Jake Paque | Hoppip's Trainer | |||
Sarah Borges | Audio Description Uncredited |
Recording Studio Iyuno |
Recording Studio Goldcrest Post |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams |
Language/Country:
Japan
Recap
Timecode: 00:00 Title: あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams |
||
01:47 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
Language/Country:
Japan
Sirnight and Metamon try and film their scene together, but Metamon gets stage fright.
Timecode: 01:47 Title: みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
||
02:19 |
ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (TL): Tiny! |
Language/Country:
Japan
It's revealed that Metamon has been struggling a lot with filming.
Timecode: 02:19 Title: ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (TL): Tiny! |
||
02:53 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
04:22 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 04:22 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
||
06:34 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang ask Metamon to try and take the forms of various Pokémon.
Timecode: 06:34 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
||
07:49 |
コッソリしのびあし
Japanese (Romanized): Kossori shinobi ashi
Japanese (TL): Stealthy steps |
Language/Country:
Japan
Musashi offers to help Metamon.
Timecode: 07:49 Title: コッソリしのびあし
Japanese (Romanized): Kossori shinobi ashi
Japanese (TL): Stealthy steps |
||
09:31 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (TL): A Bizarre Way of Living |
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang try to pass themselves off as street magicians in an attempt to steal Pokémon, but Metamon can't seem to get its transformations right.
Timecode: 09:31 Title: きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (TL): A Bizarre Way of Living |
||
10:47 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Japan
Eyecatch Break
Timecode: 10:47 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
||
10:54 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Japan
Eyecatch Return
Timecode: 10:54 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
||
11:24 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp |
Musashi theorizes that nerves are causing Metamon's transformations to go wrong. | ||
13:05 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang dream about all the things they'll be able to do now that Metamon can transform properly.
Timecode: 13:05 Title: イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
||
15:01 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang's Motto
Timecode: 15:01 Title: ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang |
||
15:48 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax |
Language/Country:
Japan
The manager arrives and asks Metamon to come back to the movie studio.
Timecode: 15:48 Title: のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax |
||
17:52 |
サカキ
Japanese (Romanized): Sakaki
Japanese (TL): Sakaki |
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang put on a performance in order to return Metamon to the manager.
Timecode: 17:52 Title: サカキ
Japanese (Romanized): Sakaki
Japanese (TL): Sakaki |
||
20:13 |
やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (TL): We Solved It! |
Language/Country:
Japan
The Rocket Gang reflects and Musashi wishes Metamon the best of luck.
Timecode: 20:13 Title: やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (TL): We Solved It! |
||
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Language/Country:
Japan
Ending Theme for the Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Japan
Pocket Monsters (2019) Episode 20 Preview
Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
14:16 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang |
Language/Country:
United States
Team Rocket Motto
Timecode: 14:16 Title: ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang |