三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
Language/Country:
Japan
Go's Rotom phone is ringing.
Timecode: 00:01 Title: きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
||
00:01 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
Language/Country:
Japan
Original Broadcast Airing - Special Present Campaign Teaser Announcement
Timecode: 00:01 Title: いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
||
00:23 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
01:54 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 01:54 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
||
02:26 | 1,2,3,4! | Rotom phone unlocked. | ||
03:05 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
Language/Country:
Japan
Kojiro and Musashi attack.
Timecode: 03:05 Title: いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
||
03:29 | 1,2,3,4! | Messon practices its targeting. | ||
03:58 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (TL): So Exciting |
Language/Country:
Japan
Go does some training with Messon.
Timecode: 03:58 Title: ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (TL): So Exciting |
||
04:10 |
ふしぎとなぞとき
Japanese (Romanized): Fushigi to nazotoki
Japanese (TL): Mysterious Riddle |
Language/Country:
Japan
Music track plays briefly.
Timecode: 04:10 Title: ふしぎとなぞとき
Japanese (Romanized): Fushigi to nazotoki
Japanese (TL): Mysterious Riddle |
||
04:20 |
じわじわ
Japanese (Romanized): Jiwajiwa
Japanese (TL): Creeping |
Language/Country:
Japan
Go and Jimereon investigate.
Timecode: 04:20 Title: じわじわ
Japanese (Romanized): Jiwajiwa
Japanese (TL): Creeping |
||
04:43 |
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
Language/Country:
Japan
Go and Jimereon chase after Yabashi's Kakureon.
Timecode: 04:43 Title: きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
||
05:32 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Japan
Go's Jimereon had just evolved into Go's Intereon.
Timecode: 05:32 Title: 「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
||
06:07 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
Language/Country:
Japan
Go's Intereon rescue's Gizmo.
Timecode: 06:07 Title: みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
||
06:40 | 1,2,3,4! | Asahi's message is played. | ||
06:56 |
つぎのこうげき
Japanese (Romanized): Tsugi no kōgeki
Japanese (TL): Next Attack |
Language/Country:
Japan
Project Mew Coin on the screen.
Timecode: 06:56 Title: つぎのこうげき
Japanese (Romanized): Tsugi no kōgeki
Japanese (TL): Next Attack |
||
07:37 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
Language/Country:
Japan
Bio on Tsurugi.
Timecode: 07:37 Title: サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
||
09:45 |
つぎのこうげき
Japanese (Romanized): Tsugi no kōgeki
Japanese (TL): Next Attack |
Language/Country:
Japan
Project Mew chasers linked mesh.
Timecode: 09:45 Title: つぎのこうげき
Japanese (Romanized): Tsugi no kōgeki
Japanese (TL): Next Attack |
||
10:08 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
Language/Country:
Japan
Go's Sarunori bats its stick on the Zukan phone.
Timecode: 10:08 Title: イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
||
10:29 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
Language/Country:
Japan
Renji starts listening to the podcast.
Timecode: 10:29 Title: イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
||
11:21 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Japan
Narata-senpai talks about Go.
Timecode: 11:21 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
||
11:44 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Japan
Go's Hibanny tries to use Ember.
Timecode: 11:44 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
||
13:04 |
ルミナスメイズのもり
English: Glimwood Tangle
Japanese (Romanized): Luminous Maze no mori Japanese (TL): Luminous Maze Forest |
Language/Country:
Japan
Go's Hibanny runs off!
Timecode: 13:04 Title: ルミナスメイズのもり
English: Glimwood Tangle
Japanese (Romanized): Luminous Maze no mori Japanese (TL): Luminous Maze Forest |
||
14:15 |
ポケモンそうさくたい
Japanese (Romanized): Pokémon Sōsakutai
Japanese (TL): Pokémon Search Party |
Language/Country:
Japan
Go's Hibanny battles Rocket Gang's Kamukame.
Timecode: 14:15 Title: ポケモンそうさくたい
Japanese (Romanized): Pokémon Sōsakutai
Japanese (TL): Pokémon Search Party |
||
15:30 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Japan
Tokio appears!
Timecode: 15:30 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
||
15:48 |
キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (TL): Gigantamax Battle |
Language/Country:
Japan
Raid Battle VS Freezer!
Timecode: 15:48 Title: キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (TL): Gigantamax Battle |
||
18:03 |
くうちゅうせん!
Japanese (Romanized): Kūchūsen!
Japanese (TL): Mid-air Battle! |
Language/Country:
Japan
The Raid Battle with Freezer concludes.
Timecode: 18:03 Title: くうちゅうせん!
Japanese (Romanized): Kūchūsen!
Japanese (TL): Mid-air Battle! |
||
19:02 |
なつかしいきおく
Japanese (Romanized): Natsukashī kioku
Japanese (TL): Fond Memories |
Language/Country:
Japan
Shigeru and Go's Regi experience summed up.
Timecode: 19:02 Title: なつかしいきおく
Japanese (Romanized): Natsukashī kioku
Japanese (TL): Fond Memories |
||
19:15 |
キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (TL): Gigantamax Battle |
Language/Country:
Japan
Go and Shigeru battle the Regi's!
Timecode: 19:15 Title: キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (TL): Gigantamax Battle |
||
19:40 |
ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (TL): It's a Pokémon Battle! |
Language/Country:
Japan
Go and Shigeru battle the Regi's continues!
Timecode: 19:40 Title: ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (TL): It's a Pokémon Battle! |
||
20:50 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
Language/Country:
Japan
Go and Shigeru catch the Regi's!
Timecode: 20:50 Title: みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
||
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:05 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
Language/Country:
Japan
Original Broadcast Airing - Pokémon in Autumn! Special Present Campaign details
Timecode: 23:05 Title: いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
||
23:10 |
ワルツ
Japanese (Romanized): Waltz
Japanese (TL): Waltz |
Sarunori segment | ||
24:10 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Japan
Pocket Monsters (2019) Episode 127 Preview
Timecode: 24:10 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |